— Если Василь захочет, то его возьму, при условии, что за ним хорек присмотрит. Кот-то у нас домосед, в путешествиях не замечен, — подумав, согласился я и позвал питомцев.
Явились те быстро, морда у кота вымазана в желтой краске. У Жейдера на кончике хвоста странная прищепка красуется.
— Это как понимать? — склонил я голову на бок.
— Все нормально! — заявил хорек, скосив глаз на свое украшение.
Кот согласно мявкнул, подтвердив заявление приятеля. Похоже, счет немного изменился и Черная Луна нанесла ответный удар. Пожалуй, пока сделаю вид, что ничего сверхъестественного не произошло, забавно понаблюдать, как они враждуют. Ну, если это не вредит делу и обстановке в поместье. Василь с радостью согласился отправиться на отдых, хотя и с какой-то опаской. Впрочем, я сам начинаю немного нервничать и оттягивать выход из дома. Мандраж? Нет, дело в другом. Не могу просчитать последствия такого официального празднования и старинного обычая. Если говорить честно и откровенно, то клан еще не может похвастаться своей мощью и активами. Кому-то и такого не снилось, но даже соперничать с Магаданским губернатором и то не могу. Только подумал и господин Кулыбин обо мне вспомнил, позвонив по сотовому.
— Иван Иванович, рад слышать, — ответил я на входящий, показывая знаками своим питомцам, что те могут быть свободны.
Жейдер повернулся к коту, тот оскалился и снял прищепку с хвоста друга. Василь воинственно зашипел и приятели помчались разбираться с Черной Луной. Ну-ну, сейчас Камария еще пару очков отыграет, скоропалительные решения и злость никогда не способствуют делу.
— Станислав Викторович, здравствуйте! — ответил чем-то донельзя довольный молодой губернатор. — У меня для вас есть несколько интересных находок. Готовы прикупить?
— Дорого? — поинтересовался я, прекрасно понимая, что речь идет о самородках.
Не то чтобы мы нарушаем закон, но зачем выставлять найденное на торги и платить комиссионный сбор и приличную сумму налоговых отчислений, если по межклановому договору занимаемся поддержкой друг друга? У ретивых служак из налогового управления легко возникнут претензии и недовольство, поэтому и общаемся намеками.
— Если интересуетесь, то могу нанести вам визит, — намекнул Кулыбин. — Да, чуть не забыл! Общался с госпожой Разрядовой, та на вас сослалась и пару вопросов задала про лыжи и игристое вино. Обещал обеспечить запасом того и другого.
— Приходите, выпьем по чашке кофе перед торжеством в резиденции, — пригласил я Ивана Ивановича.
— Уже иду, — довольно ответил тот.
Я же направился к сейфу, проверить наличку и гадая, как Кулыбин поступит с пачками денег. Не с собой же он их возьмет! Впрочем, это его головная боль. Мне бы со своими задумками разобраться. Но вообще, все складывается как нельзя хорошо! Если вспомнить, что несколько лет назад убегал от преследователей и не имел за душой ничего, то определенного результата достиг. А копни глубже, откроется и вовсе другая картина. Как бы жил в своем мире, если бы смалодушничал? Да, ошибки в прошлом имели место быть, но почему-то я рад, что их совершил. Теперь же совершенно другие перспективы, обзавелся друзьями, любимой подругой, домом… Да, имелись и враги с недоброжелателями, наверняка они и сейчас присутствуют и строят свои планы. Ничего, прорвусь и своего добьюсь, хотя это и не так легко даже в этой ситуации.
Глава 1. Предстоящее торжество
Мысленно дал указание Сверчку пропустить гостя на территорию поместья. Господин Кулыбин у нас пару раз бывал, магии дома его аура известна, поэтому тут вопросов не возникнет. Правда, необходимо предупредить охрану, у той немного другие инструкции и действуют они независимо от хранителя поместья. На этом настоял Семен, заявив, что магия — магией, но живой человек не всегда хуже. Спорить с ним не стал, он все правильно говорил, поэтому набрал по внутреннему номеру пропускной пункт.
— Слушаю, — мгновенно ответил один из охранников, явно сдерживая смех.
— Что случилось? — поинтересовался я.
— Станислав Викторович, все нормально, — ответил тот, но не выдержал и «хрюкнул», а потом в голос заржал: — Все! Не могу, это надо видеть!
— Ты о чем? — подошел я к окну и усилил зрение.
Н-да, смешно, но не очень. Полураздетая Камария, проваливаясь по пояс в снег, гоняется за Василем.
— Кот ей в тапки кучу наложил, новую сумку поцарапал, и испортил платье, в котором Черная Луна собиралась пойти на празднование в княжескую резиденцию, — поведал охранник, но уточнил: — Это из ее криков понял.
— Гм, а где Айбек? — потер я переносицу, сомневаясь, что кот отважился на такую диверсию.
Это уже не шалость, за такое его могут серьезно наказать и Василь об этом знает. Нет, тут дело в другом. Готов поспорить, что Камарию собираются выставить в дурном свете, чтобы у нее не осталось сочувствующих. А вот потом, жалея «несчастного» котика, несправедливо наказанного, он с приятелем оторвется на все сто. В задумках Жейдера и его приятеля разбираюсь и просчитываю их шаги. Кстати, опять не обошлось без Сверчка.
— Сейчас придет Кулыбин, пропустить, — дал указание охраннику и разорвал с ним связь, после чего вслух сказал: — Хранитель поместья! Что за беспредел и почему до такого допустил?! На улице холодно, немедленно доставь провинившихся!
— Хозяин, как только ступят на тропу перемещения, то сразу же окажутся в гостевом зале и не смогут двигаться, — ответил Сверчок.
Пока же кот подвергся атаке снежками! Рука у Черной Луны крепкая, глазомер отличный, а вот Василю приходится несладко. Первый комок снега он прошляпил, «снаряд» прилетел в голову. Пока кот тряс мордой, второй, наспех скомканный снежок, ударил его в бок. Сейчас же происходит следующее: Камария стоит по пояс в снегу, лихорадочно загребает руками снег, делает комки и отправляет их в сторону Василя. Кот прыгает, ныряет, падает, всячески уклоняется, но не всегда успешно. Вот его хвост пострадал! Н-да, действительно, весело там у них. Интересно, почему приятель хорька не спешит покинуть поле боя? Явно же тянет время, пока Жейдер что-то делает. И, как понимаю, готовится очередная шалость. Что-то они задумали! Интересно, а куда смотрит Айбек? Поинтересовался у Гербера и оказалось, что муж Камарии отправился в магазин.
— Станислав Викторович, к нам господин Кулыбин, — доложил управляющий, пред