My-library.info
Все категории

Игорь Негатин - Право остаться

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Игорь Негатин - Право остаться. Жанр: Научная Фантастика издательство Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Право остаться
Издательство:
Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
ISBN:
978-5-9922-1992-0
Год:
2015
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
1 486
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Игорь Негатин - Право остаться

Игорь Негатин - Право остаться краткое содержание

Игорь Негатин - Право остаться - описание и краткое содержание, автор Игорь Негатин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Александр Талицкий – переводчик, путешественник между мирами, помощник шерифа и охотник за головами. Его дороги никогда не были легкими. Особенно здесь – в другом мире. Чужом и неприветливом. Край золотых приисков и смелых людей, которые готовы бросить вызов дикой природе. Жизнь сурова, и обычное преступление может обернуться шпионскими играми. Старые беды обретут новые, еще более ужасные очертания. Это значит, что пора седлать лошадей и запрягать собачьи упряжки. Это значит, что у нашего героя есть новые задачи и новые цели. Одна из них – выжить и повернуть время вспять.

Право остаться читать онлайн бесплатно

Право остаться - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Негатин
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Хм… Черт побери! Это звучит почти по-королевски. Почему бы и нет?

За ужином, который нам подали через несколько минут, она продолжила свои расспросы. Ох уж эти женщины… Мне оставалось сидеть и удивляться, как быстро расходятся слухи по Форт-Россу. Им даже вьюга не помеха.

– Мне рассказали, что вы нашли человека, который убил мужа Марьяны?

– Это заслуга Марка Брэдли и Михалыча.

– Но вы довели дело до конца.

– С помощью здешних приставов.

– Андрея Челищева вы тоже случайно спасли?

– Он попался на моем пути.

– Скажите, а вы всех спасаете, кто попадается на вашем пути? – Она лукаво прищурилась.

– Увы, но бывает и наоборот…

– Кстати, я получила письмо от своей сестры. Она передает вам большой привет.

– Благодарю! Будете ей писать – передавайте поклон. Интересно, как там наш Ривертаун?

– Пишет, что жутко скучно, но дела в округе не радуют.

– Даже так? Что же случилось?

– Новый шериф…

– Ну да, конечно! Зять нашего мэра…

– Работа оказалась ему не по зубам, и помощники откровенно бездельничают. Вашего друга – Стива Палмера, если не ошибаюсь, – вышибли с работы, и он перебрался в Брикстоун.

– Вы знакомы со Стивом?

– Талицкий… Ну не расстраивайте же меня! – Она так потешно надулась, что я чуть было не расхохотался. – Я написала сестре, что познакомилась с бывшим помощником шерифа из этого славного городка. Она, видимо, решила, что вам будет интересно узнать новости про город и своих друзей. Тем более что о себе вы оставили добрую память.

– Надеюсь, все живы и здоровы?

– Увы! Умер… – Она на секунду задумалась, вспоминая имя. – Умер господин О’Хара.

– Гробовщик. Славный был человек. Эдакий философствующий пьяница. Жаль. Скажите, а Катерина ничего не писала про…

– Сильвию Грегори?

– Нет. – Я улыбнулся и покачал головой. – Хотел узнать про Криса, но благополучие моей бывшей хозяйки меня интересует не меньше. Как она?

– Прекрасно! Она была вашей любовницей?

– Извините, но я никогда не обсуждаю женщин. Ни своих, ни чужих.

– Приятно это слышать. Вы женаты?

– Вдовец.

– Мои соболезнования. Дети?

– Дочь…

У меня скулы свело, и, видимо, это отразилось на выражении моего лица. Я спохватился и провел рукой по щеке, словно оглаживал усы, но слегка опоздал. Анастасия посмотрела и больше не задавала вопросов. Я был благодарен ей за эту тактичность. Не хотелось лишний раз вспоминать, а уж тем более рассказывать про свою семью. Она несколько минут молчала, а потом продолжила рассказывать новости Ривертауна:

– Крис купил ферму и собирается жениться. Если не ошибаюсь, то невесту зовут Салли.

– Искренне рад за него. Он хороший парень.

– Вы с ним убили знаменитого Билла Фоули, не так ли?

– Если быть точным, то это сделал Сержио Моретти. Охотник за головами.

– Вустер… – начала она, но замолчала.

– Что с ним не так?

– Вы опять отправляетесь на охоту?

