My-library.info
Все категории

Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр. Жанр: Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Отверженный 追放者 Часть III (СИ)
Дата добавления:
5 февраль 2024
Количество просмотров:
36
Читать онлайн
Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр

Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр краткое содержание

Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр - описание и краткое содержание, автор Орлов Александр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я серийный убийца в теле японского подростка.

И я попался.

Вместо тюрьмы я отправился в Габутай, — исправительное учреждение, где малолетних преступников превращают в головорезов якудза.

Собственно, обычная школа или школа якудза, какая мне разница?

Я решил залечь на дно, отправил Музу во временный отпуск, пообещал себе сдерживать желания и порывы. Учиться, не выделяться, тренироваться, выживать!

Но, черт… Это же я.

Кого я обманываю?

Отверженный 追放者 Часть III (СИ) читать онлайн бесплатно

Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Орлов Александр

И мне стало крайне интересно, — что же эти ублюдки-смотрящие нам ещё приготовили.

Посмотрим, посмотрим…

Глава 3

В окно над моей кроватью мелко постукивала ветка, которую толкал ветер. Было холодно, отопление включить не удосужились, так что приходилось натянуть колючее одеяло до подбородка.

Сколько я так лежу, — часа два, три?

Холодно, блин…

А трусливый выпердень — Юкито Годза все никак не решается на меня напасть. (Годза… Хм, как те пельмешки, — «гедза», созвучно, да?)

Вот черт, в животе сразу заурчало, а перед глазами возник образ поджаренного изделия из теста, щедро политого темным соусом. У каждой пельмешки над «головой» висел ангельский нимб.

Нет, не думай о них. Не думай. Думай о том, чтобы не спать!

Часа три ночи. Быстрее бы он решился, а то жуть как надоело ждать. Появилось ощущение, что я ещё в больнице. Там я совсем размяк, было скучно невмоготу, да и о своем небольшом хобби я на время позабыл, поэтому буквально впал в спячку, превратившись в какого-то ленивого сурка.

Я скосил взгляд в сторону соседней койки. Дате последовал моему совету, — не спал, стойко пялился в потолок, молодчинка какой, вы поглядите! Мой бравый солдат.

Ветка все стучит и стучит, отбрасывает кривую тень на стене. Отчего-то вспомнились округлые груди Хитоми, которые так и тянулась рука полапать… Эх, я даже немного скучаю.

А Миса-чан? Горячая кожа, запах духов, капли пота на её спине…

Стоп! Икари, пошел ты к черту со своими извращениями, сейчас не до тебя! (Да, так его! Гони его ссаными тряпками!)

Шорох!

Или мне показалось?

Я даже дышать перестал, внимательно вслушиваясь. Сопение дюжины человек: ворчание, перекатывание, почесывание, храп… Легко ошибиться.

— Ты не ошибся, — заявила Муза и я вздрогнул от неожиданности. — Да не трепыхайся ты, всю рыбу распугаешь! Идут, — трое. А нет, ещё один за ними, — четверо. Лежи смирно, я скажу когда.

Шорох повторился, уже ближе. А теперь я слышал и звук шагов. Тихо ходить нужно уметь, это мастерство должно быть в крови, и у этих парней его не было. Я медленно наклонил голову и моргнул Дате, он уловил знак и качнул головой.

Ещё ближе. Ну что там? Муза, чего молчишь?

— Лежи тебе сказано! — буркнула она.

Я покрепче сжал под одеялом железную ножку от тумбы, которую медленно выкручивал битый час сразу после отбоя. Ну а что, тумба вполне могла стоять и на трех опорах, а ножка была увесистая, как полицейская дубинка.

Кто-то шаркнул подошвой, слишком громко. Нападающие замерли, опасаясь быть услышанными, выдохнули, когда никто не отреагировал.

— Сейчас, подсекай! — приказала Муза и я сорвался с места будто птица с ветки.

Я действовал быстро, на опережение, понимая, что Дате за мной не угонится, а значит, большую часть работы нужно было выполнить самому.

Расправленное одеяло полетело на головы неудачливой банды, я прыгнул на них сверху, остервенело нанося удары направо и налево. Знаю, знаю, — так себе тактика, но я же не с профессиональными ниндзя дрался. Я хотел разбить пару черепов, они инстинктивно защищались подняв руки. Я лупил по конечностям, не жалея сил. Раздались сдавленные крики, топот, возня. Одеяло затоптали, Дате ворвался в потасовку, с размаху зарядив ближайшему противнику кулаком в лицо. Послышался звонкий шлепок удара, смачный и сочный, будто котлетку отбивали.

Они не ожидали такого напора, мы мочили их молча, уверенно, сурово, так, будто не они были инициаторами нападения, а наоборот.

