Один из солдат дезертировал с Дасу на украденной крошечной рыбачьей лодке, и Киндо Марана лично его допросил.
– Джин Мазоти жестокая, бессердечная, – жаловался Маране солдат, которого звали Луэн. – Мы должны были построить двадцать транспортных кораблей за три месяца. Когда я сказал, что это невозможно, она приказала привязать меня за большие пальцы рук и выпороть.
В подтверждение своих слов Луэн поднял рубашку, и Марана скривился от жуткого вида шрамов на спине.
Размышляя о Джин Мазоти, он качал головой: она представлялась ему обычной женщиной с дурацкими фантазиями и полным отсутствием понимания масштаба происходящего. Неужели она думает, что построить тяжелый транспортный корабль то же самое, что поставить на участке сарай? Двести человек за три месяца не сумеют довести до ума даже два таких корабля, не говоря уже о двадцати. Куни Гару поступил глупо, доверив свою армию женщине, которая, похоже, способна лишь вымещать злобу на безответных солдатах, и ей не дано составить разумный план, используя логику.
Марана приказал как следует накормить Луэна, а потом отвести к лекарю.
Была полночь, жители крошечной деревушки Фада на северном берегу Руи спали, когда раздался взрыв. Разбуженные грохотом, они выскочили из домов и буквально остолбенели при виде открывшейся их глазам картины. В земле появился громадный кратер, и из него быстро выбирались солдаты в полном боевом облачении да еще с мечами в руках.
Киндо Марану разбудил кастелян, воздух уже наполняли сигналы тревоги.
– Господин, армия Дасу окружила Крифи!
Марана никак не мог уловить суть: откуда у Мазоти столько кораблей? Но даже если ей удалось их построить, как они сумели беспрепятственно пересечь канал Дасу, который патрулирует его эскадра?
Быстро одевшись, он поднялся на городскую стену, чтобы все увидеть своими глазами.
– Киндо Марана! – раздался снизу из круга света, отбрасываемого факелом, голос Джин Мазоти. – Сдавайся! Мы захватили твою воздушную базу на горе Киджи, а все остальные гарнизоны на Руи сложили оружие, так что ты остался один.
Шестью месяцами ранее
Пока воздушные корабли Мараны бороздили небо над Дасу, а флот патрулировал канал, под ними – точнее, под морским дном – напряженно трудились люди.
Про мечту императора Мапидэрэ построить Великие туннели давно забыли, но как свидетельство начала работ на всех островах остались глубокие ямы. За прошедшие годы погода, эрозия почвы и вода превратили большинство из них в глубокие колодцы – безмолвное напоминание об ушедшем времени.
Вход в заброшенные туннели, ведущие с Дасу на Руи, находился в нескольких милях от импровизированной верфи, где двести человек устроили представление, чтобы привлечь внимание воздушных разведчиков Мараны.
Тем временем над заброшенной шахтой поставили большой склад для хранения зерна, к которому постоянно подъезжали и от которого отъезжали большие фургоны, очевидно собиравшие продовольствие со всего острова. Разведчики Мараны обратили внимание на активность в этой части Дасу, но решили, что Куни Гару приказал запастись продовольствием, чтобы защитить население от последствий неурожайного года.
С воздушных кораблей, конечно, не было видно, что фургоны, которые приезжали на склад, были заметно легче тех, что отъезжали, потому что никакие продукты и товары не привозили, а вывозили землю, камни и глину со дна моря.
Луан Цзиа просмотрел диковинные изобретения и проекты, отложенные Кого Йелу для дальнейшего рассмотрения, и кое-что его заинтересовало: например, способ дробления камней. Кашицей из воды и стеблей определенных растений, которые собирала и обрабатывала пожилая травница из Фачи, поливали поверхность камня. Через некоторое время, когда состав проникнет в трещины и сколы, использовали другой раствор, который при смешивании с пастой образовывал особые кристаллы. Так, точно льдинки зимой, в трещинах начинали расти миллионы крошечных кристалликов, обретая силу, которая разрывала гранит и сланец, превращая твердые камни в мягкие комья.
Вторым изобретением, которое заинтересовало среди множества других Цзиа, был способ размывания почвы с помощью мощной струи воды, которую извлекали из герметично закрытого резервуара путем нагнетания воздуха при помощи ручных мехов.
Комбинация этих двух изобретений позволила проложить подводные туннели с невероятной скоростью, но самое главное – работы эти не требовали использования пороха, что было безопасно и не привлекало внимание кораблей-разведчиков.
Армия Дасу шесть месяцев тайно трудилась на строительстве туннелей, претворяя в жизнь мечту императора Мапидэрэ соединить острова Дасу и Руи под морскими водами.
Руи, седьмой месяц третьего года Принципата
«Верфь на берегу была всего лишь приманкой, – с горечью осознал Киндо Марана. – Меня провели как ребенка».
Всегда отличавшийся осторожностью, он слишком сосредоточился на внешних факторах, на том, что можно увидеть, измерить и записать в книги донесений разведчиков, летавших над Дасу, и потому стал жертвой обмана, не сумел раскусить замысел Мазоти.
Он представил, как армия Дасу появляется прямо из морской пучины: бесконечный, изливающийся на поверхность поток наподобие свежей лавы. Точно такой же трюк он и сам использовал на Волчьей Лапе, и благодаря ему сумел победить нерешительного генерала Рома. Судя по всему, Мазоти не считала зазорным брать на вооружение удачные находки своих врагов.
Это поражение казалось Маране недостойным, как если бы кто-то сумел найти лазейку в законе о налогах.
От размышлений его оторвал подошедший Луэн, дезертир с Дасу.
– Нас обоих провели, – сказал ему Киндо со вздохом. – Ты был всего лишь пешкой в ее игре. Она выпорола тебя не потому, что ты плохо работал, а чтобы скрыть свои истинные планы.
Увидев лишь ухмылку в ответ, Марана наконец сообразил, что произошло, но было поздно: одним уверенным движением Луэн отрубил ему голову и тут же спрыгнул со стены, подняв на острие меча свой трофей.
Солдаты, стоявшие внизу, были к этому готовы и поймали Луэна на кусок брезента, привязанный к четырем шестам. На стенах Крифи разразился настоящий хаос: командиры в панике никак не могли решить, сдаться сразу или попытаться выторговать более выгодные условия.
Маршал Мазоти тем временем подошла к солдату, соскочившему с растянутого куска брезента:
– Добро пожаловать домой, Даф, и благодарю за службу.
Даф усмехнулся.
– Никогда не знаешь, как повернется жизнь. Во времена мятежа мы с братом поклялись, что никто и никогда больше не будет нас сечь.