– Нет. На этот раз – нет. Мы просто должны закончить одно небольшое дело.

– Понимаю. Надеюсь, вы сюда вернетесь.

– Зачем?

– Вы же… – Она запнулась. – Вы же оставляете своих друзей в долине, не так ли?

30

Вустер встретил нас неласково – пронизывающим до костей ветром и мокрым снегом, который валился из тяжелых, нависающих над городом туч. Погода под стать настроению Марка Брэдли, который, что уж греха таить, покидал Форт-Росс с тяжелым сердцем. Судя по его задумчивому виду и скверному расположению духа, он запал на симпатичную вдовушку. Михалыч на вопросы о чаепитии не отвечал и сам ничего не рассказывал. Делал большие глаза и пытался выглядеть серьезным. Я даже улучил момент и, что называется, припер его к стенке, чтобы выведать подробности. Он неразборчиво промычал про бубнового короля, о котором обмолвилась подруга Марьяны, и замолчал. Как дети малые, право слово!

Незадолго до нашего отъезда Челищев с Михалычем ушли в Прошкину падь. Разумеется, перед этим они выслушали наставления Марка по поводу собачьей упряжки, а особенно про Тори и Бади. Весь смысл можно свести к фразе: не дай вам бог, если с ними что-то случится!

Пароходный гудок разносился над гаванью Вустера…

У причала стоял океанский пароход, прибывший из Китая, и по сходням бегали грузчики с тяжелыми тюками на спинах. Вот прошел паровой катер – широкая посудина с небольшой надстройкой и грязно-белой трубой. Раздался еще один гудок, слабый и сиплый. Катер поприветствовал океанского собрата и отвалил в сторону таможенных складов.

Мы с Марком Брэдли сняли двухкомнатную квартиру неподалеку от морского порта, и надо заметить – весьма, весьма недорого. После Форт-Росса здесь все кажется дешевым. Кстати – с ванной! Пятьдесят марок в месяц с завтраком и легким ужином. Квартирка чем-то напомнила жилье Шерлока Холмса, каким мы его запомнили по знаменитому отечественному сериалу. Даже хозяйка, миссис Эртон, чем-то напоминала знаменитую актрису Рину Зеленую. Сухонькая, слегка рассеянная старушка. Капитанская вдова. Я хотел намекнуть Марку, что нам чересчур часто попадаются разные вдовы, но решил не рисковать. Брэдли иногда бывает чертовски туп и совершенно не понимает шуток.

– Пойду прогуляюсь немного, – сказал он, когда мы закончили распаковывать вещи, а миссис Хадсон… простите, миссис Эртон, предложила нам кофе.

– Помощь нужна?

– Пожалуй что нет. Схожу в мэрию и закажу себе патент. Чувствую, что понадобится.

– Ты прав.

– Тебе что-нибудь нужно? – Марк щелкнул крышкой часов, взял шляпу и замер в дверях.

– Пачку патронов для револьвера и пачку табаку.

– Хорошо, – кивнул он; нахлобучил шляпу и ушел, зацепившись ногой за наши седла, которые мы привезли из Форт-Росса и свалили прямо в прихожей. Я даже услышал несколько знакомых выражений, которые часто использовал Михалыч в некоторых… ситуациях.

Делать было нечего, поэтому разобрал вещи и попросил хозяйку привести в порядок мой сюртук, пошитый в Ривертауне. Надевал-то всего два или три раза, но здесь он будет весьма кстати. На меня с Брэдли и так косятся, словно мы только что с диких гор спустились и завалились на прием к губернатору, не сняв лыжи. Кстати, здесь уже и снег начал таять. Весной пахнет. Посмотрел в окно и вспомнил, как впервые увидел вустерские улицы из окна небольшой гостиницы. Тогда я сравнивал виды с фильмами времен Чарли Чаплина. Это наваждение уже исчезло, а таинственный мир превратился в обыденную реальность. Это уже мой мир… Мой.

Брэдли вернулся только в сумерках. Судя по аромату бренди, который распространился по комнате, наш друг даром времени не терял. Я отложил книгу о северных приключениях в сторону и подбросил в камин несколько поленьев.

Ознакомительная версия.


Игорь Негатин читать все книги автора по порядку

Игорь Негатин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Право остаться отзывы

Отзывы читателей о книге Право остаться, автор: Игорь Негатин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.