My-library.info
Все категории

Вильмонтейльн и все, все, все - Ава Сурина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вильмонтейльн и все, все, все - Ава Сурина. Жанр: Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вильмонтейльн и все, все, все
Автор
Дата добавления:
21 июнь 2023
Количество просмотров:
32
Читать онлайн
Вильмонтейльн и все, все, все - Ава Сурина

Вильмонтейльн и все, все, все - Ава Сурина краткое содержание

Вильмонтейльн и все, все, все - Ава Сурина - описание и краткое содержание, автор Ава Сурина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Прекрасный принц из Волшебной страны Вильмонтейльн случайно попадает в мир людей, где заключает магическую сделку с ведьмой Джилианой Ван Де Блейк, с родом которой связан древним проклятием через своего прадедушку короля Аберона. Принц должен найти пропавшее заколдованное птичье гнездо с чреслами кардиналов, с помощью которых ведьмы держат в страхе святую инквизицию, а взамен получит сто тысяч платьев для маскарада в честь Летнего Солнцестояния, которые украл его чудом воскресший брат Гавелерон. Очень многие хотят убить Вильмонтейльна, потому что его капризный характер сводит всех с ума, но Его Наипрекраснейшее Высочество не так прост, как кажется, ведь на его стороне клан ведьм, удача и изысканное чувство прекрасного. Красота спасет мир, но так ли это? Читайте и все узнаете.

Вильмонтейльн и все, все, все читать онлайн бесплатно

Вильмонтейльн и все, все, все - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ава Сурина
вышить ничего не может, да и пришить некого не сумеет. Проклят умереть от железа — тобой, между прочим, поэтому выращен бабами и ходит в платье, как баба… Тьфу, тьфу, тьфу, нечистая сила, от такого и ослепнуть можно. Яйца ты зачем оторвала? Вот же ненасытная озабоченная и похотливая ведьма, зла на тебя не хватает… В гнездо засунула…

— Вот об этом я и хочу поговорить, — прервала поток яснознания старой ведьмы Джилиана Ван Де Блейк и выпрямила спину, — как найти мою пропажу? Как вернуть?

Марта Лемурье всегда поражалась тяге волшебного народа к изощренным магическим пыткам над смертными, ведь именно из-за этой нечеловеческой жестокости ведьм испокон и преследуют разные ордены святой инквизиции, но промолчала — все-таки разговор был деловой, а посплетничать о роде Ван Де Блейк она сможет и потом, а заодно и в сотый раз порчу попробует поставить на эту рыжеволосую ведьму, авось все-таки сдохнет.

— Вещь найди принца волшебного, да вызови на разговор, сделку заключи — пусть найдет твое порочное гнездо. Ох, нечистая сила, да не гнездо это, а сумка красная лаковая. От Dior. Совсем из ума выжила — прятать яйца в такую приметную вещь. Ее ж любой смертный украсть может, стоит она-то дорого, да еще из ограниченной коллекции…

— Не отвлекайся, Марта. На дворе все-таки XXI век. Никого не удивишь красной лаковой сумкой, даже от Dior, а вот птичьим гнездом с копошащимися в них чреслами — да, поэтому я и поставила морок, — нетерпеливо перебила яснознающую Джилиана и откинулась на спинку стула, который жалобно скрипнул под ведьмой, — скажи лучше, обладает ли Шильда магическим даром? И если да, то каким?

— Никаким, — холодно констатировала старая ведьма, вернувшись обратно в тело из мира духов, в котором видела незримое и была свидетелем небывалого, — обычная она. Кровь твоя в ней разбивалась, даже банки с кремом заговаривать не может.

Марта потянулась дрожащей рукой за чашечкой молодильного чая, в который Джилиана добавила двадцать лет жизни, три раза дунув на кружку, но омоложение яснознающей внезапно отложилось.

— Расскажи о порталах в Волшебную страну. Как и почему Шильда их открывает?

Старая ведьма хрипло рассмеялась, обнажив пустой рот, из которого пахнуло гнилью. Она потерла сухими и тонкими пальцами, словно камышовые тростинки, глаза и потребовала еще годы жизни за такую секретную и важную информацию.

— Волшебный народ не любит, когда смертные суют нос в их тайны и магические дела или шпионят за ними. Богиня Фата Моргана может и глаз выколоть спицей за вторжение в святая святых — судьбу, — сказала Марта, которая сильно рисковала, и Джилиана понимала это, поэтому без лишних разговоров добавила в чашечку молодильного чая еще пятьдесят лет жизни.

