Успехи в овладении нашим языком у всех были разные. До этого времени ни с одной из девиц ни я, ни Алекс не общались лично. По словам фрейлин и прислуги, на бытовом уровне понимали язык все. Говорили они с достаточно заметным акцентом: их «Р» была грассирующая, как у французов в моем мире. Однако этот акцент не мешал их понимать и даже казался приятным слуху. Так, во всяком случае, мне сказали.
Решив, что принцесса не слышала или не уловила суть, я повторила:
— Внимательно рассмотрите волокна шерсти на свет. Как вы видите, у них разная толщина волоса и разная структура: от слегка волнистой до откровенно кудрявой. Кроме того, при производстве ткани необходимо учесть, что шерсть и шелк окрашиваются разными составами и по-разному реагируют с краской. Именно поэтому…
Раззолоченная, как идол, принцесса продолжала сидеть с ничего не выражающим лицом и смотреть куда-то в пустоту.
— Госпожа Майо, вы плохо знаете мой язык? Может быть, я говорю слишком быстро, и вы не успеваете понять?
То, что девица меня прекрасно понимает, я узнала сразу же. Все время, пока я обращалась именно к ней, она смотрела мне в глаза, а когда собралась отвечать, встала и поклонилась.
— Великая госпожа! Я есть любимый дочь свой отец. Мой никогда честь не р-ронять, хозяйство не заниматься.
От такой отповеди я слегка офигела. Понимает ли это раззолоченное чудо, с кем она разговаривает⁈ То есть мне, королеве-матери огромной и мощной страны, рядом с которой вся Великая империя Шо-Син-Тай выглядит как декоративная комнатная собачка рядом с волкодавом, хозяйством заниматься можно. А она такая большая барыня, что ей нельзя⁈
— Госпожа Майо! Вы хотите сказать, что когда я начала развивать ткацкое дело в Луароне, то уронила свою честь?
— Великая госпожа, мой стр-рана только мужчина заниматься дела! Женщина — пр-рекр-расный цветок. Она р-рожать детей и р-радовать господин.
Несколько мгновений я молчала, пытаясь сообразить, как поступить правильно. Объяснить ей обязанности настоящей королевы? Начать конфликт, который непонятно чем кончится? А зачем, собственно? Я оглядела притихших девушек и подумала о том, что эта самая Майо, возможно, не единственная, кто так думает.
— Мои дорогие гостьи! Те из вас, кто не хочет заниматься такими скучными и недостойными делами, могут вернуться к себе. У каждой из вас есть список всевозможных мест, которые вам дозволено посетить. Вам не обязательно слушать и учится. Достаточно сказать слугам, куда вы желаете отправиться, и каждой из вас организуют любую поездку. Вы свободны и можете идти.
Произнося это, я совершенно не представляла, к каким результатам приведет моя речь. Из восьми девиц пятеро сочли нужным покинуть комнату. Самым неожиданным для меня было то, что Туун Цин-фей, любимая племянница императора, осталась. Кроме нее с места не двинулась юная Минам и еще одна девушка: Кицори Цин-фей.
Кицори, как нам было известно, тоже была дочерью наследника престола принца Линзяо. Только матерью ее была не госпожа Юан, а вышедшая из другого рода женщина. Я с улыбкой оглядела оставшуюся троицу и сказала:
— Тяга к новым знаниям — признак не только ума, но и дальновидности. Я рада, что вы остались.
Дальнейшее немного удивило меня. Девушки поднялись почти синхронно, склонились в поясном поклоне. Принцесса Туун ответила мне, как я поняла, от имени всех:
— Мы благодар-рны Великой госпоже за желание подар-рить нам знания.
После этого девушки уселись, и урок наконец-то начался.
* * *
Для меня важно было наладить с ними личное общение. Потому после урока я пригласила их выпить чаю. Все же, когда они слушали и записывали лекцию, проявить себя как-то девицы не могли. А мне требовалось понять, что скрывается там, внутри этих юных головок.
Даже во время чаепития строго соблюдался табель о рангах: прежде чем ответить на любой мой вопрос, обе девушки взглядом спрашивали разрешения у принцессы Туун и отвечали, только дождавшись небольшого, почти незаметного кивка. Сама же принцесса отвечала только на вопросы, адресованные лично ей.
