– Я здесь, госпожа!
Женщина со змеиной шеей возникла посреди комнаты. Прическа ее была растрепана, кимоно изорвано в клочья, на щеках алели царапины – следы яростной схватки на улицах Эдо.
– Ну, что там?..
– Без изменения, госпожа. Ворота замка стоят, стражи на местах. Надо ждать. А я ухожу, прости. Я должна выполнять приказ господина.
Рокурокуби растаяла в воздухе. Настя со злобой пнула бумажную дверь-задвижку, продырявила ее, выдернула ногу. Ждать? А вдруг там вот сейчас, в эту минуту, Данилку убивают? Она не привыкла отсиживаться в тихом месте, когда ее мужчине грозит опасность.
– К хренам собачьим «ждать»! – вслух проговорила Настя. Подумала и решительно повторила: – К хренам собачьим!
Она выбежала из дома, отмахнулась от охраны, пересекла двор и выскочила за ворота. По улицам, в сторону выхода из Эдо, текли толпы народа: жители покидали город. Отовсюду раздавались испуганные выкрики, детский плач, стоны раненых. Воздух и земля кишели демонами, которые сражались друг с другом. Время от времени какая-нибудь тварь вырывалась из клубка тел, набрасывалась на людей. Рвала в клочья, напивалась крови и, набравшись сил, снова кидалась в драку с собратьями.
Земля была алой, воздух дрожал от схватки духов, раскалялся от жара: там и тут пылали человеческие жилища. Соленый ураганный ветер с моря разносил искры, поджигал все новые дома. Настя бросила короткий взгляд в сторону залива. Вода вздыбливалась столбами, подбрасывала к небу клочья седой пены, огромные волны накатывали на берег, слизывая лачуги рыбаков. Настя знала, что там сейчас происходит: со дна поднимаются гигантские седзе, морские демоны – зеленокожие, рыжеволосые, с плавниками на руках и ногах. Топят лодки, беснуются в воде, и горе тому, кто вышел сегодня на рыбную ловлю.
Над замком поднималось кровавое зарево, там сражались драконы и адские демоны-они. Дым и пламя заслоняли небо.
Настя сбросила кимоно и гэта, осталась голышом, обратилась с молитвой к Луне. Перекинувшись в лису, быстро побежала к замку, ловко лавировала в толпе, пробираясь между людьми, проползая под их ногами.
– Кицунэ? – дорогу загородил маленький, хилый карлик бакэмоно. – Откуда взялась? Господин не призывал ваше племя.
Настя попыталась обогнуть непрошеного собеседника, но тот ловко заступал путь, не давая пройти. Оскалился, показывая главное оружие – длинные, острые игольчатые зубы. Сами по себе бакэмоно были слабоваты, потому всегда нападали стаей, как гиены или шакалы. Настя незаметно огляделась: точно, со всех сторон подкрадывались такие же уродцы. Одинокая лисица казалась им легкой добычей, потому бакэмоно довольно потирали тощие лапки.
Настя мысленно перебрала все, чему научила ее тенко. Насылать болезни можно было только на людей, для мысленных приказов бакэмоно слишком тупы. Оставался только огонь. Надеясь, что это сработает, она изо всех сил ударила по земле хвостом. Результат превзошел ожидания. В месте удара возник шар пламени, Настю, как ракету с зажженным соплом, отшвырнуло в сторону. Остановивший ее карлик заорал, когда огонь устремился к нему, длинная шерсть мгновенно вспыхнула. Бакэмоно побежал по дороге, беспорядочно размахивая лапами. Остальные прянули в стороны.
Настя понеслась дальше, без всяких сомнений применяя новую силу против духов, которые то и дело пытались остановить нахальную кицунэ. С ее помощью загорелись еще несколько домов, но это Настю не смущало – Эдо и так пылал, подожженный с разных сторон, и потушить его уже было невозможно.
Она добежала до замка и остановилась: ворота были целыми, из-за них доносились боевые кличи, стоны, лязг оружия. Сражение было в разгаре. Стража снаружи исчезла: то ли отправилась во двор, на помощь к своим, то ли разбежалась, когда началась заваруха. Настя оглядела тяжелые деревянные створки, прикинула: вынести не получится, сжечь можно, но долго. И потом, она подозревала, что силы кицунэ не бесконечны и могут истощиться.
Над замком густился полумрак, словно висела черная грозовая туча. Настя задрала голову и увидела клубы пепла и дыма, кружившиеся в воздухе. Сквозь них мерцали огненные вспышки. Из этого облака вынырнул дракон, гибко спланировал вниз. Она узнала Мадара, которого видела вчера у Сенкевича. Шерсть демона потемнела от чада, на боках висела кровавыми сосульками. Дракон изогнулся, сделал круг над замком, дохнул на ворота – они мгновенно вспыхнули. С неба упали два огромных рогатых демона с палицами, попытались схватить Мадара, но тот свечой ушел вверх.
