- Вас это не встревожило? - спросила Скалли.
- Ну... у доктора Трепкоса и раньше бывали определенные странности. Тем более, что он не подчиняется нашей лаборатории. Скорее мы как вспомогательный персонал обслуживаем его работу.
- То есть сначала вы просто ждали?
- Я, как, впрочем, и остальные мои сотрудники, не хотел поднимать панику раньше времени. В конце концов, не на Амазонке же они потерялись. Отсюда до кратера Авалона чуть более часа полета. Тем не менее, на третий день мы начали беспокоиться. Какой бы ни был характер у доктора Трепкоса, но он же знает, что существует рабочая дисциплина. Экспедиция просто обязана время от времени давать о себе знать. В общем, на исходе третьего дня мы активировали телеметрию и получили нечто ошеломляющее...
Экран телевизора снова ожил, и в синевато-расплывчатых синих тонах возникла человеческая фигура, раскинувшая руки по камню. Теперь изображение было намного отчетливее, чем раньше.
Доктор Пирс, несколько волнуясь, сказал:
- Вы сейчас наблюдаете дно кратера вулкана, кальдера Авалона, где-то внутри жерла. Более точных координат я пока дать не могу. - Он указал пальцем на человеческую фигуру. - Но только вот этого мы увидеть, конечно, не ожидали...
Молдер весь подался вперед:
- Кто это?
- Эриксон, - сказал доктор Пирс. - Их главный сейсмолог.
- Вы с ним были знакомы?
- Да. Мы работали вместе, пока я не ушел из группы доктора Трепкоса.
- Насколько я понимаю, он мертв?
- Посмотрите сюда... - доктор Пирс нажал несколько кнопок на пульте.
Изображение поползло, и вдруг из угла выдвинулась чернильная тень, приближающаяся к лежащему человеку.
- Что это за черт? - прищурившись, спросил Молдер.
- Похоже на то, как кто-то идет согнувшись, - задумчиво сказала Скалли.
- Ты думаешь, человек?
- Молдер, я лишь говорю, какие ассоциации это у меня вызывает... - Она перевела взгляд на доктора Пирса. - Что это было, доктор?
- Мы, к сожалению, пока не знаем. Ясно только одно: это несомненно что-то живое. И потом, чем бы оно ни являлось, оно выключило телекамеру.
- Значит, все-таки человек?
- Я бы воздержался от категорических утверждений. Кстати, температура там потрясающая: что-то около 400 градусов.
- И все-таки это было что-то живое, - сказала Скалли.
- Ничто живое выдержать такую температуру не может.
- А почему вы не поехали в эту экспедицию? - спросил Молдер. Доктор Пирс выпрямился.
- Как я вам говорил, я ушел из проекта еще месяц назад. Мы с Трепкосом тогда чуть не убили друг друга.
- Даже так?
- Да. В данном случае я не хотел бы ничего скрывать.
- И из-за чего же вы так крепко повздорили?
- Хотел бы я ухитриться объяснить вам, из-за чего! Дэниэл и я... Понимаете, я всегда был Сальери, а он - Моцартом. Я всегда отставал. Мне было просто не угнаться за его стремительными концепциями. Я еще только начинал думать, а он уже получал результат. И так - год за годом, все то время, что мы работали вместе. В конце концов это у меня стал проявляться комплекс неполноценности. Но не подумайте, это не просто зависть неудачника к гению. Постепенно - видимо, с опытом - я освобождался от этого и уже начинал думать самостоятельно. А что касается экспедиции на вулкан Авалон... Мне показалось, что доктор Трепкос скатывается в подлинное безумие. Он начал так командовать остальными членами своей группы...
- Вы полагаете, именно он отвечает за то, что произошло?
- Ну... - после некоторого молчания сказал доктор Пирс. - Утверждать это определенно я все-таки не берусь. В конце концов, мы ведь не знаем, что там произошло. И какими бы напряженными ни были наши личные отношения, я молю бога, чтобы все как-то разъяснилось. Это один из крупнейших научных проектов за последние годы. В нею уже вложено, по-моему, около двадцати миллионов долларов. И если хоть слово из того, что я вам сказал, попадет в прессу, если возникнет сенсация или разразится скандал, будут уничтожены результаты многолетних исследований. Причем, не только доктора Трепкоса, но и всего его научного коллектива. Я бы не хотел подводить людей, с которыми вместе работал... Видите, я даже не рискнул обратиться в соответствующие инстанции.
- Мы, разумеется, не совсем соответствующая инстанция, - кивнул Молдер. Именно поэтому вы, наверное, и направились к нам?
- Я хотел бы, чтобы предварительное расследование было произведено, по возможности, без всякого шума.
- Если совершено преступление, то скрыть его все равно не удастся.
- Почему обязательно преступление? Это может быть и обыкновенный несчастный случай. В экспедициях даже сейчас несчастные случаи происходят не так уж редко, как вы себе, наверное, представляете.
- Но сами вы так не думаете?
- Я пока ничего не могу сказать, - доктор Пирс опять без надобности поправил галстук.
Чувствовалось, что он не привык носить эту деталь одежды. - Я потому и обратился именно к вам.
Скалли решительно обратилась к нему:
- Как скоро мы можем туда попасть?
- Чартерный рейс вылетает в Сиэтл завтра, - сказал доктор Пирс. - А оттуда на вертолете мы уже доберемся до горы Авалон.
- Вертолет у вас есть?
- Вертолет имеется в отряде спасателей.
Считая вопрос решенным, доктор Пирс вынул кассету из видеомагнитофона. Молдер быстро пересел к Скалли.
- Не думаю, что это хорошая мысль - сразу же лететь туда, - вполголоса сказал он.
- Лучше разбираться на месте. Здесь мы все равно не получим никакой информации.
- Нет, я имею в виду, что не стоит лететь туда именно тебе.
Скалли повернулась и холодно посмотрела на него:
- Молдер!
- Что?
- Конечно, большое спасибо, что ты обо мне так заботишься. Но уверяю тебя: я совершенно здорова. Я готова работать, и чем раньше я приступлю к настоящему делу, тем лучше.
- Тебе все-таки надо бы отдохнуть какое-то время.
- Молдер!
- Что?
- Давай больше никогда не будем об этом. Если я говорю, что готова работать, значит, я абсолютно готова.
- Хорошо, - сказал Молдер, выпрямляясь.
- Я и так потеряла чересчур много времени, - тихо сказала Скалли.
3
Вертолет перевалил через гряду, поросшую лесом, и пошел над долиной, в которой еще клубился утренний холодный туман. Иногда попадались разрывы, места, уже прогретые солнцем, и тогда видны были поляны в темной траве, поросшие кое-где бурелом, островки каких-то цветов, и - как запотевшее зеркало - гладь длинного озера.
Впрочем, скоро все это опять заслонил туман. Остались только кряжистые вершины, одна явно возвышалась над остальными.
- Вулкан Авалон, - сказал доктор Пирс, указав подбородком в сторону вершины. Молдер тоже посмотрел и кивнул:
- Впечатляет.
- Еще бы! - доктор Пирс, склонив голову в желтом шлеме, смотрел так, словно хотел разглядеть внизу нечто необыкновенное, - Это самый крупный и, пожалуй, самый интересный вулкан во всем регионе. Он единственный, чья деятельность не останавливается ни на секунду, вероятно, уже сотни, а может быть, и тысячи лет.