My-library.info
Все категории

Елена Кароль - Совушка ее величества

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Елена Кароль - Совушка ее величества. Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Совушка ее величества
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
1 068
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Елена Кароль - Совушка ее величества

Елена Кароль - Совушка ее величества краткое содержание

Елена Кароль - Совушка ее величества - описание и краткое содержание, автор Елена Кароль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Н-да… Уж повезло так повезло! И дернуло же меня, бывшую детдомовскую девчонку без роду без племени, согласиться поехать с подругой на пикник в компании незнакомых ребят. Только вот один из них отчего-то возомнил себя вампиром (правда, как оказалось позже – не возомнил). И кто я теперь? Кем я стала в результате вампирского укуса и генетических опытов? Человеком не осталась – это уж точно. Папа – дракон из знатного рода. Мамуля – не кто-нибудь, а сама ее величество королева вампиров. Жених – демон-полукровка. Тотемная птица – весьма ответственная совушка. Фух, кажется, никого не забыла… Ах да. Еще имеется активная бабуля-драконица, которая явно не стремится сделать мою жизнь легче.

Совушка ее величества читать онлайн бесплатно

Совушка ее величества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Кароль
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Шли мы, кстати, довольно быстро, причем по намного более симпатичному и приятному взгляду коридору. Создавалось ощущение, что «там» действительно была тюрьма, а «здесь» – просто административное здание.

Мало того, мы поднялись по лестнице этажа на два, и я наконец увидела первое окно. Второе окно, третье… И вот мы вышли на улицу.

И из моей груди вырвался стон разочарования и обреченности.

Да, мы были в ином мире, не на Земле.

Бирюзовое небо, белое маленькое солнце, две большие голубые луны в придачу и зеленоватые облака. Да-а-а… Добро пожаловать в иной мир, Вика, теперь попробуй здесь не сдохнуть.

– В чем дело? – Недовольно нахмурившись, мужчина слегка приподнял бровь, требуя объясниться. Именно требуя. Весь его вид, весь его тон, да и он сам требовал.

– Простите, не ожидала оказаться в ином мире, – снова потупившись и понимая, что от меня ждут лишь послушания и покорности, я вела себя именно так, как он и хотел. Я чувствовала, что он этого хотел. – В нашем мире нет иных рас, кроме людей, и нет возможности путешествовать в другие миры.

– Я знаю, – холодно усмехнувшись и оборвав мои невнятные объяснения, мужчина указал рукой направление. – Идем, я и так потратил слишком много времени, нас ждут в замке. Кстати, не советую бежать или думать о сопротивлении. Любой высший, которому ты попадешься на глаза, будет обязан вернуть тебя в клан. А за побег положено наказание, и вряд ли оно тебе понравится. Поняла?

– Да, – сразу кивнув, потому что поняла это еще со слов Икуро, я уточнила: – Простите, я не знаю, как к вам обращаться…

– Лорд Минайдо Олейро, коршун клана Шинайо, для тебя – милорд и хозяин.

Да ладно?

Постаравшись даже мысленно не выдать своей злой иронии по поводу подобного гипертрофированного эго, я снова кивнула, все так же послушно идя следом за «милордом». Он ко мне еще ни разу не прикоснулся, словно знал, что и без этого я не буду упрямиться.

А шли мы по широкой красивой улице, больше всего напоминающей улицу старой Европы. Никогда не была там лично, но картинки видела. Каменная мостовая, каменные дома не больше трех этажей, черепичные крыши, цветники на подоконниках, немногочисленные прохожие, одетые в симпатичные и яркие, но довольно строгие одежды: женщины – в длинных юбках, закрытых блузках и косынках, мужчины неизменно в брюках и рубахах с жилетами. Ни мини, ни футболок, ни джинсов, ни кроссовок.

Мой спутник одет был не в пример элегантнее и дороже горожан – почти черный, чуть отливающий серебром костюм, состоящий из узких брюк и приталенного пиджака. Рубашка тоже черная, и лишь шейный платок – нестерпимо серебряного цвета.

И я – в джинсовых шортах, синей футболке и кедах. Милота!

Хорошо хоть температура приемлемая, градусов двадцать, а то вышло бы совсем уж не по сезону, если бы тут была зима.

Кстати, на меня особо не смотрели, словно мой вид не был таким уж вызывающим и необычным зрелищем. Нас вообще предпочитали обходить по широкой дуге.

Хм…

И еще я заметила, что жители делятся на три условных вида (ну или расы): маленькие, едва ли мне по плечо, но при этом ширококостные и коренастые (гномы?), среднего роста, примерно как я, но все как один голубоглазые и русоволосые (люди?), и высокие и черноволосые, как милорд и те бугаи, которые привели меня сюда (пресловутые высшие?).

Черт возьми, когда же мне расскажут обо всем? У меня уже голова пухнет от переизбытка вопросов!

Тем временем мы дошли до конца улицы и остановились перед большим сараем, очень похожим на конюшню. Лорд Минайдо пальцем указал мне, куда встать, жестким тоном приказал ждать, а сам прошел внутрь, крикнул там кого-то из работников, и спустя всего минуту нам вывели…

– Э…

– Это вран. Животное, выведенное высшими специально для полетов.

