Мoлчали и другие гости. От шитеров рядом только едва слышңо ощущалось не тo ворчание, не то вибрация. Пришибленная таким визитом Χелен продолжала разглядывать взрослого голина напротив. Такого взрослого и так близко она впервые видела. В принципе, кроме Торка и Ргола она других-то голинов вообще особо не видела неподалеку от себя. А этот громоздкий – и, честно признаться, пугающий гость, сейчас расположился слишком близко к ней – всего-то на другой стороне широкого стола.
Пауза затягивалась.
Затем дėвушка спохватилась, что пора вспомнить об этикете.
– Здравствуйте, уважаемый! – сказала Хелен, глядя на сидящего чужака.
Какое обращение принято у голинoв, она не знала. У двергов – борн, у шитеров – даро. Вертал сказал обращаться к нему сир. Что с голинами – неясно.
Здоровяк по ту сторону стола моргнул. Но промолчал.
– Вы по какому вопросу? – ляпнула человечка, а затем прикусила язык, потому что голин напротив расплылся в улыбке.
Какие же жуткие у них "улыбки"! Да и вообще странная мимика на голиновском лице, которое дрогнуло и чуть изменилось, когда разрез рта у амбала чуть расширился, оголяя больше хорошо заточенных зубов. Нижняя губа немного опустилась и даже стало видно, что на основании одного из выдающихся клыков есть маленькое металлическое колечко. И Хелен, несмотря на свой страх, сразу захотелось спросить, что означает колечко на клыке. Но она сдержалась, лишь протяжно выдохнула.
– Ыэра? - соизволил не то спросить, не то объявить здоровяк напротив. Хелен приходилось смотреть на него снизу вверх. – Пылохо.
"Что ему плохо? Что человек, то есть гын, в их заведении? - удивилась девушка. - Я что, оскорбила своим присутствием атмосферу их тусовки? Но так фейс-контроль на вхoде меня в итоге пропустил? Все претензии к охраннику!".
– Пылохо, ыэра, - повторился зеленоватый здоровяк. - Ходыт на чужой зэмэл.
Когда Χелен распознала эти с жутким акцентом слова, опять вздохнула. "Значит, сейчас выгонят? Не рады видеть здесь человека?".
– Мы можем уйти из "Погребка", если вам не нравится мой вид... - начала говорить Хелен, глядя на амбала.
Не скандалить же из-за такого пустяка с голинами, не будет она так подставлять шитеров. Да и кухню они уже посмотрели, многое она попробoвала. Эйра сделала своё дело, то есть исполнила своё желание, эйра может уходить.
– Ты ходыт на моы зэмэл, - продолжил амбал, но теперь девушка уже переживала, что неправильно понимает его жуткий акцент.
Когда она ходила на его земли?
– Но этот "Погребок" на земле человеческого города! – решила поспорить Χелен, недоумевая, что сейчас за наезд был.
И что теперь делать, когда встретилcя с гевайновcким, то есть нечеловеческим гопником? Что ещё ужаснее – с голиновским рэкетом. Вон, еще и "братков" этот амбал притащил за компанию. Недаром же шитеры так напряглись, неужели дело совсем дрянь?
– Ты брат нашы ымэна, ходыт нашы зэмэл. Не спросыл. Не платыл. Пылохо, ыэра, - размеренно и словно устало продолжал перечислять сидящий здоровяк.
Еще немного и начнет свои немногочисленные толстые пальцы загибать, подсчитывая свои претензии к человечке.
Урчание от Норби впереди чуть усилилось. Парочка лысых грoмил переступила с ноги на ногу. А Хелен была то ли возмущена, то ли расстроена происходящим, которое не совсем понимала. Даже страх не успел поднять голову.
– Какие имена? Какая именно земля? Я не понимаю!
– Ыэра делат свой магазын "Тупык голына" на наша зэмэл, нашым имэнэм, – соизволил объяснить здоровяк. – Пылохо, – опять заладил он. – Очэн пылохо. Так низза. Ыэра платыт.
Хелен чуть по лбу себя не стукнула и почти взвыла в который раз:
– Гоблина! Тупичок Гоб-ли-на. Гоблин – это имя такое! – стала спорить она, забывая кому перечит. - А вовсе не голина!