А вы как думали, малыши⁈ С кем связались⁈

Крепкий пацан попробовал врезать мне в челюсть, скорее от безысходности и испуга, чем от злобы, но прощать его я был не намерен. Я отрабатывал свою программу, и, если я верно оценил правила этого места, нужно было сделать все максимально жестко. Посмотрим, как отреагирует руководство.

Я пропустил его руку рядом, ринулся вперед перехватив плечо и одновременно поставил подножку, роняя противника на пол. Навалившись сверху, я прижал железную трубу к его щеке и всем весом нажал на неё, помогая ладонью.

Челюсть хрустнула, бедолага исторг невнятный визг. Я проигнорировал его стоны, ведь товарищ упавшего решил пнуть меня, воспользовавшись ситуацией. Плохая идея, я перехватил голень и дернул на себя, прыгнул вперед, врезавшись головой парню в живот. Удержаться на ногах ему было невозможно, — он неловко завалился набок.

Отталкиваясь ногами от первой жертвы, я забрался на второго, завладел рукой и быстро вывернул, лишая подвижности. Удерживая конечности, упорно надавил пальцами на глаза, одновременно оценивая обстановку. Хотелось сделать все с толком, помедленнее, чтобы поорал вволю, но нужно было выручать Ягами, который упорно противостоял Годза-куну.

Юкито остался один. Дате вырубил одного из нападавших и сошелся с паршивцем лицом к лицу. Они вцепились друг в друга и наносили короткие удары по лицу, кто побеждает было не разобрать в темноте. Я бросился на помощь, схватил Юкито сзади в захват и жестко бросил через себя. С характерным гулом тело рухнуло на пыльный пол, Ягами тут же накинулся на него сверху и прижал коленом к земле.

Годза почти не сопротивлялся, только громко сопел, а в остальном был ватным и вялым, видимо, сильно приложившись головой. Остальные корчились в пыли, не выказывая особого желания продолжать драку.

Ну и ладненько…

Я хлопнул в ладоши и улыбнулся.

Пора было осуществить мой план.

— Ягами, выверни ему руку, да… вот так… — помог я согнуть конечность и упереть её ладонью в пол. — Теперь нажми на плечо, чтобы рука оставалась неподвижной и прямой. Держи крепче!

— Ты что задумал, аники⁈ — удивился Дате.

Годза глухо зарычал лицом в пол, — он начал понимать что происходит.

Я прищурился, примеряясь… И врезал по руке ногой, так, будто ломал ветку для костра. Нажал стопой на локтевой сустав, буквально раздавил его.

С хрустом рука Юкито выгнулась под неестественным углом, кость торчала через кожу с обратной стороны локтя, будто лапа у кузнечика.

Как хорошо получилось! Я счастливо рассмеялся, глядя как покалеченный придурок корчится и извивается на земле.

— Ты что творишь⁈ — зашипел на меня Ягами, выпучив глаза. — Мастера же сказали: никаких драк! А ты ему руку сломал!!!

— Все в порядке, Ягами-кун, — ответил я, не переставая улыбаться. — Вот увидишь…

* * *

Выспаться не дали. Юкито такой вой поднял, что прибежал смотрящий. Плачущего недогангстера увели в лазарет, а нас всех выгнали на покрытый росой плац и заставили мерзнуть в строю. Мы ждали прибытия разъяренного начальства и одновременно встречали рассвет, что медленно красил небо за кромкой деревьев.

Свет медленно, неторопливо будто панда, вылезал из-за горы, окрашивая лес в приглушенный оранжевый свет. Мы толпой дрожали от холода, ведь курток нам одеть на позволили. Трое суровых охранников внимательно смотрели за построением, тихо переговариваясь.

— Аники… — шепнул я.

— Все в… в порядке будет, да? — зло отреагировал Дате.

— Послушай…

— Ч…чего… — стуча зубами отозвался он.

— Ты должен кое-что сделать.

— И…что… мать… как же холодно…

— Когда придет сенсей, он станет допытываться, кто травмировал Юкито.

— Конечно, станет…

— Нас все равно сдадут. Те дерьмоеды, из его банды.

Я кивнул в сторону троих потрепанных парней, что стояли неподалеку. У одного из них не открывался глаз, второй придерживал руку, а у третьего футболка была в крови и стоять прямо он не мог. Шоу уродов.

— И что? — спросил Ягами.

— Нас сдадут, — повторил я. — Но ты должен сказать, что это ты.

— Ты о чем⁈ — удивился он.

— Ты сломал руку Юкито. Потому что он решил напасть на нас пока мы спали. Так ты его наказал.

— Икари… — прошептал Дате ошеломленно. — Ты решил меня подставить⁈

— Нет, — тряхнул я головой. — Не глупи! Просто доверься мне, я бы тебя не кинул!


Орлов Александр читать все книги автора по порядку

Орлов Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Отверженный 追放者 Часть III (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отверженный 追放者 Часть III (СИ), автор: Орлов Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.