Это, вероятно, стало последней каплей. Горло у Джесси вдруг лопнуло, и из него выскочило зазубренное широкое острие спороноса. Уткнулось в стекло, изогнулось, бешено заметалось в поисках выхода и вдруг тоже лопнуло, выбросив из себя беловатую отвратительную струю мелких спор. Точно скисшее молоко, потекли они по стеклу. Скалли зажмурилась и, плотно зажав нос и рот, задержала дыхание. Она не знала, сколько сможет выдержать. Сердце у нее колотилось, а разгоряченные легкие требовали хоть глотка воздуха. Желтые и синие пятна расплывались под веками. Скалли медленно, как можно медленнее, отсчитывала в уме секунды. Пятьдесят восемь... пятьдесят девять... шестьдесят ровно... шестьдесят одна... Губы она тоже стискивала, чтобы случайно не вдохнуть. И в то мгновение, когда она почувствовала, что больше не выдержит ни секунды, что смерть уже близка и что легкие у нее сейчас разорвутся, кто-то сильно и цепко схватил ее выше локтя, вывернув руку, потянул, щелкнул ключ, поворачиваемый в замке наручников, и Молдер, появившийся неизвестно откуда, подхватил ее и отбросил на другую сторону комнаты. Сам он мгновенно захлопнул дверь шкафа, отпрыгнул и привалился к стене, тяжело дыша.
- Ну как ты тут? У тебя все в порядке?
- Да, - ответила Скалли, еще не очень веря в спасение. Протянула руку и показала на Джесси привалившуюся к стеклу. - Посмотри: оказывается, она тоже была заражена. Не представляю, как это случилось...
- Эриксон был первым носителем, - сказал Молдер. - Когда споры вылетели, все находились в зоне заражения, кроме Трепкоса. В итоге все оказались инфицированы, кроме него.
- Они знали об этом?
- После смерти Танаки, видимо, стали догадываться.
- Какая это ужасная смерть, - сказала Скалли.
- Трепкос потому и сбежал. Он боялся, что не убережется при новом выбросе и тоже вдохнет споры.
- Ты что, нашел Трепкоса?
- Да, он скрывался в пещерах кретера.
- Ну, и где этот доктор?
Молдер повернул голову и повел бровью в сторону коридора. В дверном проеме появилась фигура, облепленная лохмотьями. Доктор Трепкос едва переставлял ноги. Он подошел к медицинскому шкафу - и замер, глядя на Джесси О'Нил, навсегда замершую за стеклом. Будто во сне, положил пистолет Молдера на ближайший столик и, скользя руками по шкафу, опустился перед ним на колени. Вдруг, точно вспомнив о чем-то, жалобно посмотрел на Молдера.
- Я ей обещал, что эта экспедиция изменит всю ее жизнь, - сказал он. - Мы собирались с ней пожениться, когда возвратимся. Джесси поехала сюда только ради меня...
Он замолчал и снова повернулся к стеклянной дверце.
Молдер достал рацию и нажал кнопку вызова на передней панели.
- Поисковый отряд? Вы меня слышите? Говорит агент Молдер. Объявленный карантин отменяется, вы можете забрать нас отсюда.
- Агент Молдер! Сколько у вас человек, возвращающихся из зараженной местности?
- К сожалению, всего двое: агент Скалли и я сам.
- Повторите!
- Вам надо забрать всего двух человек.
- Понял, Молдер! Вертолет будет у вас примерно через сорок минут. Вместе с ним прибудет и спецкоманда по обеззараживанию.
- Что ты делаешь? - прошептала Скалли, чуть скашивая глаза на доктора Трепкоса. - Нас не двое, а трое. Они ведь обязательно захотят его допросить.
- Конец связи, - сказал Молдер и убрал рацию. - Поздно, Скалли. Он уже никому ничего не скажет.
- Все равно, ты не имеешь права так поступать.
- Знаю.
- И что же?
- Мы улетим отсюда только вдвоем, - упрямо сказал Молдер.
Молдер взял диктофон, откинулся в кресле и нажал кнопку записи.
- Прошло уже три дня, как мы со Скалли находимся в карантине, - негромко сказал он. - Мы проходим процедуры обеззараживания четвертого уровня. Врачи, обследующие нас каждый день, пришли к заключению, что споры грибка или какие-нибудь другие признаки инфекции пока не проявляются. Мы надеемся, что они и не будут обнаружены. Все наши материалы и образцы конфискованы специальной военной командой. Я не думаю, что мы когда-нибудь сможем получить их обратно. Станция в районе вулкана Авалон законсервирована, доступ туда запрещен, и все подходы перекрыты военными. Возможно, со временем, там начнет работать некая исследовательская группа. Однако мне кажется, ученые мало что смогут понять и уж тем более не сумеют восстановить подлинную картину событий. Слишком большие изъятия были произведены в этом деле. Тела доктора Трепкоса и Джесси О'Нил останутся не найденными. Предполагается, что они погибли где-то внутри вулкана. Исследования других подобных вулканов пока не планируется. Если даже в них и присутствует нечто такое, что было обнаружено в кратере Авалона, то в ближайшие годы или десятилетия исследователи до него не доберутся. Огненные недра Земли останутся непотревоженными. И единственным свидетельством о событиях, имевших место на горе Авалон, будет, по-видимому, только эта моя запись. Если, конечно, мне удастся ее сохранить и вынести из карантина...
Молдер подумал, что можно было бы добавить. Вероятно, следовало бы, шаг за шагом, изложить весь ход этого дела. Впрочем, времени у него для этого будет вполне достаточно. А пока в голову ничего больше не приходило, и он выключил диктофон.