Ворота превратились в стену пламени, за которой просматривался замковый двор. Настя смело прыгнула в пылающую рамку, приземлилась внутри, прокатилась по земле, сбивая огонь. Подскочила, огляделась: повсюду шла схватка между демонами Сенкевича и Токугава. Среди безумного хаоса сражались немногочисленные самураи. Дана и Сенкевича здесь не было.
Настя обогнула дерущихся, скользнула в замок. От самого порога покои были завалены горами человеческих трупов вперемешку с уродливыми телами нечисти. Перепрыгивая через мертвецов, стараясь двигаться так, чтобы лапы не скользили по алым и черным лужам, она осторожно двинулась по замку, принюхиваясь в поисках Дана. Тяжелый запах крови перебивал все остальные, мешал сосредоточиться. Но способности кицунэ не подвели: Настя уловила едва заметный оттенок знакомого запаха и вздохнула с облегчением: Данилка жив, он просто далеко. Надо искать.
Она шла через длинные извилистые коридоры, просторные покои и маленькие комнатки, наконец, оказалась в большом зале. Здесь, так же как во дворе, кипела схватка. Демоны, призванные Сенкевичем, дрались со слугами Токугава. С ними бок о бок бились ронины Дана. Настя и здесь не стала задерживаться, она была нужна другу. Чутье кицунэ подсказало: ему сейчас приходится тяжело. Лисица заспешила и допустила ошибку, чуть не стоившую ей жизни. Отвлеклась, не заметила, как перед нею вырос похожий на обезьяну сутулый мужчина, весь покрытый волосами, поверх которых висели грязные обрывки одежды. Выглядел он примерно как снежный человек из фильма ужасов. Это был Яма-уба, горный дух.
– Ахрррр! – заревел он, ударяя себя в грудь могучим кулаком.
Он протянул к Насте ручищу, попытался ухватить за загривок. Она увернулась, цапнула мужика за пальцы. Тот обиженно зарычал, извлек из-под обрывков косодэ какой-то предмет, швырнул об пол. Маленький шарик, похожий на гриб-табачник, взорвался облаком вонючей взвеси. Настя вовремя задержала дыхание, выскочила из пыльного облака. «Яма-уба – знатоки ядов и черной магии», – вспомнила она. В подтверждение этого снежный человек взмахнул лапой – и легкую лисицу швырнуло, припечатало к стене.
Настя почувствовала, что из нее уходят силы, будто что-то невидимое вытягивает их из тела. Она старалась сопротивляться, но все больше ощущала противную слабость. Тогда вспомнилось, как вместе со стаей кицунэ она противостояла натиску демонов, пытавшихся проникнуть в селение. Только вот она была в человеческом обличье…
Собравшись, Настя перекинулась, почувствовала поток магической энергии в теле, сконцентрировала его, оттолкнула невидимые тиски. Сила, удерживавшая ее, исчезла. Настя взмахнула рукой, будто отшвыривая от себя что-то, – Яма-уба перелетел через весь зал, ударился затылком о стену, сполз и замер на полу. Из раскроенного черепа стекала тонкая струйка крови.
Вот так! Чтобы быть кицунэ, не обязательно иметь лисье обличье. Как женщина она гораздо сильнее. Настя, ничуть не смущаясь наготы, пошла дальше. Задерживаться было нельзя, чутье оборотня вопило: другу совсем плохо.
Оказавшись в очередном коридоре, Настя остановилась, пытаясь определить, откуда идет запах Дана. Вскоре ей это удалось: запах пробивался из-под пола, смешиваясь с кровавым духом, трупной вонью и… холодом.
Настя побежала к узкой винтовой лестнице, стала быстро спускаться вниз, скользя босыми ногами по окровавленным ступенькам и спотыкаясь о трупы.
Лестница закончилась, привела в подвал. Здесь стоял мрак, однако зрение оборотня позволяло ориентироваться в темноте. Настя шла по длинному коридору, огибая сваленные у стен груды старых доспехов, минуя многочисленные кладовые, в которых стояли бочки с маслом, мешки, наполненные рисом, и висели свиные туши – замок Эдо был неплохо подготовлен к осаде.
В конце темного туннеля забрезжил слабый свет, оттуда же несся омерзительный вой. Настя двинулась на него. С каждым шагом свет делался все ярче, вопль – громче, а воздух становился холоднее, тело покрылось пупырышками, соски ныли, изо рта при дыхании шел пар.
Коридор упирался в большой зал, из которого лились голубоватые лучи. Настя вошла, едва не споткнулась о кровавую кучу: на пороге лежал изрубленный в куски демон. Перешагнув труп, она замерла, не в силах отвести зачарованный взгляд от бесновавшегося посреди комнаты огромного чудовища с обезьяньей головой и телом, похожим на львиное, из которого росли длинные паучьи лапы. Несуразная тварь била змеиным хвостом и вопила на одной ноте так, что барабанные перепонки разрывались. Звук напоминал одновременно и волчий вой, и рычание, и гиений хохот. Настя понятия не имела, откуда это знает, но была уверена: перед ней Токугава, вернее, то, что было прикрыто обличьем сегуна.