Не скажу, что испугалась, но выглядело это «животное» не самым привычным образом. Больше всего оно было похоже на дракона. Оседланного дракона. Большого такого, размером с три лошади и с пятиметровыми крыльями, которые вран сейчас разминал. Лап, кстати, у него было всего две, как у птицы. Тело покрыто серо-зеленой чешуей, на голове – небольшой гребень, как у петуха, но черный.

А морда умная…

На секунду встретившись с враном взглядом, я не то чтобы увидела в нем мысль, но ощущение было таким, словно я переглянулась с человеком.

– Иди сюда, – не дав мне в полной мере прийти в себя и осмотреть незнакомое средство передвижения, уже устроившийся в переднем седле лорд махнул рукой, и стоило мне приблизиться, как он дернул меня вверх, и я практически влетела во второе седло, закрепленное четко за первым.

Кстати, едва не перелетела.

– Пристегивайся, если не хочешь выпасть, – раздался язвительный голос спереди, и я моментально последовала совету, довольно быстро разобравшись в имеющихся ремнях и расположив сумку перед собой.

Нет-нет, дядя, так просто вы от меня не избавитесь!

Затем вран немного отошел от конюшни, послушно следуя приказам лорда, обошел ее слева и, выйдя на специальную «взлетную полосу» (ну, я думаю, это была именно она), разбежался и взлетел.

У-у-ух!

Это вам не мультики и фильмы! Это, скажу я вам, в разы круче и страшнее!

Да еще и холодно.

Покомпактнее сжавшись за лордом, чтобы меня обдувало как можно меньше, я мысленно скрипнула зубами: судя по безразличию, Минайдо абсолютно не интересовал мой комфорт. Ничего-ничего… Я-то справлюсь, а вот вам это будет занесено в список с заголовком: «Отрицательные моменты моего пребывания в птенцах». И додумались же до названия! Птенец! Какой я им птенец? Сам-то вообще себя коршуном обозвал. Пф! Ни разу не похож. Понятно, что это, скорее всего, условные обозначения, а может, и вообще особенности перевода, потому что я точно знала: мы разговаривали не по-русски. Отчего? Почему? Наверняка это те бугаи что-то со мной сделали во время перехода, раз теперь я все понимала. Радует, не может не радовать, но я бы не отказалась и от брошюрки с названием: «Куда ты, Виктория, попала и как жить дальше».

Да уж, попала так попала.

Размышляя, я одновременно не забывала следить за дорогой. Летели мы не очень высоко, намного ниже облаков, но довольно быстро, километров сто – сто двадцать в час, примерно со скоростью автомобиля. Выбрались из города, пролетели над полями, над несколькими стадами, кажется, коров и взяли курс на горы, виднеющиеся вдали.

И вот летим мы, летим… долго летим. Ноги затекли от неудобной позы, замерзли, и я точно знала, что к концу путешествия буду выглядеть как скрюченная буковка «зю». Сволочь этот Минайдо, конечно… Если он знает о нашем мире, то не может не знать и того, что подобный экстрим для обывателя неприемлем.

К счастью, замерзнуть окончательно я не успела: мы прилетели. Заметила я это только тогда, когда вран начал закладывать вираж за виражом, постепенно снижаясь над посадочной площадкой кругами.

Последний взмах крыльями, толчок… и покой. О-о-о… если меня еще кто-нибудь снимет, то это будет идеально!

– Виктория!

Вздрогнув от недовольного окрика, я с тоской посмотрела на уже спешившегося лорда и попыталась заледеневшими пальцами расстегнуть первый из трех ремней, но все, что я смогла, – это сломать ноготь под корень. Черт!

– Суло, лежать! – новый приказ, но уже врану, а затем несколько невнятных, но точно матерных слов уже мне, пока лорд сам расстегивал все без исключения ремни.

Из седла меня вытащили за шкирку. Обидно, унизительно, но терпимо. И не такое бывало…

Послушно переставляя закоченевшие ноги, которые начало покалывать болезненными иголочками, я, вцепившись в сумку, понуро плелась за шедшим впереди лордом и думала лишь о том, чтобы не упасть прямо тут. Левая нога затекла сильнее, я ее практически не ощущала, так что приходилось тщательно контролировать, чтобы стопа становилась ровно и не подворачивалась.

– Виктория, быстрее!

Очередной недовольный приказ от лорда, уже стоящего в дверях посадочной башни, и неожиданный ироничный свист слева.

– Ого! Вот так птенчик!

Стиснув зубы и мысленно проклиная тупых и эгоистичных уродов, которые не потрудились поинтересоваться, в порядке ли я, как себя чувствую и могу ли передвигаться сама, а вместо этого стоят и недовольно сверкают черными провалами глаз, я прибавила шагу и уже через секунду поняла, что сделала это зря – затекшая нога только этого и ждала и тут же подвернулась.

Удивительно, но я не упала, меня подхватили.

Подхватили, поставили на ноги, при этом так нескромно прижав к себе, что не была бы я такой замерзшей и уставшей от перелета, врезала бы, не задумываясь.

– Элидайро, отпусти птенца, – раздраженно процедил лорд и, шагнув к нам, почему-то недовольно глянул на меня. – Виктория, я сказал идти, а не падать.

Ознакомительная версия.


Елена Кароль читать все книги автора по порядку

Елена Кароль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Совушка ее величества отзывы

Отзывы читателей о книге Совушка ее величества, автор: Елена Кароль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.