Я спрашивала, сколько у них в стране женских обителей. Как выяснилось, всего три. Одна из них — обитель Цветущего Сада, давала знания по сельскохозяйственным вопросам. Там не только учили выращивать цветочки, но и вести селекционные работы. Именно в такой обители обучалась принцесса Туун.
Знания мои в вопросах сельского хозяйства находились где-то на уровне плинтуса, и оценить, насколько хорошо в обители Цветущего Сада вели занятия, я не могла. Однако то, что принцесса не гнушалась новых знаний, многое говорило в ее пользу.
Пусть она и не красавица, и ее брак с Алексом не принесет радости ему, а следовательно, и ей, но она принцесса. В своей стране она одна из самых высокопоставленных женщин, и замуж ее отдадут не в крестьянскую семью. Некоторое количество власти у Туун будет всегда.
Для меня это значило только одно: демонстрировать неприятие нельзя никому из них, но некоторых девиц явно следует обласкать особо. Не разорится Луарон на паре десятков драгоценных побрякушек. А вот заложенные в юности симпатии к нашей стране вполне могут пригодиться в будущем. И, с моей точки зрения, вкладываться стоило в отношения с Туун, а не с Майо.
Я не могу сказать, что Майо меня чем-то обидела. Нет, я вполне принимаю ее взгляд на этот мир. Но давным-давно, еще в моем мире был задан вопрос: «Может ли кухарка управлять государством?»* И получен ответ: не может. Не знаю, как сложится судьба Туун: тут слишком много неизвестных, в том числе и характер ее будущего мужа. Но, с моей точки зрения, супруга правителя не должна быть домохозяйкой.
Так что я была не просто вежлива, а еще и весьма любезна с девушками. Хотя, к моему удивлению, выяснилось, что девица Кицори не обучалась нигде. Ее мать, госпожа Носиол, не пожелала расстаться с дочерью и отдать ее в обитель. Это не расстраивало девушку: воля родителей священна.
Не сказать, что мы слишком уж сблизились за одно чаепитие. Процесс знакомства — вещь длительная и деликатная. Но начало процессу было положено, а взаимное желание понять друг друга ощущалось даже во время беседы.
Принцесса Туун попросила для себя и двух других девушек возможность побывать на море:
— Великая госпожа, это удивительный дар-р Богов, и нам хотелось бы увидеть его еще р-раз.
— Это можно устроить, принцесса, в удобное для вас время. Если хотите, можете посетить не порт, а какой-нибудь приморский поселок. Там нет больших кораблей, и вид будет совсем другой.
Разумеется, больше всего я присматривалась к Минам, но из-за присутствия на чаепитии принцессы ответы чаще всего давала именно Туун, как старшая по положению.
Я обратила внимание только, что у Минам приятный голос, и вблизи, без традиционного костюма, она выглядит прекрасно: узкое овальное лицо идеальной формы; матовая, чуть золотистая, очень чистая кожа; прямой точеный носик, аккуратно очерченный рот и удивительно красивые янтарно-карие глаза, опушенные длинными ресницами. Да, чуть раскосые, но именно в той степени, которая делает внешность прекрасной и чуть загадочной. А ее тонким изящным бровям могут позавидовать все придворные красавицы, которые сурьмят свои брови аж в три слоя.
Девушка мне решительно нравилась.
* * *
* «Может ли кухарка управлять государством?» — Эта фраза вовсе не принадлежит Ленину, как многие считают. В оригинале статьи В. И. Ленин говорит о том, что условная кухарка /рабочий или солдат/ как представитель трудящихся, должна учиться управлять государством.
Глава 38
До отъезда невест оставались считаные дни, когда принцесса Туун попросила о личном разговоре. Мне нравилась эта девушка. Пусть она не была красавицей в понимании луаронской знати, но она была умна, трудолюбива и старалась по возможности увеличить свои знания и умения. За те месяцы, что она провела в королевском дворце, принцесса существенно улучшила свой язык. И я прекрасно понимала, что девушка легко организует у себя ткацкую мастерскую: на уроках и лекциях она была дотошна, внимательна и вела записи.