— Кто же важней тебя, глупый?
— Но если так, Олли… я прошу тебя, не причиняй нам зла. Ни мне, ни отцу, ни нашей семье.
Она отстранилась и серьезно посмотрела на него темными провалами глаз.
— Ты сейчас просишь как пятилетний ребенок, Лью. Не все зло в мире идет от меня. Иногда это просто возмездие.
— Какое возмездие? О чем ты?
— Если вас преследует злой рок, то я тут ни при чем.
— Я не вижу никакого злого рока.
— И не увидишь. Если будешь держаться от этой семьи подальше. Это все, что я могу тебе сказать, Льюис Оорл.
Сандра уныло протирала столики, на кухне лилась вода. Там колдовала над посудой Алеста. Потом как будто ветер пронесся по залу, обдавая холодком. Между столиков чудесным образом возник прекрасный белокурый юноша с ящиком подмышкой.
Сандра даже присела на стул от неожиданности. Одно дело — слышать о телепортации, другое — видеть собственными глазами. Что и говорить, не каждый день из небытия выпрыгивают синеглазые ангелы.
— Здравствуйте, — улыбнулся Льюис, — кажется, я попал правильно?
— Если вам нужна моя кофейня…
— Нужна. Вам посылка, Сандра.
Ящик оказался перед ней на столе. Льюис тут же вскрыл его, чтобы продемонстрировать содержимое.
— О12-24-РН-33/КЕ12. Двести сорок упаковок. На первое время вам хватит, а дальше видно будет.
— Спасибо, господин Оорл. Огромное спасибо.
Она все еще не могла придти в себя. Потом вспомнила, что на кухне подруга, которая мечтала с ним познакомиться. Лучшего случая было не придумать. Прекрасный принц явился собственной персоной как по волшебству!
— Алеста! — крикнула она громко, — иди сюда! Скорее!
Алеста выскочила в клеенчатом переднике, встряхивая мокрыми руками.
— Да что случилось-то? Что ты так орешь?
Жаль, что она была не накрашена и со своим глупым хвостиком на голове. Но кто же мог знать!
— У нас будет порошок, — с радостью сообщила ей Сандра, — мы спасены… а это Льюис Оорл, наш спаситель.
Алеста восхищенно уставилась на него.
— Вы… прямо с Земли, господин Оорл?
— Да, — скромно кивнул он.
— Здорово!
— Не совсем. Можно я сяду?
Вид у него был, конечно, усталый. Здорово ему не было.
— Сделай нам кофе, — сказала Сандра, — покрепче.
— Один момент!
— У вас красивая подруга, — заметил Льюис, когда она вышла, — и имя у нее очень красивое. Она спортсменка или танцовщица?
— Она бывшая актриса. А теперь всем подряд занимается. Мне вот помогает.
— У вас хорошо тут. Уютно.
— Уютно. Только в последнее время стало страшно. Когда я узнала про Странных.
— Да, отец говорил мне. Они заходят по-прежнему? Ни о чем не догадываются?
— Как будто нет.
— А этот? Хон?
— Хону я сказала, что нашла старые запасы. Он успокоился.
— Хорошо. Вы знаете, что заседание Директории будет замке Кера?
— Конечно, нет. Откуда мне знать?
Льюис посмотрел на нее и засмеялся.
— Во дворце император Тэхрэммэрэй. Заседать там совершенно невозможно. Жить, по-моему, тоже.
Потом, за чашкой кофе, он поведал обеим дамам, как изводит теверг несчастного Леция Лакона своими капризами. Алеста ему явно нравилась, и это тоже было похоже на чудо. Явился прекрасный принц и сразу обратил внимание на бедную Золушку, которая давно уже заслужила свой кусочек счастья.
Потом он ушел, нормально, через дверь, как все простые смертные.
— Ну что? — торжествующе спросила Сандра, — дурочкам везет, да?
— Дурочкам, может, и везет, — усмехнулась Алеста.
— Ты же ему понравилась, Ал! Он сам сказал! И это несмотря на твой дурацкий хвостик. Наверно, и правда существует судьба.
— Существует, — кивнула подруга, — и очень даже подлая.
— Почему подлая?
— Потому что никакой Льюис Оорл мне уже не нужен. Поздно.
Сандра чуть не подпрыгнула от неожиданности.
— Как не нужен?! Такой великолепный Льюис Оорл не нужен? Ты ненормальная? Почему?!
Алеста вздохнула и посмотрела на нее с самой глупой своей улыбкой, с которой обычно рассуждала о таланте своего ненаглядного Кеда.
— Потому что я влюбилась.
— Ты?!
У Сандры даже голос пропал от такого ее заявления. Только вчера эта артистка умирала от любви и ненависти к своему мужу, презирала всех мужчин и твердо решила быть расчетливой. Сегодня ее глаза снова сияли самым идиотским блеском.
— Я неисправима, Сан, — виновато сказала она, — взяла и влюбилась как девчонка. Видимо, я такая. Бестолковая.
— В кого хоть?
— Понятия не имею! Но он классный!
— И, похоже, бедный, как болотная выдра, — сделала вывод Сандра.
— Ну и что! — вспыхнула Алеста, — я и сама сколько хочешь заработаю!
— Эту песенку мы уже слышали…
— Он тоже работает. Не то, что Кед. Бассейны чистит. И еще много чего умеет. Правда, у него трое детей…
— О, Господи!
— Но дети уже взрослые.
— Так он еще и старый?
— Не старый. Седой немножко, вот и все.
— Красивый хоть?
— Не заметила. Да это как-то и не важно.
— Ясно, — вздохнула Сандра, с сожалением глядя на подругу, — и из-за этого старого, бедного урода с тремя детьми ты отказываешься от Льюиса Оорла?
— Не урод он вовсе!
— Ну, допустим. Не урод. Чуть-чуть получше. А что в нем хорошего-то? Во что ты там влюбилась?
— Тебе не понять. Тебе одни Оорлы нравятся.
— А тебе — нет?
— А мне, как видишь, нет.
— Ну? И где он, этот твой избранник? Когда появится?
— Не знаю, — опустила глаза Алеста, — сказал, что придет и деньги мои принесет за мытье полов. Третий день жду.
— Нет предела женской глупости, — вздохнула Сандра, — жди-жди…
До обеда они потрошили упаковки и кофемолкой перемалывали таблетки в порошок. За это время Сандра услышала совершенно неприемлемую для нее историю «падения» своей подруги прямо на лестнице. Большей глупости она и представить не могла.