дверь, я покачал головой. Ей и так рассказали способ развития тела, так она еще хочет за бесплатно развить свой фрукт.
Достав свою улитку, которую я поставил на вибрацию, я ответил на звонок.
— Капитан Гару слушает. — Положив улитку на тумбочку рядом с кроватью, я лег на саму кровать, и расслабился.
— Гару, это Сэнгоку. Тебе нужно прибыть в Маринфорд, это срочно. Отмени все свои текущие задания, и сразу плыви сюда. — Сказал Сэнгоку командным тоном. Странно посмотрев на улитку, я устало выдохнул. Как бы было круто отдохнуть после напряженной битвы с двумя адмиралами…
— Что случилось?
— У нас экстренное совещание. Твое присутствие там обязательно. И еще, тебя повысили до Вице-адмирала. Я тебе доложил, жду тебя в кратчайший срок. — Сэнгоку положил трубку, и я несколько секунд лежал на диване, и пялился в потолок.
— Давно пора было меня повысить… — С болью посмотрев на кровать, на которую я только лег, я через силу поднялся, и убрал ден ден муши в карман. Еще и экстренное совещания. Наверняка по поводу той моей стычки с Адмиралами.
Выйдя из своей комнаты, я за несколько минут созвал Гурена и Иссё, и рассказал им о совещании. Гурен, который больше всего устал за этот день, выглядел самым недовольным. К тому же из-за новости про Большую Мамочку, я думаю, что настроение у него довольно паршивое, хоть он и не показывает этого.
Решив разрешить Гурену остаться на острове, и присматривать тут за всем, мы с Иссё взошли на наш корабль, и сразу отчалили от берега.
— Ты не заметил странностей с Гуреном? — Спросил Иссё, когда корабль начал подниматься. — Его голос стал более тихим и дерзким. Вы опять поругались что ли?
— Нет, мы не ссорились. Только… Появились новости о Большой Мамочке. После атаки Гурена, ее похоже вынесло течением на один из островов дозора, который она полностью уничтожила. — Лицо Иссё посуровело. — Когда я рассказал ему об этой новости, он стал сам не в себе. Из-за своего характера, он наверно винит в тех смертях себя. Хотя с виду различий почти нет, но как ты и говоришь, он стал резко отвечать и меньше говорить.
— … Эх, как же обидно смотреть, как этот мир ломает таких хороших людей. — Иссё покачал головой, и присел рядом с мачтой. — Однако живя на Гранд Лайн, нужно быть готовым к этому… — Молча настроив направление корабля, я повернулся к острову, от которого мы отдалялись на высокой скорости, и покачал головой. Гурен справиться. Он пережил пытки в детстве, так что и это он переживет.
На следующий день.
Солнце светило прямо в глаза. Сместив свою шляпу, чтобы защитить их, я сошел с корабля, и оказался на твердой земле Маринфорда. Жара сегодня стояла просто жуткая, на корабле был сущий ад, и я сильно не хотелось заходить в штаб-квартиру, заполненную потными мужиками… К сожалению, мне никуда не деться.
— Еще есть время? — Иссё сошел с корабля, и встал рядом со мной.
— Да, еще пол часа. Но вроде, как нужно явиться заранее… Я пойду на совещание один, можешь пока заняться чем хочешь.
— Тогда я пойду куплю мороженого. — Иссё махнул рукой, и ушел в сторону, где можно было закупиться провизией. С завистью смотря на уходящего старика, я раздражено выдохнул, и посмотрел на здание штаб-квартиры. Стояла такая сильная жара, что казалось, будто здание сейчас расплавиться… а ведь еще и сидеть на совещании…
Расстегнув все пуговицы на рубашке, я пошел в штаб-квартиру. Совещание должно происходить на втором этаже… Как только я открыл дверь в штаб, в лицо ударил холодный воздух. Удивительно, я думал, что тут будет ад.
Зайдя внутрь, я увидел, что большинство людей ходят полураздетыми, а в центре возвышается ледяная глыба… Неужели Аокидзи постарался. Выдохнув, на лицо наползла небольшая улыбка, и я добрался по лестнице на второй этаж. Конференц зал был расположен сразу у лестницы, поэтому сделав пару шагов, я открыл дверь, и я увидел несколько знакомых лиц. Все вице-адмиралы, дела которых я читал раньше, Акаину и Зефир собрались тут, и о чем-то болтали.
Как только я открыл дверь, взгляды всех устремились ко мне, и я молча вошел в зал. Большое количество столов стояли вдоль друг друга, а в самом конце было что-то на подобии тактической карты. Тут было все еще довольно много свободных мест, и вроде не все Вице-адмиралы тут собрались, до начала совещания еще пол часа.
— Гару, присаживайся сюда! — Помахал мне рукой Зефир, и указал на место рядом с собой. С другой же стороны от него сидел Акаину, который сурово смотрел на меня. Закрыв за собой дверь, я молча подошел к Зефиру, и сел на место. — Привет, как самочувствие?
— Все прекрасно, а у вас?
— Хахаха, замечательно. Провожу свободное время, тренируя Каина. Не хотел бы присоединиться как ни будь? — На лице Зефира красовалась добрая улыбка, да и разговаривал он весьма дружелюбно. Совсем иной образ, когда я вижу его за учением и сейчас.
— … Неплохая идея. Только я долго не смогу оставаться тут, у меня еще дела.
— Хахаха, это мы еще посмотрим. — На лице Зефира появился оскал, и я с опаской посмотрел на него. Что он имеет ввиду? Неужели угрожает… Молча отведя от него взгляд, я оглядел всех присутствующих. Многие из них сидели отдельно друг от друга, в то время, как некоторые весело общались друг с другом. Все они достаточно сильны, чтобы находиться в звании Вице-адмирала, однако разница между ними и Адмиралами, как небо и земля. Хотя, это если не брать в учет Гарпа и ему подобных.
Например, кандидаты в Адмиралы выбираются именно из них, поэтому разнице в силе на этом звании довольно большая. Например, я теперь один из самых сильных…
Стуча пальцами по столу, я ожидал, когда начнется совещание. Люди медленно подтягивались, и занимали свободные месте. Вскоре прибыли оставшиеся два Адмирала, который сели рядом с Акаину.
Особо моего внимания эти двоя не привлекли, только последил за ними несколько минут, пока не понял, что их видимо не волнует недавнее поражение.
Больше всего меня привлек Вице-адмирал, с которым я пересекался несколько раз. Арнольд Даквил, мужик, который хорошо разбирается в людях, похож на гангстера. Когда наши с ним взгляды пересеклись, он кивнул мне, и сел за стол,