На то чтобы пересказать случившиеся события много времени не ушло.
— Есть те, кто могут подтвердить твои слова? — спросил Балоран.
— Если они захотят это сделать, то — да. Пусть своё слово скажет Дарнат, — я посмотрел на дворфа, что стоял рядом со мной.
У меня не было полной уверенности в том, что он примет мою сторону. Если так, то наши дела совсем плохи.
— Да, я могу подтвердить, что кто-то испортил тормоза и именно из — за этого наш состав улетел в пропасть. Также я могу подтвердить, что хобгоблины не сами по себе появились внизу, некоторые из моих ребят понимают их наречие, и они слышали, что эту шайку кто-то навёл.
— Вздор! — крикнул Данайн, — Мы, что будем слушать, о чём говорил животные⁈
Балоран проигнорировал его замечание, лишь одарил хмурым взглядом. В нём так и читалось, что магистру лучше унять язык.
— Как вёл себя Рэй ар Верити после крушения? — спросил хранящий очаг у Дарната.
— Достойно! — сказал дворф, — Именно благодаря ему и его способностям, мы смогли разгромить хобов и освободить моих и его людей. Страха в его глазах не было, как и неуверенности.
Я приложил кулак к груди, благодаря воина за его слова. Тот ответил мне лёгким кивком.
— Кто ещё? — спросил Балоран.
— Рунный мастер, что приходил за мной в комнату, где меня держали, — сказал я.
— Как удобно, — рассмеялся Данайн, — Пять минут назад его нашли в одном из коридоров с перерезанным горлом. Трудно опросить мёртвого, который может вывести тебя на чистую воду, не так ли? Эта смерть на твоих руках, Рэй ар Верити и ты должен за неё ответить.
— Очень интересно… — в глазах правителя всё больше разгорался огонь раздражения и злости.
— Если этот рунный мастер и мёртв, — вперёд вновь вышел Дарнат, — то Рэй ар Верити никак не может быть к этому причастным. Я видел рунного мастера, когда двигался на шум битвы, он пробежал мимо нас по коридору, а после этого Рэй и все его люди были под моим контролем, вплоть до нашего появления здесь.
— Значит ты с ним заодно! — прошипел Данайн.
— Ты обвиняешь тысячника гвардии во лжи? — бровь хранящего очаг взлетела вверх.
— Нет, не обвиняю, я оговорился, — тут же пошёл на попятную Данайн.
— Хорошо, я услышал всё, что хотел и мой вердикт будет таков…
Глава 15
— Вердикт таков, — сказал Балоран, — Снять все обвинения с Рэя ар верити и его людей. Магистр Данайн должен принести личные извинения нашему гостю за то, что он не разобрался в ситуации и напал на друзей.
Магистр Данайн пошёл пятнами от злости. Ладони сжались в кулаки, глаза стали похожи на две щели.
— Никогда, — крикнул Данайн, — Слышишь Балоран, никогда я не стану извинятся перед этими богохульниками…
Я навострил уши, так как магистр рунных мастеров только что проговорился. За всё это время я не увидел в Карак — Дране ни одного жреца Всеединого, ни одного воина или монаха, не любили их среди народа дворфов. И не позволяли строить святилища. Но такая сильная организация не могла оставить в покое целую империю и похоже договорилась с магистром и его людьми. Не знаю, что они получили взамен или просто были отравлены верой в Всеединого, но одна небольшая фраза расставила всё по местам.
— Ты отказываешься выполнять моё повеление? — с угрозой спросил Балоран. Он немного сдвинулся вперёд на троне, как будто собирался в один прыжок добраться до наглеца и наказать его за неповиновение.
— Я требую проведения Маш — Рокар, — крикнул Данайн.
По залу пронёсся гул голосов.
— Ты понимаешь, о чём ты просишь? Ты — рунный мастер, а не воин… — сказал Балоран, не сводя взгляда с Данайна.
— Да, отлично понимаю. В старом своде написано, что я могу выставить вместо себя чемпиона, и он будет биться с чужаками…
— Ты знаешь, что будет, если он проиграет? — задумчиво спросил Балоран.
— Они не проиграют, — уверенно ответил магистр.
