— Д-да, масса, — неуверенно ответил негр.
— Ладно. Сейчас на кухню иди, устраивайся. Вши есть?
Негр молча понурился.
— Я всё сделаю, масса, — сказала Мамми.
— Ладно, — кивнул он, отпуская их, и пошёл к Фредди.
Фредди в конюшне разбирал и развешивал седловку.
— Фредди, ты под каким забором этот скелет подобрал? — попробовал он пошутить.
Фредди не ответил, занятый спутавшимися уздечками, и он сбавил тон.
— Кто это, Фредди?
— Ты что, не узнал его? — разжал губы Фредди.
— Нет, — удивился он. — Откуда? Или парень на меня сослался? Так тоже… неоткуда.
Фредди развесил на колышках уздечки и обернулся к нему.
— Не переживай, Джонни, я тоже не сразу узнал.
— Это откуда у тебя такие знакомства?
Фредди широко ухмыльнулся.
— Сейчас я тебе повторю, что он мне сказал, и ты всё поймёшь.
— Ну-ну.
— Шпинель в три карата, Джонни.
— Что?! — потрясённо выдохнул он. — Это что? Ларри?!
— Он самый, — кивнул Фредди.
— Где ты его нашёл?
— Там, где ты сказал. Под забором. Вернее, он подошёл ко мне. Это он меня узнал, Джонни.
— Дальше всё ясно, — кивнул он. — Чёрт! Конечно, ты сделал всё правильно, Фредди. Но, но чёрт возьми! Работать он сможет? Его работы у нас нет. Сейчас нет. И вообще работать?
— Спокойно, Джонни. Если он выжил, то у нас проживёт. Я ясно говорю? А насчёт работы… Подберём ему по силам. И вообще. На подхвате. С коня он не падал.
— Ну да, — хмыкнул он. — Ты его, небось, привязал. И ещё поддерживал.
— Были бы кости, а мясо нарастёт, — отмахнулся Фредди аризонским присловьем…
…Серая лента шоссе стремительно неслась навстречу. Зелёная трава, жёлтые и красные деревья, по-осеннему голубое небо. Индейская осень. А индейцев нет. Да, что русские сделали хорошо, так это то, что вывезли индейцев. Без них куда легче и спокойнее. И вообще… Даже если придётся сдать этот крест, даже если выкуп будет чисто символическим, тоже не страшно. Тот сейф теперь их. Вся пятёрка три с лишним года до прошлого страшного декабря, доверявшая им свои деньги, погибла. И по уговору весь сейф теперь их. И трогать пока не будем. То, что там лежит, не гниёт и не усыхает. И имение. Пусть медленно, но работа движется. Коров немного, но все удойные, ухожены, и молока хватает, даже творог и сметана есть. И масло. А с появлением Стефа Мамми стала готовить куда как лучше. Это Стеф ей кулинарную книгу читает. И разъясняет. Нет, с работниками тоже повезло. Так везёт, что аж страшно. Но когда-то же он должен начать жить нормально, по-человечески, а не загнанным зайцем. Иметь дом, своё место в жизни, семью наконец. Пусть не сейчас, не сразу, но когда-нибудь…
— Хорошо скорость держишь, — сказал, не открывая глаз, Фредди. — Поворот не проскочи.
— Знаю, — улыбнулся Джонатан. — Дня два мы побудем. Пока не прояснится.
— Мг, — Фредди потянулся и открыл глаза. — А там в Колумбию. Посмотрим, что там и как. Оттуда, я думаю, к Крокусу. Купим бычка и оправдаем, почему на грузовике.
— Резонно, — кивнул Джонатан. — И ты прав. Легковушка нужна. Пожалуй… пожалуй, к Рождеству.
— Сделаем себе подарок? — усмехнулся Фредди.
— А почему и нет?
Между деревьями замелькали домики пригорода Спрингфилда. Они рассчитали точно, въезжая с ближней к госпиталю стороны.
Джонатан остановил грузовик на стоянке недалеко от госпиталя. Они с Фредди вышли из кабины, а Ларри спустился из кузова. Втроём — Джонатан и Фредди впереди, Ларри чуть сзади — они прошли вдоль ограды к ажурным кованым воротам. Часовой в будочке только кивнул на слова Джонатана:
— К доктору Аристоффу.
Если часовой и позвонил, предупреждая, то они этого уже не видели. Шли молча.
Они, похоже, попали во время посещений, во всяком случае, народу на дорожках хватало. Да и они — два ковбоя и негр в рабской одежде — смотрелись здесь достаточно экзотично. Джонатан и Фредди переглянулись, и Джонатан кивнул. Да, здесь они малость того, лопухнулись. По-ковбойски надо ходить там, где ковбои если не все, то большинство, надо было переодеться на ленче, не сообразили — два придурка. Но не смертельно.
Фредди оглянулся на Ларри. Напряжённое сосредоточенное лицо, страх если и есть, то хорошо запрятан, молодец. Ларри встретился с ним глазами и улыбнулся. Смог улыбнуться.
Вот и нужный корпус, лестница на второй этаж, дверь кабинета.
Постучал Фредди. И, как и раньше, им откликнулся голос. Что-то по-русски и тут же по-английски:
— Входите.
Аристов встал навстречу им из-за стола.
— Здравствуйте. Как доехали?
— Здравствуй, Юри. Нормально.
— Отлично доехали. Вот, Юри, мы об этом парне договаривались, — Фредди, положив руку на плечо Ларри, мягко подвинул его к Аристову.
Ларри вежливо склонил голову.
— Здравствуйте, сэр.
Но Аристов уже протягивал ему руку, и Ларри осторожно ответил на рукопожатие.
— Рад вас видеть. Садитесь.
Аристов усаживал их, разговаривал о дороге, шутил, но его глаза уже не отрывались от Ларри. И Ларри чувствовал этот взгляд, проникающий не только под одежду, но и под кожу. Разговора он не слушал, и слова русского доктора прозвучали для него неожиданно.
— Не будем тянуть время. Как вас зовут?
— Ларри, сэр, — машинально быстро ответил он и тихо добавил: — Лоуренс Левине, сэр.
Аристов кивнул.
— Давайте я вас посмотрю.
Ларри кивнул и встал. — Всё… — у него прервался голос, но он справился с ним. — Всё снимать, сэр?
— До пояса.
Аристов встал, шагнул к раковине и стал мыть руки. Джонатана и Фредди он уже словно не замечал. Ему явно стало не до них. И они, отлично понимая это, весь осмотр просидели молча, ни звуком, ни движением не напоминая о себе. А осмотр был долгим. Ларри послушно дышал, задерживал дыхание, кашлял по приказу и, конечно, зашёлся. Аристов переждал его приступ, дал успокоиться и продолжил осмотр. Наконец прозвучало:
— Всё, можете одеваться.
— Да, сэр, — тихо ответил Ларри.
Аристов вышел из-за ширмы. Лицо его было озабоченным. По-прежнему не замечая Джонатана и Фредди, он вымыл руки, так же тщательно вытер, сел к столу и, включив селектор, быстро приказным тоном произнёс несколько фраз по-русски.
Из-за ширмы робко вышел Ларри, держа в руках свою куртку. Аристов щёлкнул выключателем и кивком показал ему на стул. И только когда Ларри сел, заговорил по-английски:
— Необходимо подробное обследование. Диагноз я сейчас поставить не могу. Не хочу ни пугать, ни обнадёживать. В лёгких непорядок — это однозначно. И обязательно лечение.
Он смотрел на Ларри. И Ларри кивнул.