Незадолго до посещения профессора Боровика Карабанову позвонили с пограничной заставы, той самой, где состоялась его встреча с Эвереттом. Оказывается, еще два человека перешло границу. Узнав имена, полковник оживился и приказал срочно доставить их в Джанабад. Затем он разыскал представителя МИДа и поинтересовался, нельзя ли отсрочить пресс-конференцию. После непродолжительного совещания и консультации с Москвой встречу с корреспондентами решили все же не переносить, дабы не давать повода для каких-либо инсинуаций.
Когда полковник вошел в конференц-зал, англичанин заканчивал свое сообщение. Карабанов сразу отметил какой-то уж очень равнодушный голос Эверетта. Что это происходит с доктором?
Устроившись в свободном кресле недалеко от двери, он неторопливо огляделся. Просторный зал был полон. Корреспонденты уткнулись в свои блокноты, стрекотали портативные киноаппараты.
- Итак, господа, - подытожил Эверетт. - Речь, как видите, идет о чудовищной афере, точнее о диверсии, жертвами которой могут стать миллионы людей в странах Азии и Африки. Я кончил. Благодарю вас за внимание.
Англичанин обвел зал отсутствующим взглядом, слегка поклонился и сел.
На минуту в помещении наступила тишина. Прекратилось даже безостановочное стрекотание кинокамер.
- Уважаемый доктор утверждает, что мы имеет дело с аферой и диверсией? прозвучал внезапно резкий голос из глубины зала.
- Да, - ответил Эверетт. - Именно так. Мы имеем дело с аферой и диверсией.
- Активнейшим участником которой он являлся? - насмешливо спросил тот же голос.
Эверетт, не отвечая, низко склонил голову. И тут же, как по команде, защелкали блицы, вновь застрекотали киноаппараты.
- Не будем нарушать традиционного порядка, - вмешался проводивший встречу представитель МИДа. - И элементарной вежливости. Задающий вопрос представляется собравшимся: называет себя, свое агентство, свою страну.
Но сигнал к атаке уже был подан. Град вопросов - ехидных, деланно-наивных, откровенно провокационных - обрушился на ученого. Голоса прогрессивных журналистов терялись в этом разноголосом, но дружном хоре.
Карабанов с нетерпением поглядывал на дверь, возле которой устроился. Он уже получил радиограмму о вылете самолета и с минуты на минуту ждал гостей с погранзаставы.
- Скажите-ка, доктор, - обратилась к профессору развязная рыжеватая девица-корреспондентка "Атлантик пост". - Почему, покидая Альджауб, вы избрали путь на север?
- Я уже объяснял, - ответил Эверетт. - Дорога на юг была перекрыта наемниками Джунавадхана.
- Оставались еще восток и запад, - не унималась девица. - Чем же притягательна была для вас именно советская граница? И с какой целью подбросили вы в Альджаубе эту странную записку о самоубийстве?
В этот момент кто-то осторожно приоткрыл дверь, за ней мелькнула фуражка с зеленым верхом. Карабанов с облегчением вздохнул и вышел в коридор.
- Они ожидают внизу, в машине, - вполголоса доложил пограничник-капитан.
- Давайте их быстренько сюда, - распорядился Карабанов. Вытащив из сумки свой блокнот, он набросал в нем несколько строк и остановил пробегавшего мимо знакомого радиста.
- Передайте председателю, - попросил он, вручая радисту сложенный листок и глазами указывая на распахнутую дверь.
По коридору раздались торопливые шаги. В сопровождении пограничника к полковнику приближались два смуглых, необычно одетых человека: один в черной военной форме, другой, постарше, в белом бурнусе.
- Вы готовы прямо сейчас выступить перед журналистами? - по-английски спросил полковник, обращаясь к человеку в белом. - Предупреждаю, определенная часть аудитории настроена отнюдь не дружески.
- Что ж, мне не привыкать, - отозвался тот со скупой улыбкой.
- Тогда пройдите, вас ждут, - посторонился Карабанов. - А ваш друг пока побудет у меня.
Юноша в черной форме рванулся было за своим товарищем, капитан удержал его за локоть.
- Он не понимает по-английски, товарищ полковник.
Несколько слов, произнесенных на родном языке, успокоили юношу.
- Проведите его ко мне, комната 218-я, - сказал полковник и вернулся в конференц-зал.
Журналисты притихли, с любопытством разглядывая человека в белом одеянии кочевника. К микрофону подошел представитель МИДа.
- Час назад, - проговорил он, - нашу границу вместе с солдатом пограничной стражи перешел доктор Фарук. Оба они обратились к Советскому правительству с просьбой о политическом убежище. При этом доктор Фарук пожелал сделать публичное заявление о положении в Альджаубе.
Человек в бурнусе вышел на авансцену.
- Вы тоже участвовали в организации этой авантюры с саранчой, уважаемый доктор? - вскочила неугомонная представительница "Атлантик пост". - Были одним из главарей?
- Я был шофером, - на отличном английском языке ответил человек в бурнусе.
- Рауль Чивер, "Нью-Йорк геральд", - как игрушечный чертик из коробочки, выпрыгнул верткий, модно одетый джентльмен. - Вы, вероятно, коммунист, доктор?
- Да, - твердо ответил Фарук. - Я член находящейся под запретом народно-революционной партии.
- Потому-то вы и избрали путь на север? Избегали встречи со свободной прессой?
- Пытался избежать, - с улыбкой признался доктор. - Как видите, ничего не вышло.
Дружный смех был ему ответом. И тогда, загородив верткого джентльмена, решительно поднялся журналист в снежно-белой пилотке:
- Раджендра Сингх, корреспондент "Индиа тайм", - представился он. - Что вы можете рассказать нам об Альджаубе, доктор?
- Да, да, - поддержал его сосед, журналист одной из ближневосточных стран. - Нас интересуют факты, а не полемика. Конкретные факты об авантюре этого американца Бенджамена Блера.
- Бенджамен Блер, между прочим, хорошо известный за океаном под именем Трехпалого Бена, отнюдь не главная фигура. Вчера, например, я свел знакомство с неким джентльменом из Корпуса мира. Он именует себя мистером Смитом... Впрочем, факты, одни только факты, господа! - Фарук извлек из складок своего бурнуса большой бумажный рулон, быстрым движением развернул его перед собравшимися. - Факт номер один - карта биологических диверсий. Как видите, под ударами даже союзники по блокам.
- Фальшивка! Фальшивка!.. - завопило сразу несколько голосов.
- Громче, господа, прошу вас, громче, - подбодрил их Фарук. - Завтра тысячи людей выйдут на участки, обозначенные здесь косой штриховкой. Пусть и они услышат вас.
Голоса разом умолкли. Даже рыжеватая девица, верещавшая громче всех, замерла с широко раскрытым лиловым ртом.
- Штриховкой этой обозначены места, зараженные шистоцеркой, - невозмутимо продолжал Фарук. - И могу вас заверить, господа, после того, как "фальшивку" эту опубликуют, народы сами во всем прекрасно разберутся. Им не потребуются высокоученые эксперты, любой земледелец на Востоке без труда определит кубышку саранчи.