— И, тем не менее, бои будут идти до смерти и за каждого твоего выбывшего воина, ты должен будешь заплатить кровью одного из рунных мастеров.
— Я готов пойти на эту жертву, — Данайн посмотрел на меня с превосходством.
— Фёдор, что это всё означает? — спросил я у нашего дипломата, — Что такое Маш — Рокар, или как там его правильно?
— Старый закон дворфов. Нечто вроде турнира между отдельными воинами или фракциями. Кто победил — тот и прав. Без исключений. Плохая новость состоит в том, что во время проведения Маш — Рокар, нельзя использовать магию. Ни в каком виде. Только голая сила и артефакты. Вот и получается, что Данайн хочет выставить против нас десять воинов, по размеру нашего отряда. И если он выиграет, то нас признают виновными в нападении. И к сожалению, нам это никак не обойти.
— Пусть попробует, — сказала Эя.
— Я бы не был столь уверен в победе, Данайн что-то задумал и выставит против нас кого-то, кто имеет шансы на успех.
— Да будет так! — торжественно произнёс Балоран, — Турнир начнётся завтра в полдень. До этого момента, Данайн, ты должен представить чемпионов, что будут заменять фракцию рунных мастеров.
Данайн кивнул.
— Тогда спор окончен, пусть все расходятся по своим местам. Дарнат, — позвал хранитель очага своего, как оказалось, тысячника, — подойди ко мне.
Дарнат повиновался и быстрым шагом подошёл к своему повелителю. Тот десяток секунд что-то объяснял подчинённому, после чего отпустил его движением ладони.
— Идите за мной, — хмуро сказал Дарнат.
— Всё плохо? — спросил Фёдор.
— Не знаю, но я чувствую некий подвох, в любом случае вас поселят в другом месте, не том в котором вы жили раньше и выставят хорошую охрану, чтобы никто не смог к вам подобраться. И да, Балоран назначил меня твоим хускарлом, Рэй. Так что теперь до конца турнира я подчиняюсь тебе. Можешь задавать любые вопросы, и я отвечу на них правдиво и полностью, если это не будет идти в разрез с интересами Подгорной империи.
— Хускарл — это…? — спросил я.
— Воин на службе у господина, слуга который помогает ему во всём, многогранное значение. Можешь воспринимать меня просто как советника, так будет проще всего.
— Хорошо, — сказал я, — Тогда мне нужно знать правила Маш — Рокар, что можно, что нельзя, какие правила.
— На самом деле, всё незамысловато. Бои один на один до смерти. Вас десять человек, Данайн обязан выставить такое же количество, побеждает та фракция, у которой остались бойцы.
— Девять человек, — поправил Фёдор, — Я не боец, торговец и мои умения лежат совершенно в другой области.
— Тем хуже для вас, — ответил Дорнат, — Уже всё решено, вас десять, их тоже будет десять. С этим ничего не поделать.
— Что там насчёт артефактов? — спросил я.
— Можно использовать, все, что есть в наличии, без ограничений. Можно использовать личные умения, нельзя использовать магию.
— То есть нельзя доставить сюда артефакты, те, что у нас есть в Дальнем.
— К сожалению… Только то, что есть у вас с собой.
Я переглянулся с Эей. У меня в наличии амулет Мистры и ещё пара незначительных артефактов. Дроу достался один из найденных у Гримнира кристаллов. Также можно отнести к артефактам её оружие. Короткие мечи или скорее длинные, изогнутые кинжалы имели и свои необычные свойства.
Чем были вооружены остальные семь бойцов отряда, я не знал, но как только мы попадём в выделенное нам крыло, я обязательно выясню этот момент. Фёдора я спрашивать не стал. По меркам турнира — он мясо. Способное лишь ненадолго отвлечь противника и то, если будет долго бегать от противника по арене, не вступая в схватку.
Больше всего меня беспокоил вопрос, а кто же нам достанется в противники? Местные или игроки? Возможно, это будут воины Всеединого. Самый плохой вариант — это, если пожалует Атрес. Как бы мы не старались, что бы мы не делали, даже вдесятером против него одного у нас ноль шансов. Остаётся только уповать на то, что он не явиться. Иначе мы проиграем не только турнир, но и отношения с дворфами. Нас признают преступниками, что напали на рунных мастеров…