и развитая мускулатура. На нём не было одежды, но многие части его тела были покрыты костной бронёй. Казалось, что от ярости красный монстр излучал свет, когда осматривал жителей деревни.
— Парфей! — прорычал демон так громко, словно через рупор.
В этот момент бесы заметались среди людей, пытаясь найти того, кого призвал их хозяин. Парфей спустился вниз с дерева и встал у подножия. Демон, заметив старика, улыбнулся с явным злорадством.
— Иди сюда! — крикнул он.
Парфей тяжело вздохнул и медленно направился к демону. В этот момент бесы уже прыгали вокруг него, выкрикивая нечленораздельные фразы. Я попросил Икару обострить слух, чтобы понять, о чём они собираются говорить.
— Господин Вельзерон, — поклонился Парфей. — Всё готово.
— Я знаю, что вы производите пищу вовремя, — сказал демон, наклонившись к Парфею. — Но меня интересует другое: Кто посмел тронуть Занеру!?
— Она создавала здесь Арахнаморов, что мешало нашей работе... — Парфей был напуган.
— Молчать! — грозно произнёс демон и обвёл взглядом жителей. — Штыра! — неожиданно выкрикнул он.
Тут же из толпы выскочил гоблин и спешно засеменил к демону.
— Мой господин! — радостно воскликнул Штыра и, преклонив колени, склонился в поклоне перед демоном.
— Вот же зеленая гнида! — недовольно произнесла Икара. — Надо было его тоже прибить, как второго.
— Ну! — рявкнул демон.
Гоблин поднялся, взглянул на Парфея и усмехнулся.
— Он, — Штыра указал на старика, — собрал целый отряд. У них есть «Демоноборец», они готовят восстание.
Демон на мгновение задумался, а затем разразился злобным смехом. Бесы вокруг запрыгали ещё энергичнее и тоже начали смеяться. В этот момент я заметил Мурлана, который вышел из тени, скрывавшей его на крыше пристройки дома, что был неподалёку.
В какой-то момент Вельзерон внезапно замолчал и взглянул на гоблина.
— Приведи его, — приказал демон, указав на случайного жителя. Штыра поспешил выполнить приказ. Угрожая кинжалом, он вывел из толпы мужчину с беличьими ушами и хвостом. Подведя мужчину к демону, Штыра ударил его, и тот упал на колени.
— Всё готово, господин, — льстиво произнёс Штыра.
— Итак, — сказал демон и посмотрел на Парфея. — Если ты выдашь мне тех, кто напал на Занеру, и отдашь «Демоноборца», я убью только его. Если же нет… — он злобно улыбнулся. — Я вырежу половину деревни.
— Командир… — взволнованно произнесла Икара.
Я стоял и понимал, что не имею права вмешиваться, но и оставить их на растерзание тоже не мог. В этот момент из толпы выбежал мальчик-бельчонок лет семи на вид. Он бросился к мужчине, который стоял на коленях, и закричал: «Папа!». Обняв отца, он взглянул на демона.
— Не трогай его, чудовище!
Демон вновь засмеялся и занес над ними руку. А я больше не мог оставаться в стороне.
— Икара, боевой режим.
— Наконец-то! — радостно воскликнула она. — Только подумайте, и я всё сделаю.
Я вышел из толпы и направил на демона свою правую руку, которая мгновенно превратилась в чёрное стальное оружие. Оно состояло из угловатых чешуйчатых пластин, между которыми мерцал бирюзовый свет. Я заметил виртуальный прицел, который позволял мне точно наводиться на цель. Этот прицел не только определял расстояние до цели, но и учитывал влияние окружающей среды, автоматически корректируя свою работу.
Когда рука демона, занесённая для удара, дёрнулась, я подумал о выстреле. Чешуйки отделились от корпуса, но оставались соединены с ним бирюзовыми лучами. Затем они резко притянулись обратно, создав энергетический импульс в виде бирюзовой дымки. Эта дымка разлетелась от оружия со звуком, похожим на звук акустической дисперсии треснувшего на озере льда, и рассеялась. Снаряд, выпущенный с огромной скоростью, попал в локтевое соединение демона и разорвал его руку.
Оторванная часть руки упала на землю. Демон, вопя от боли, в ужасе схватился за обрубок, глядя, как из культи хлещет кипящая кровь. Бесы замерли от страха.
— Эй, Хеллбой! — сказал я, прицелившись ему в голову. — Разве тебя не учили, что поднимать руку на детей — это плохо?
— Ты еще кто такой! — кричал он от боли и злобы, переведя взгляд на меня.
— Я так просто... Железный человек, — сказал я и произвел второй выстрел. Снаряд угодил ему между глаз, и голова лопнула, как мыльный пузырь, забрызгав кровью окружающих бесов.
Тело демона рухнуло на землю, и бесы испуганно заметались. В этот момент земля задрожала, и из толпы выбежал Гренхейм. Он быстро приблизился к одному из бесов и разрубил его пополам одним ударом. Другие члены разведстаи тоже вступили в бой: Корен окружил Парфея и мальчика с отцом защитным полем. Цунэ словно из огнемета поливала нескольких бесов. Волчата не отставали, кроша врагов когтями. Мурлан и Тифа следили за теми, кто пытался бежать, уничтожая их точными выстрелами из лука и пращи. Лапла же вышла из тени, чтобы защитить пленников. Икара перевела оружие в полуавтоматический режим, и я без труда расправился с ещё несколькими бесами.
Не прошло и минуты, как битва была окончена. Мы без особых усилий уничтожили двенадцать бесов. Очевидно, это были низшие демоны, и они не ожидали встретить в деревне таких сильных бойцов. Штыра стоял на коленях в луже собственной мочи посреди поля боя. Он испуганно оглядывался по сторонам. Когда всё закончилось, к нему подошёл Гренхейм и направил на него остриё меча. Местные жители смотрели на меня со страхом и непониманием того, что я сделал.
Члены разведстаи тоже напряглись, но Парфей призвал всех успокоиться. Он медленно приблизился ко мне и спросил: «Кто ты?»
Я с восхищением смотрел на свою руку, созданную Икарой. Постепенно рука приняла свой обычный вид, и я перевёл взгляд на старика. Парфей был немного напуган, но в его глазах я увидел благодарность за то, что я сделал. Он, кажется, понял, что у меня не было выбора.
— Я тот, кого вы считали уничтоженным. Я человек.
Наттера. День. Деревня «Лару́».
Я сидел на бревне у дуба и наблюдал за тем, как Парфей, Корен и Тарак обсуждают моё происхождение. Мне было неинтересно их слушать, ведь я и