- А я как раз подумывала малость поправиться, - отвечала Карен. Присаживайтесь.
- Расскажите, что случилось, - попросил я. - Мы уж думали, вас нет в живых.
Герти упала в кресло, оправила юбку, поставила рядом с собой свою патентованную сумочку и сказала:
- Если вас интересует мое мнение, они и сами не знали, что им делать.
Поначалу я думала так же, как ты: что маленькой Герти пришел конец. Но нет, они отвезли меня куда-то в Куинс, в трущобы, где были одни закопченные хибары, и заперли в каморке на верхнем этаже. Тогда я подумала: ого-го, да меня ждет нечто похуже смерти. Мы уже и не такое проходили. Однако и этого тоже не было. Они просто держали меня там и все время куда-то звонили. Эти двое парней были шестерками, они и сами не ведали, что творили и зачем. Я им так и сказала.
- Двое?
- Ага. Те, что меня схватили. В подъезде они усыпили меня хлороформом, иначе вдвоем не справились бы.
- Так вот почему я не слышал вашего крика.
- Ты шутишь? Мне и пикнуть не дали. Скажи, Фред, ты слыхал о человеке по имени Коппо? Какая-то такая фамилия.
- Еще бы не слыхал! - ответил я. - А вы их откуда знаете?
- Туда-то они и названивали. Я подслушивала у замочной скважины и кое-что разобрала. Они все больше бурчали, что им неохота меня стеречь, спрашивали, как развиваются события, что им со мной делать, и так далее.
Чаще всего они разговаривали с этим самым Коппо. Раз десять слышала эти слова: "Позовите Коппо".
- Их двое, - пояснил я. - Эти Коппо - братья. Я слышал о них от профессора Килроя.
Герти вздрогнула.
- Килрой? Этот старый хрыч здесь? Я-то думала, он и посейчас где-то в Южной Америке.
- Нет, - ответил я. - Он в Нью-Йорке и уже виделся со мной.
Я рассказал ей о моей встрече с профессором Килроем, о Педро Коппо и его сыновьях. Когда я умолк, Герти спросила:
- Стало быть, они охотятся за деньгами?
- Профессор Килрой считает, что я должен пожертвовать на благотворительные цели.
- Иными словами, отдать все бездельникам и холявщикам, - поправила меня Герти.
- А что полиция? Вы там уже были?
- Ты шутишь? Без легавых тут не обошлось. Я своими ушами слышала, как эти два дурака говорили друг дружке, что легавых окоротили. И то, мол, слава богу.
- Так я и думал! - я вскочил на ноги, взволнованный и сердитый оттого, что мои подозрения подтвердились. - Они обложили нас со всех сторон. Уж и не знаешь, кому можно верить.
- Во всяком случае, тебе известно, куда намерена обратиться я. Завтра с утра отправляюсь в ГПП.
- Да, вы сказали мне по телефону. Но почему туда? Что они могут сделать?
- Даст бог, защитят как-нибудь, - ответила Герти. - Кроме того, они единственные, кому можно доверять.
- Откуда вы знаете?
- Так говорил Мэтт, а он был не дурак и понимал, кто чтит закон, а кто нет.
- О чем вы ведете речь? - спросила Карен.
- ГПП, - объяснил я.
Но Карен смотрела все так же растерянно, и тогда в объяснения пустилась Герти, растолковав ей, что такое ГПП и как дядя Мэтт подрабатывал там советником. Карен внимательно выслушала и спросила:
- Но могут ли они сделать что-то существенное? Каковы их возможности?
- Там заправляет какой-то сенатор, - ответила Герти.
- Эрл Данбар, - добавил я, вспомнив полученные от него письма.
- Да, он самый, - подтвердила Герти. - Сенатор Данбар. Полагаю, коли там верховодит сенатор, что-то у них да получается. Кроме того, больше деваться некуда. Если пойдем к легавым, попадем прямиком в лапы этих братцев Коппо.
- Но что они способны сделать, если полиция продалась? - спросила Карен. Не может быть, чтобы не осталось ни одного честного полицейского.
Надо найти такого и обратиться к нему.
- Миленькая, - сказала Герти, - вся сложность в том, чтобы отличить овец от волков. Понимаешь меня? Продажные легавые не носят особых ошейников.
Карен повернулась ко мне.
- Фред, ты действительно считаешь, что Джек может быть замешан в таких делишках?
- Теперь уж и не знаю, - ответил я. - Не хотелось бы думать так о Джеке, но я больше не могу быть уверен в нем.
- ГПП - наш самый надежный шанс, - решила Герти. - Фред, как так получилось, что ты еще не сходил туда?
- Не догадался, - признался я. - Они прислали мне пару писем, клянчили деньги, вот я и смешал их в одну кучу с остальными. Это вполне естественно. Подумал, что они - такие же попрошайки, гоняющиеся за долларовой подачкой.
Герти покачала головой.
- У тебя мозги набекрень, Фред, - сказала она.
- Возможно.
- Пойдем завтра вместе, - предложила Герти. - Ты расскажешь им все, что знаешь, и я тоже кое-что поведаю.
- Ну... - я заколебался.
- А что еще ты можешь сделать, Фред?
- Да, вы правы, - я повернулся к Карен. - А ты как думаешь?
- Думаю, это лучший выход, - с сомнением ответила она.
- Прекрасно, - твердо сказала Герти. - Значит, решено. Теперь я хотела бы узнать, расторопный ли ты парень, Фред.
- Что?
- Я хочу знать, кто где спит, - пояснила Герти.
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы переварить этот вопрос. Герти не сводила глаз с моего лица. Наконец до меня дошло.
Герти кивнула.
- Так я и думала, - сказала она, поднимаясь на ноги. - Идем, Карен, пусть наш донжуан наслаждается дивными сновидениями.
Полагаю, Карен могла бы сжалиться надо мной и не смеяться. Но увы...
Ну-ну.
Глава 37
После завтрака Карен объявила, что идет с нами.
- Нет, - твердо ответил я.
- А что, позвоню на службу и скажусь больной, - заспорила она.
- Фред прав, милочка, - поддержала меня Герти. - Рядом с нами сейчас здоровье не поправишь.
- Ну и что? - возразила Карен. - Я помогу вам обнаружить слежку.
- Если эта организация так хороша, как думает Герти, мафия вполне может наблюдать за ее штаб-квартирой. Мало ли что случится. Я не хочу, чтобы ты в это впутывалась.
- Фред, я думаю, ты малость сгущаешь краски, - сказала Карен.
- Сгущаю? В меня стреляли, меня преследовали и травили, Герти похитили, моего дядьку убили, Гаса Риковича тоже! Господи, если я сгущаю краски, то что с ними делают братья Коппо?
- Гас? - спросила Герти. - Что случилось с Гасом?
- Позвоню в контору, - сказала Карен и отправилась в гостиную.
- Что с Гасом? - повторила Герти.
И я рассказал ей о Гасе. Похоже, она была малость потрясена.
- Не понимаю, - сказала Герти. - Что мог знать Гас? Зачем его мочить?
- Кто-то нашел причину, - ответил я.
Вернулась Карен.
- Я готова, - объявила она.
Герти хмуро посмотрела на нее и спросила меня:
- Фред, неужели ты не можешь ее отговорить?
Я молча таращился на Герти.
- Ах, да, - смиренно сказала она. - Я забыла.
И мы втроем вышли на солнцепек. Маленькая армия, готовая внести свою лепту в торжество справедливости.