Звонок застал меня на полпути к Управлению.
— Вы были правы, — сказал Ордаз. — Мы нашли камеру хранения в порту Долины Смерти, зарегистрированную на имя Кьюба Форсайта. Я еду туда. Вы сможете присоединиться ко мне сейчас?
— Встретимся на месте.
— Отлично. Мне и самому чертовски интересно, что же оставил нам мистер Дженнисон.
Я усомнился в его словах, но промолчал.
Порт Долины Смерти находился в ста тридцати милях от города; примерно час на такси. Я набрал новый адрес на панели управления своего такси и позвонил в ОРП. Сотрудники ОРП пользуются свободой передвижения и не обязаны отчитываться за каждую поездку. В худшем случае транспортные расходы вычтут из зарплаты.
— Да, и еще: мне должны прислать комплект голографии из Санта-Моники. Просмотрите наш архив — возможно, эти люди связаны с торговлей органами.
Такси взмыло в небо и направилось на запад. Я смотрел телевизор и пил кофе, пока у меня не кончились монетки.
В сезон, длящийся с ноября по май, когда климат идеален, Долина Смерти представляет собой рай для туристов. Чего стоит один Путь Дьявола с фантастическими горными хребтами и соляными пиками; Забриски Пойнт и его таинственные бесплодные земли; причудливые растения, приспособившиеся к жаре и засушливому климату; заброшенные месторождения буры… Словом, там было на что посмотреть. Я и сам собирался туда время от времени, да все как-то не получалось.
Посадочная площадка когда-то была частью морского дна. Мерцающие красные и синие концентрические круги отмечали места для посадки звездолетов; термоядерные двигатели оставляли здесь воронки, разбегающиеся разноцветными радужными полосами радиоактивной соли.
И корабли… Всех возможных форм и размеров. Если немного подождать, то можно увидеть сам процесс приземления — а он того стоит.
Здание порта — светло-зеленая башня, установленная на широкой, оранжево флюоресцирующей платформе. Такси высадило меня у входа; некоторое время я стоял неподвижно, вдыхая сухой, благоуханный воздух.
Служащий за конторкой сказал мне, что Ордаз уже прибыл. Я еле отыскал его в лабиринте полок и шкафов. Он как раз доставал из камеры легкий пластиковый чемоданчик.
— Вы уже пробовали открыть его?
— Пока нет. Здесь шифр. Может быть…
— Посмотрим.
Я наклонился поближе, чтобы как следует рассмотреть предмет. Забавно. Казалось, я даже не сомневался, что чемодан Оуэна должен выглядеть именно так.
Код состоял из пяти цифр. Он знал, что именно я буду открывать замок.
42217
Апрель, двадцать второе, две тысячи сто семнадцатый год — дата смерти Кыоба.
Замок щелкнул и открылся.
Ордаз первым делом взялся за папку из манильского картона. Я вытащил два стеклянных пузырька. Один из них был прочно загерметизирован и наполнен мельчайшей пылью — настолько мелкой, что она переливалась по дну, словно масло.
Во втором перекатывалось черноватое зернышко железоникеля.
В чемодане были и другие вещи, но именно папка оказалась самой важной уликой в деле. В ней содержался подробный отчет о происшедшем, незаконченный; видимо, Оуэн собирался что-то добавить, но не успел.
Когда он вернулся из последней поездки, на Церере его ожидало письмо. Должно быть, некоторые фразы здорово его позабавили. Лорен не поленился собрать полное досье, в котором перечислял все контрабандные грешки Оуэна за последние восемь лет. Неужели он всерьез полагал, что сможет запугать моего друга?
Возможно, досье навело Оуэна на какую-то мысль. Во всяком случае, он принял решение войти в контакт с Лореном и посмотреть, что из этого получится. Вообще-то, у него мелькнула идея переслать сообщение мне, если бы не последний полет, закончившийся катастрофой. Недалеко от орбиты Юпитера неожиданно взорвался двигатель. Слава Богу, сработала аварийная система безопасности, и капсулу выбросило в открытый космос. Спасатели подобрали его и доставили на Цереру в целости и сохранности; но сумма гонорара оказалась непомерно высокой. Ему нужны были деньги. Лорен, видимо, знал о создавшемся положении и рассчитывал на него. Вознаграждение за любую информацию о главаре шайки торговцев органами предоставляло Оуэну возможность купить новый звездолет.
Согласно указаниям Лорсна, он прибыл в Нью-Йорк. Оттуда его забрали и изрядно помотали: Лондон, Бомбей, Амбсрг… На этом, к сожалению, рассказ закончился. Каким образом он попал в Калифорнию — неизвестно.
Но в промежутках между поездками Оуэн успел многое узнать. В отчете содержались некоторые детальные описания организации процесса; например, подробная схема по доставке нелегальных трансплантантов на Белт и поиск потенциальных покупателей. Здесь были даже некоторые поправки, внесенные Оуэном собственноручно, причем довольно-таки дельные. Я покачал головой. В этом весь Оуэн — ни одного лишнего движения в игре.
К отчету прилагался комплект голографии, изображающих членов шайки — всего двадцать три человека. На некоторых из них были пометки — имя, место в иерархии, роль и функции.
Я дважды просмотрел их, пытаясь угадать, есть ли среди них сам Лорен.
— Похоже, вы были правы, — нарушил молчание Ордаз. — Иначе мистер Дженнисон не стал бы собирать столь подробную информацию. Видимо, он планировал впоследствии выдать их.
— Как я и говорил. Поэтому он был убит.
Я поделился с ним своими соображениями по поводу соседей по этажу. Ордаз улыбнулся и кивнул.
— Возможно. Ну, передаю расследование в ваши руки. Торговля органами находится в компетенции ОРП.
— Верно. — Я закрыл чемодан и поднял его. — Посмотрим, что нам выдаст компьютерная база данных. Я вышлю вам голокопии.
— И еще: если появится какая-либо информация о жильцах…
— Да, конечно. Сообщу, как только что-нибудь узнаю.
Я вошел в управление, помахивая чемоданчиком, ощущая себя на седьмом небе. Оуэн был убит. Он умер достойно, если не с честью. Теперь даже Ордаз не посмеет против этого возразить.
Мимо пронесся Джексон Бера, пыхтя и отдуваясь.
— Эй, что стряслось? — окликнул я его. Бера остановился.
— Где тебя носит, черт возьми?!
— Работал. Честное слово. Да в чем дело?
— Помнишь того продавца радости, как его там…
— Кеннет Грэм?
— Он самый. Так вот — он мертв. — И Бера умчался прочь.
Я поспешил за ним в лабораторию. Тело Грэма лежало на столе; его бледное пустое лицо ничего не выражало.
— Ну, как дела? — спросил Бера.
— Да не очень, — хмуро ответил доктор. — Это не твоя вина; ты вовремя доставил его в холодильник. Просто ток… — Он пожал плечами.