присягу королевству. Он занимался вопросами совета, прибудет к вечеру со всеми наработками и даст личную клятву вам двоим. В его подчинении около двадцати стражников-оперативников, он в произвольном порядке будет назначать из них сопровождение. Чтобы никто не знал, кто будет рядом с вами и не мог продумать диверсию.
— Спасибо, друг, — Татий встал и хлопнул меня по плечу. — Да прибудут с тобой стихии.
Передав все дела ошалевшему от такого «подарка судьбы» Тереку и написав приказ о моем замещении на время отсутствия, я собрался с духом позвонить своему старому наставнику. Даже если он не возьмет меня на работу в академию, мне нужно встретиться с ним, в блоках брешь, а обиженный дар не лучший помощник. Столько лет прошло, а я все еще боюсь его. Кто бы поверил, прославленный генерал Бернелл, последний трус, отказавшийся от части дара из-за страха сойти с ума, как некоторые из родственников.
— Генерал? — от мыслей отвлек не ушедший, почти вступивший в права исполняющего обязанности, заместитель.
— Ты еще здесь, Терек?
— Простите, Ваше Сиятельство. Но скажите мне… Вы же вернетесь? Я не готов к такой, несомненно, великой чести, как стать правой рукой его величества. Я простой служивый, из рода обедневшего барона. Аристократы не воспримут меня в серьез…
— Ты что, испугался этих напыщенных болванов? — удивился я. — Не ожидал от тебя такого.
— Нет, что вы. Мне до них, как до тьмы. Но я боюсь, что подобное уронит авторитет короля, а у нас и так напряженная ситуация с советом.
— Я постараюсь вернуться вскоре. А если нет, то придумаю, как нам утереть им их задранные носы, — подбодрил я подчиненного и отдал ему ключи от кабинета. — А теперь… Держите, исполняющий обязанности генерал-полковник, вечером прибудете к их величествам с отчетом и клятвой. Служите им верой и правдой. И не облажайтесь как я. Вам замены точно нет, — вздох вырвался сам собой.
— Не, Ваше Сиятельство, это вы один такой, — вскинул руку к виску Терек. — Служу короне и семье Веспасиан.
— Стихии с тобой, мой верный друг, — попрощался я с ним, и отправился домой.
Сбор вещей занял немного времени, в голове крутились сотни вопросов, которые я хотел бы задать Марисе, но понимал, что ни на один она в праве не отвечать. А главное, что я не имел над ней никакой власти, ни как граф, ни как советник короля, ни как муж. Странная ситуация. Я ей условно муж, но она мне не жена. До тех пор, пока мы не пройдем повторный ритуал, или я не пройду через врата.
Откладывать смысла не было, и уже у магобиля я вызвал наставника.
— Мальчик мой, давно ты не баловал меня своим голосом, — я, как наяву, представил лицо ректора академии Фиора. — Или к тебе нужно обращаться Ваше Сиятельство генерал Бернелл? — и его ухмылку я тоже ясно увидел.
— Здравствуйте, магистр Брайс, — и почему из-за этого человека у меня всегда ощущение, что мне пятнадцать, и я как-то нашкодил? — Я по делу.
— Ну а как иначе, вызвал бы ты старика просто так, — беззлобно пошутил он. — Что-то случилось?
— Мне очень нужно быть в академии, официально, но никак генералу соседнего королевства. На данный момент я сложил полномочия.
— Предлагаешь принять тебя на работу? Магическое сообщество воспримет подобный фортель нормально. А вот правительства обеих стран будут возмущаться. Одни скажут, что пригрел шпиона, другие — укрыл беглеца.
— Мой король в курсе моих проблем, с его стороны жалоб не поступит. Только всяческая помощь.
— Одной проблемой меньше, мой мальчик. Вот только остается Густав Алькасар, и он-то ко мне ближе.
— Разве у него сейчас нет других наболевших вопросов кроме как состав педагогического коллектива академии Фиора? — обронил я.
— Уговорил, шельмец. Ты принят, магистр Бернелл, если что, отбивать родимую будешь со всеми вместе. Жаль, что ты припозднился и пропустил ночь посвящения, но я что-нибудь придумаю.
— Какой предмет мне вы мне отдадите? Хочу прикинуть план пока буду в пути.
— Основы магической самообороны. Давно хотел его ввести, но не находил подходящего мага. Кстати, как твои блоки?
— Трещат по швам, — сознался я.
— Значит, пора принять себя, мой мальчик. Скоро увидимся, — сказал Брайс и отключился.
Я выбрал ту же дорогу до Фиоренци, по которой ехала жена. Очень хотелось посмотреть на место нападения, понять, могла ли она сама это подстроить. Мне казалось это странным, но хоть и подобное предположение прозвучало, я в него не верил. Хоть Мариса и слишком легко пошла мне на встречу, ее можно было понять. Молодая девушка, выданная замуж за старика, даже если он был замечательным мужем, в чем я сомневаюсь, таких браков счастливых я не видел. И не успела она оправиться от него, как ее снова выдают замуж…
Татий плохо на меня влияет, он идет на поводу у своей королевы, и подает мне пример. Разве ранее я когда-нибудь думал о чувствах женщин? Тьфу, не видел еще такой, которая вызвала у меня уважение. Разве что ее величество. Но исключение из правил лишь подтверждает правило.
Я ехал один, об отъезде знали только их величества и Терек, остальных сотрудников мой заместитель оповестит уже завтра. Поэтому я был спокоен. Хотя, может, это получивший свободу дар вселял в меня излишнюю уверенность.
Стихии словно благоволили мне, дул попутный ветер, дорога была свободна и ни одного поста стражей по пути. Все это позволяло мчаться мне с совершенно непозволительной скоростью. Точно я бегу от кого-то. Или к кому-то? Мариса-то меня не ждет, в отличие от… Да ну во тьму. Это не моя жизнь, не моя страна. Я обязан Татию и буду подле него, как и обещал.
До места инициации жены я добрался быстро, свернул на обочину и ужаснулся. На месте такой вспышки магического огня еще нескоро вырастет трава. Даже если она планировала нападение, что-то ее очень сильно напугало. Подобное может случиться лишь при смертельной опасности. Что-то пошло не так? Или она не виновна в произошедшем?
Жаль, что Мариса выжгла, в прямом смысле этого слова, все следы. Верхний слой почвы оплавился и превратился в камень с ровной поверхностью, за пределами