- Господи, - прошептал офицер.
И опустил пистоль.
Тупо глядя перед собой.
Разумеется, они бежали, спасаясь от него и от его людей, но в этом не было никакой необходимости. По крайней мере сейчас. Потому что, в изумлении таращась на жертвы стрельбы, он постепенно осознавал, что видит самых настоящих людей, а не какие-нибудь привидения. И это были вовсе не те люди, которых он видел всего пару минут назад. Не те, в которых стрелял.
Он дико огляделся по сторонам, как будто кто-нибудь из находящихся на причале мог объяснить происходящее. И увидел нечто для себя неприятное: довольно далеко от того места, где он сейчас стоял, поднимало паруса торговое судно. Офицер, прищурившись, постарался разглядеть флаг на грот-мачте. А разглядев, с чувством выругался. Слишком хорошо был ему известен этот флаг. Именно это изображение показывал ему регент всего несколько часов назад.
- Что случилось? - послышалось у него за спиной. Это был один из его людей. - Что за чертовщина?
Обернувшись, командир увидел, как его подчиненный хлопочет над ранеными, пытаясь утешить невинно пострадавших людей и разговаривая с ними голосом, трясущимся от страха. Что ж, командир и сам испытывал сейчас точно такой же страх.
- Проиграли, - пробормотал он. - Вчистую проиграли.
А "Королева пустыни" меж тем выходила в открытое море.
Дэмьен и сам успокоился, лишь когда они отошли на безопасное расстояние от гавани. Когда огни города опустились так низко к воде, что любая мало-мальски высокая волна скрывала их из виду, а гранитные "клешни", выступающие далеко в море, стали практически невидимыми в быстро слабеющем свете. Да, только тогда он понял, что вправе расслабиться.
Мягкое золотое сияние Коры струилось над палубой, высвечивая дорожку, тянущуюся за кормой, когда Дэмьен направился к Тарранту. У них над головами возились матросы, стремясь извлечь максимум возможного из попутного ветра. Дэмьен не сомневался в том, что, если ветер не изменится, "Королева пустыни" в силах оторваться от любой погони или, самое меньшее, перехитрить преследователей. Да и как иначе должны вести себя контрабандисты?
- Просто не могу поверить, что нам это удалось. - Хессет, к удивлению Дэмьена, стояла на палубе вместе с Таррантом. Да и девочка была тут же, она обнимала ракханку за талию. - Не могу поверить, что никто не искал нас.
- Вас искали, - спокойным голосом возразил Таррант.
Дэмьен остро посмотрел на посвященного. Изящный профиль в золотом сиянии, глаза темные и таинственные, как морская глубь.
- Так что же произошло? - спросил священник.
Охотник, по-прежнему глядя в море, пожал плечами.
- Должно быть, они ошиблись. - Слабая улыбка проскользнула у него на губах и тут же исчезла. - Пошли не в ту сторону. Может быть, даже напали на ни в чем не повинных людей.
У Дэмьена неприятно засосало в желудке. Следующее слово он выговорил не без усилия:
- Симулакры?
- Не исключено, - прошептал Охотник.
Внезапный позыв к тошноте столь же внезапно сменился приступом гнева. Священник схватил Тарранта за плечо, рассерженно стиснул пальцами ледяную плоть.
- Разве нам обязательно оставлять за собой кровавый след? Разве каждая наша победа непременно должна оборачиваться человеческими жертвами?
Темные глаза не без презрения посмотрели на него.
- Ваша точка зрения на этот счет мне хорошо известна, преподобный Райс. - Охотник смахнул руку Дэмьена со своего плеча - с легкостью, как детскую ручонку. - Строго говоря, я их не убивал. Да и наши враги их, кажется, не убили. Я дал этим людям, как поступили бы на моем месте и вы сами, приличный шанс. Хотя тем самым и подверг дополнительному риску наши собственные намерения.
На мгновение Дэмьен лишился дара речи.
- Но... если враги думают, что это мы...
- Иллюзия была устранена, едва мы взошли на борт, священник. Я бы предпринял более серьезные меры, но, судя по всему, хватило и этого.
Он собрался уйти. Вне всякого сомнения, ему надо было подыскать какую-нибудь укромную нишу на этом небольшом суденышке. Однако Дэмьен остановил его:
- Вы сохранили им жизнь?
Охотник повернулся к нему и бросил с мрачноватым юмором:
- Угадали.
- Но чего ради?
Такую мотивацию, как гуманность, применительно к Тарранту он вынес бы за скобки как совершенно исключенную.
- Причина у меня имелась, - заверил его Владетель. - Не хотелось только об этом и ругаться всю поездку. - И, подражая выговору аборигенов, добавил: - Ясно?
6
Море Сновидений - так это называлось.
Темное. Холодное. С быстрыми подводными течениями. Смертельно опасное. Восточное и западное течения встречались здесь, схлестываясь в бесчисленных водоворотах; приливы и отливы, постоянно чередуясь, с каждым новым часом сулили новые и новые опасности. Или, вернее, не столько сулили, сколько скрывали, но опасности не становились от этого менее гибельными. Страх нагоняли и подводные скалы, порой под самой поверхностью, так что заметить их можно было лишь по тому, как рябили, обтекая их, волны. Имелись здесь и мертвые зыби - как возникавшие лишь на мгновение, так и усмирявшие море на несколько часов. Ходили слухи, что где-то в глубинах моря Сновидений имеется гигантская мертвая зыбь, над которой неподвижен даже сам воздух. И, проведя на борту "Королевы пустыни" какой-то час, Дэмьен начал верить, что так оно и есть на самом деле.
Сюда сквозь узкие проливы между скалистыми берегами, усеянные многочисленными рифами, скатывались воды Новоатлантического океана, уровень которого на пятьдесят футов превышал уровень его восточного соседа; здесь холодные течения антарктического региона встречались с теплыми водами тропиков - и это постоянное столкновение порождало бесчисленные ураганы, в воздух вздымались целые облака пены, которая собиралась вокруг гористых вершин островов, практически полностью лишая моряков видимости. Вообще-то здесь имелся путь, ведущий с севера на юг, по которому можно пройти под парусом; но удавалось это лишь тем, кто знает местные воды как свои пять пальцев. Да и то если будет сопутствовать удача, и лишь в те часы, когда такое позволяют приливы.
К собственному изумлению, Дэмьен обнаружил: за последнее время он натерпелся столько страха, что сейчас даже зрелище коварных рифов всего в нескольких ярдах от борта корабля не вызывало у него душевного трепета. Слишком могуществен был враг, схватка с которым им предстояла, слишком затяжным и опасным странствие, чтобы волноваться по столь ничтожному поводу. Кроме того, он уже пересек Новоатлантический океан, а тот путь был вдесятеро трудней здешнего и вдесятеро длиннее. И если в Новоатлантическом океане он не ударился в панику, то уж как-нибудь справится со своими нервами и здесь, на юге.