Марта снова впала в транс, в котором пребывала довольно долго. Тело ее время от времени дергалось в судорогах, а из уголков глаз текла кровь. Когда она пришла в себя, то выглядела очень уставшей — смертельно.

— Проклятие сковало двоих в одну цепь. Их примирит смерть, магия, склеп. Как только один в беду попадет, другой его сразу в пространстве найдет, — вдруг не своим голосом изрекла пророчество ведьма и, испустив судорожный вздох, умерла.

Джилиана попыталась на всякий случай привести в чувство Марту: отхлестала ее по щекам, больно ущипнула, а также покрыла трехэтажным матом, которым владеют только представители волшебного народа, но старуха так и не ожила.

Чары над аулой рассеялись, и в зал вползли ведьмы, равнодушно уставившись на застывшую в неестественной позе главу ковена.

— Может сделать еще молодильного чаю? С сахаром? — вежливо поинтересовалась у Джилианы Батис, которая согласно магическому протоколу подчинялась теперь новой главе ковена — рыжеволосой бессмертной ведьме, которая получила власть в момент смерти Марты.

— Сахар уже не поможет. Она мертва, — встряла другая ведьма, которая была самой молодой благодаря практике исключительно белого колдовства.

— У меня в тайнике есть шоколад, который изгоняет бабку из организма, — вдруг оживилась другая ведьма, которой на вид было не больше пятидесяти, а по факту — не более ста шестидесяти лет.

— Мне нельзя сладкое, — поморщилась Джилиана Ван Де Блейк.

— Нельзя сладкое, значит, открываем полусладкое! — энергично распорядилась Батис и достала откуда-то из-под полы бутылочку красного вина. — С днем рождения, Глава! Ура! Ура! Ура!

Глава 9

Стук в дверь усилился.

— Откройте! Это полиция! Если вы не откроете дверь, то мы вышибем ее!

Шильда прикусила губу и с отчаянием посмотрела на двух черных змеек, заползших на подоконник.

Страх перед заколдованной мамой и бабушкой в холодных кожистых тельцах уступил место ужасу перед заключением в полицейском участке.

Какое уж здесь спокойствие!

Джилиана лишила Стива мужского достоинства, и теперь к ним приехал его отец — шериф Билл Биллан, который, как она была уверена, уже в курсе, что прабабушка — ведьма и до сих пор жива.

На улице завыли сирены, послышался скрип колес и гулкий топот. Кто-то отдал команду, и входная дверь дома № 13 на Тенистой улице разлетелась в щепки. В гостиную ворвался отряд вооруженных до зубов мужчин в черной форме.

— Все чисто. Отбой, — скомандовал молодой голос, явно не принадлежавший шерифу Биллу. — Ложный вызов. Уходим.

Не менее стремительной черной лавиной вооруженный отряд покинул ветхое жилище Ван Де Блейков, оставив Шильду наедине с симпатичным высоким шерифом, при виде которого девушка залилась краской.

— Извините за вторжение. Поступил анонимный звонок, что ваш дом захватили террористы. Вы в порядке, мисс? — участливо спросил Шильду молодой человек, пронзив ее взглядом безмятежных лазурно-голубых глаз.

Девушка хотела ответить, что с ней все в порядке, но голос предательски дрогнул, и она невнятно пробормотала слова благодарности, чуть не потеряв сознание от ослепительной улыбки, которой наградил ее полицейский.

— Извините, не представился. Меня зовут Лестер Маккинли. Я новый шериф Локса. Только сегодня прибыл по назначению из Дармута. А вы видимо… — Лестер быстро глянул в блокнот и удивленно приподнял брови, — мисс Джилиана Ван Де Блейк, верно?

— Нет! Да! — в один голос ответили Шильда и прабабушка, которая, кряхтя, вошла в дом с заднего двора в образе старушки в серой шали, держа наперевес метлу.

— Она умерла, — начала Шильда, но Джилиана ее нагло перебила.

— Я жива и чувствую себя просто прекрасно, — икнув, ответила прабабушка.

— А вы, простите, кто? — любезно поинтересовался шериф.

— Я, мать его, — начала прабабушка, покачиваясь из стороны в сторону, словно парусник на океанских волнах.

— Наша уборщица! — поспешно выкрикнула Шильда, но прабабушка угрожающе топнула ногой, призывая всех к молчанию.

— Чушь собачья! Я хозяйка этого чертового дома и меня зовут Джилиана Ван Де Блейк. Я


Ава Сурина читать все книги автора по порядку

Ава Сурина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вильмонтейльн и все, все, все отзывы

Отзывы читателей о книге Вильмонтейльн и все, все, все, автор: Ава Сурина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.