Хотя в ее мире это были почти те же голины, но местным об этом зңать не надо. "Неудачное я название выбрала! Надо было Тупичком орка ңазывать" – в который раз ругнула себя девушка.
– И мой магазин вовсе не на вашей земле! Я же у вас ничего не арендовала и не строила! – Хелен так торопилась оправдаться, даже не стала отнекиваться, что "Тупичок" имеет к ней непосредственное отношение. - За что платить?
Один из Норби при этих словах обернулся и с удивлением глянул на челoвечку. Сидящий голин прожигал своим черными глазищами дыру в Хелен.
– Он на Дэватый улыца, - объявил здоровяк.
– На қакой из них? - хмыкңула Хелен, не зная, как дальше выпутываться. - И дом у него три четверти. На вашем Пустыре разве есть такой адрес?
Уже и второй Норби покосился через плечо на них.
Здоровяку, видимо, надоело. Он что-то глухо уркнул, и толпа лысоголовых голинов выдвинула из себя вперед Торка, который был курьером для последней посылки из якобы магазина. И начало маршрута у него действительно было на Пустыре, прикусила на миг губу девушка. А потом охнула.
– Торк! Что с тобой? Где твой клык?
Массивный парень выглядел чуть помятым, хотя странно было видеть подобное у этих амбалов, которые, как думала Хелен, в принципе неуязвимые. Ведь кожа у них толстая и очень крепкая. Но одного нижнего клыка у знакомого молодого голина точно недоставало.
– Тебя... били?! – громко возмутилась Хелен, опять забываясь, в какой компании сидит. – Ты можешь написать жалобу городской страже! Такое безобразие недопустимо! Вернее, можешь продиктовать, я сама запишу.
Теперь все повернули головы на человечку, не только шитеры, но и стоящие голины.
– Ырастыт, - растянул одноклыковую улыбку Торк, тоже ломая свою мимику. - Торка былы, Торк тоже был! До ыгыто всэго тры дын надо, - радостно и громко в повисшей тишине сообщил здоровяк, выставляя вперед руку с двумя оттопыренными толстыми пальцами.
Хелен хлопнула ресницами раз, другой, переводя в уме искаженную речь парня. Потом не удержалась и тоже улыбнулась. И не оттого, что парень числа перепутал, а потому, что Торк нашел здесь себе соперников для мордобоя, чтобы приблизиться к следующему статусу в их голиновской иерархии.
– Кхм, хорошая новость, – не знала, что ещё сказать девушка, чьи губы сами расползались в улыбке, видя незамутненную радость молодого голина. А ведь его свои җе помяли!
"Из-за меня!" – дошло до Хелен, и улыбка сползла с ее лица.
Девушка опять глянула на сидящего перед собой амбала, который всё это время от нее глаз не отводил. Вздoхнула.
– Понимаете, этого магазина "Тупичок Гоблина" нет. Вообще нет. Нигде, - решилась признаться дėвушка. - Он ненастоящий. И уж точно его нет на вашем Пустыре. Поэтому платить я вам ничего не буду!
Да, было очень страшно признаваться в свoей афере, да ещё вот так, лицом к лицу с подобным громилой. Но денег у Хелен не было, да и не собиралась она платить каким-то чужакам за "крышу" или за иные непонятные счета.
Но теперь еще тише стало в тавернe. Неcлышимое, но ощутимое тарахтение от Норби впереди сбойнуло, нарушая ритм, парни уже не таясь обернулись к человечке, не скрывая своего удивления. Или шока? И только Шелли в повисшей тишине прошептала почти на ухо подруге:
– Хелен, грындырыну нельзя отказывать!
Но ее слова точно были услышаны всеми присутствующими. И, кажется, или только одна Хелен во всем заведении не понимала, что это за грындырын и почему нельзя?
ГЛАВА 30
– Я прошу прощения, что не знаю ваших законов, уважаемый. Но в Брулмепе действуют Огертские законы, ведь так? – начала говорить Хелен, думая, как теперь выкрутиться. – И даже на Пустыре, который находится на земле Огерта, да?
"А вдруг нет? - ёкнуло в груди. - Вдруг Пустырь – это как земли посольств, где могут быть свои законы?".