Смит засмеялся.
- Вот это и все, что нужно нам узнать, не так ли? Меня зовут Лафайэт Смит. А сейчас представьте меня той молодой леди. О вас я уже все знаю.
- О, это Иезабель, - сказала леди Барбара. Наступило молчание.
- И это все? - спросил Смит. Леди Барбара рассмеялась.
- Только Иезабель, - повторила она. - Если мы когда-нибудь выйдем отсюда, то подыщем ей и фамилию. На земле Мидиан их нет.
Смит лежал на спине, глядя на луну.
Он уже начинал чувствовать благотворное влияние расслабления и отдыха. Его мысли возвращались к событиям последних тридцати часов. Какое приключение для прозаического профессора геологии! Он никогда особенно не интересовался девушками, хотя был далеко не женоненавистник, но оказаться в роли защитника двух молодых девушек!
Эта перспектива приводила его в замешательство. А луна к тому же раскрыла ему, что они обе красивы. Возможно, так ему показалось только при свете луны. Он слышал о таких вещах, и ему стало любопытно.
Но солнечный свет не мог изменить спокойный, живой, хорошо поставленный голос леди Барбары. Ему нравилось слушать, как она говорит. Он всегда получал удовольствие от акцента и дикции речи культурных людей.
Он попытался придумать вопрос, чтобы снова услышать ее голос. Вопрос о том, как он должен ее называть, возник в его голове. Его контакты с титулованной аристократией были незначительны. В действительности они ограничивались единственным знакомством с австрийским принцем, бывшим швейцаром в ресторане, который он иногда посещал, и к которому все обращались как к Майку. Он думал, что называть "леди Барбара" будет правильно, хотя в этом есть оттенок фамильярности. "Леди Коллис" казалась даже менее подходящим. Жаль, что он не был уверен полностью. А по имени это уж совсем не пойдет. А Иезабель?
Какое архаичное имя. С этой мыслью он заснул. Леди Барбара посмотрела на него и подняла палец, предостерегая Иезабель не будить Смита. Потом она встала и отошла немного дальше, позвав Иезабель с собой.
- Он совсем выдохся, - прошептала она, когда они снова сели. - Бедняга. Как ему досталось. Представь себе, за ним гнался лев, а у него только тот маленький пистолет.
- Он англичанин? - спросила Иезабель.
- Нет, он американец. Я сразу отличила его по акценту.
- Он очень красивый, - сказала Иезабель со вздохом.
- Глядя на Абрахама, сына Абрахама, и Дзобаба все эти недели, я могу согласиться с тобой, если ты будешь настаивать, что святой Ганди похож на Адониса, - ответила леди Барбара.
- Я не понимаю, что ты имеешь в виду, - проговорила Иезабель. - Но разве тебе он не кажется красивым?
- Меня больше интересует его меткая стрельба, чем его красота. Он мужественный человек. Он пришел прямо в ту деревню и увел нас из-под носа сотни людей, не имея ничего, кроме пистолета. Это, Иезабель, настоящий поступок для мужчины.
Золотоволосая Иезабель вздохнула.
- Он гораздо красивее, чем мужчины земли северных мидиан.
Леди Барбара долго в молчании смотрела на свою подругу, потом вздохнула, растянулась на траве и уснула, так как у нее день был тоже очень тяжелый.
ГЛАВА 15. ЭШБААЛ, ПАСТУХ
Солнце, светившее прямо в лицо, разбудило Лафайэта Смита. Сначала он долго собирался с мыслями. События предыдущего дня казались сном, но когда он сел и увидел фигуры спящих девушек неподалеку от себя, то вернулся в реальный мир. Сердце его опустилось. Как оправдать возложенное на него дело? Откровенно говоря, он не знал. Он не сомневался, что сможет отыскать расщелину и выйти во внешний мир, но что потом? Он не представлял себе, где находится его лагерь. А еще возможность встречи со львом!
Но если они его и не встретят, есть еще вопрос питания.
Что они будут есть и где добывать пищу?
Мысль о еде вызвала сосущий голод.
Он поднялся и пошел к берегу озера и, лежа на животе, попил воды. Когда он поднялся, девушки уже сидели и смотрели на него.
- Доброе утро! - приветствовал он их. - Я только что отобедал. Составите мне компанию? Леди Барбара улыбалась. Они поднялись и пошли ему навстречу.
- Слава Богу, что у вас есть чувство юмора, - сказала она, - я думаю, нам его понадобится еще много, прежде чем мы выберемся отсюда.
- Я предпочитаю яйца и ветчину, - ответил он.
- Сейчас я точно знаю, что вы американец, - сказала она.
- Вы, наверно, хотите чаю с мармеладом? - снова начал он.
- Я стараюсь не думать о еде, - ответила она.
- Выпейте водички из озера, - предложил он. - Вы не представляете себе, как вам будет хорошо, когда вы примете ее в достаточном количестве.
После того, как девушки напились, все трое снова отправились в путь, ведомые Смитом, в поисках расщелины.
Он заверил их прошлой ночью, что знает где она, и даже сейчас он думал, что ему не составит труда найти ее, но когда они пришли к подножию скалы в том месте, где он надеялся отыскать ее, там ничего не было.
Он искал ее почти вдоль всего подножия, но не мог найти даже признака расщелины, через которую он вошел в долину земли мидиан. Наконец, совсем павший духом, он обратился к леди Барбаре.
- Я не могу ее найти.
В его голосе была такая безнадежность, что она тронула леди Барбару.
- Ничего, - сказала она, - вероятно, она должна быть где-то здесь. Мы продолжим поиск, пока не найдем ее.
- Но это слишком тяжело для вас, - заметил он. - Должно быть, вы очень разочарованы. Вы даже не знаете, что я чувствую, понимая, что вам не на кого надеяться кроме меня, а я так подвел вас.
- Не принимайте все это близко к сердцу, пожалуйста, - попросила она. Тут можно потерять всякое терпение. Эти скалы так одинаковы.
- Вы очень добры, но я не могу не чувствовать себя виноватым. И все же я знаю, что расщелина недалеко отсюда. Я вошел в долину с западной стороны, то есть там, где мы сейчас находимся. Да, я уверен, что должен найти ее непременно. Но нет необходимости нам всем вместе искать ее. Вы и Иезабель останетесь и подождете меня.
- Я думаю, нам надо держаться вместе, - предложила Иезабель.
- Непременно! - согласилась леди Барбара.
- Как хотите, - сказал Смит. - Мы пойдем к северу как можно дальше, где может быть трещина. Если мы не найдем ее, то можем возвратиться и пойти на юг.
Когда они двигались вдоль скалы в направлении севера, Смит все более убеждался, что трещина должны быть где-то здесь. Ему казалось, что он находит что-то знакомое во внешнем виде долины, но никакого входа в расщелину они не обнаружили, хотя прошли значительное расстояние.
Наконец, когда они взобрались на одну из скал и осмотрели вершину одного из низких гребней, которые шли от скалы в долину, Смит внезапно остановился, обескураженный.
- Что случилось? - спросила Иезабель.