— Да. Я впервые вышла сюда ночью.
Он подошел поближе и сделал вид, что смотрит на пламя.
— Все готово для путешествия?
— Да, — ответила девушка. — Малакар сказал, что оно займет всего восемь дней — в подпространстве.
— Примерно так. Вы с ним родственники?
— Что вы имеете в виду?
— Вы с Малакаром родственники?
— Нет. Мы просто… друзья.
— Понятно. Я бы тоже хотел стать вашим другом.
Казалось, она его не слышит.
Тогда он повернулся и посмотрел вниз — дым раздался в разные стороны, потом вновь образовалось темное облако, превратившееся в огромное сверкающее сердце, посреди которого появилось сначала ее имя, а потом его. Огненная стрела пронзила сердце.
Джакара рассмеялась.
Повернувшись, Морвин взял ее за плечи и быстро поцеловал в губы. На мгновение она расслабилась, а затем с неожиданной силой оттолкнула его.
— Не нужно этого делать!
Ее голос был пронзительным, лицо исказила гримаса.
Он отступил назад.
— Простите. Я не хотел… Послушайте! Не сердитесь. Вы просто показались мне такой красивой… Надеюсь, моя борода не слишком вас щекотала. Я… О, проклятье! Извините меня.
Он отвернулся от Джакары и стал молча смотреть на медленно пропадающее сердце.
— Вы меня удивили, — проговорила она. — Вот и все.
Морвин искоса посмотрел на нее и заметил, что она подошла к нему поближе.
— Спасибо за подарок, — сказала Джакара с улыбкой.
Немного поколебавшись, Морвин медленно протянул руку и коснулся ее щеки. Осторожно проведя пальцами по щеке, подбородку, потом по шее, он прижал ладонь к затылку девушки и притянул ее к себе.
Она напряглась, но Морвин не убрал руки.
— Если у вас никого нет сейчас, — прошептал он, — и вас может заинтересовать мое предложение… если вы и Малакар просто друзья… я хотел бы, чтобы вы рассмотрели мою кандидатуру. Вот и все, что я пытался вам сказать.
— Я не могу, — выдавила Джакара. — Слишком поздно. Спасибо.
— Что это значит «слишком поздно»? Меня интересует только то, что происходит сейчас.
— Вы не понимаете.
— …И не хочу понимать. Если между вами и Малакаром ничего нет, ну, может быть, вы и я… ну, вы понимаете. Хотя бы на некоторое время… Если вы посчитаете, что вам это не подходит, я на вас не обижусь. Скажите хоть что-нибудь.
— Нет, пока нет. Не сейчас. Он обратил внимание на «пока».
— Конечно, я ничего другого и не ожидал. Но вы все равно подумайте. Да, подумайте хорошенько. Пожалуйста.
— Хорошо, я подумаю.
— Тогда я замолкаю. Как бы там ни было, надеюсь, что вы, по крайней мере, будете считать меня своим другом.
Джакара улыбнулась, кивнула и отодвинулась.
— Пожалуй, мне пора, — сказала она и ушла. А Морвин остался наблюдать за взрывами в ночи «Ну, это уже кое-что», — сказал он сам себе. Созданное им сердце давно превратилось в пар.
Хейдель ворвался в город словно перезрелый стручок гороха, из которого в разные стороны сыплются семена. Он указывал на людей пальцем, и те падали.
«Достаточно, — сказал он тому, кто сидел у него внутри. — Они отправились вслед за остальными».
И покинул те места, но прежде чем исчезнуть в тумане, встретил мальчика с молотком в руках.
Сделав шаг назад, он спросил.
— Что ты делаешь, мальчик?
— Собираю камни, сэр, — повернувшись, ответил мальчик.
Тогда он рассмеялся и проговорил:
— Вон там, под желтым слоем, слева от тебя, должны быть голубые кристаллы.
Мальчик повернулся и сделал то, что посоветовал ему Хейдель.
— Сэр! — воскликнул он минут через десять. — Там и правда голубые кристаллы!
И продолжил свою работу.
Хейдель покачал головой и сморщился.
— Мне пора, — сказал он и поспешил туда, где клубился туман.
Мальчик был так увлечен своей работой, что не заметил, как Хейдель ушел.
Выйдя из подпространства возле Вершины, он заставил свой корабль зависнуть, наподобие звезды, над заинтересовавшим его районом.
— …Один человек, — повторил он. — Мне очень жаль, но точнее я не могу ничего сказать. Я совершенно убежден в том, что в нем сконцентрировано множество болезней. Вам следует не просто объявить карантин в этом районе. Вам необходимо найти этого человека и нейтрализовать его. Он, вероятно, передвигается немного быстрее, чем распространяются болезни — нужно учитывать инкубационный период. Из того, что вы мне сказали, складывается впечатление, что он перемещается на юго-запад. Я рекомендую вам отправиться в том же направлении, лучше пешком, и немедленно начать поиск. Кроме того, мне нужны дополнительные сведения! Если это возможно, я бы хотел иметь прямую связь с поисковыми отрядами.
— Необходимо будет согласовать это, доктор Пелс, но я уверен, что все будет в порядке. А пока мы ждем новых сообщений. Вы получите их сразу же после того, как они поступят к нам.
— Очень хорошо. Жду. Пелс отключил связь.
«Вот уж это точно, — сказал он сам себе, — я привык ждать. Только на этот раз… Все произошло так быстро, но и я успел вовремя, к самому разгару событий. Я знаю, что он здесь. Я знаю, что эти люди дадут мне возможность руководить тем, что здесь будет происходить. У них ничего подобного никогда не случалось. Он с каждым днем становится все опаснее. Однако на этот раз я его обязательно найду. На этот раз…»
…Три, четыре, пять.
— Подождите, — крикнул он, но Джакара уже бросила шестую монету.
Она повисла, через мгновение перевернулась, а затем присоединилась к остальным пяти, которые уже кружились в воздухе.
— Подождите, я наведу среди них порядок… Так! Отлично, давайте еще одну — осторожно.
Джакара подбросила вверх еще одну монету. Она пролетела мимо остальных, застыла в воздухе, словно превратилась в фотографию, а затем, двигаясь наподобие головастика, присоединилась к веренице остальных монет.
— Еще!
Новая монета не остановилась и даже не замедлила своего движения, а просто заняла свое место рядом с остальными.
— Еще!
Монета послушно пристроилась в хвосте процессии.
— Еще…
— Решили побить свой рекорд? — весело смеясь, спросила Джакара, подбрасывая очередную монету вверх.
Поймав ее, Морвин заставил монеты вращаться по кругу, потом круг стал шире и скорость заметно увеличилась.
— Давайте еще одну.
Монета, словно солдат, верный приказу генерала, встала в строй.
— У вас получилось! Вы побили рекорд!
Сверкающее кольцо поплыло к тому месту, где сидела Джакара, замерло над ней, опустилось и начало очень быстро вращаться вокруг ее головы.