My-library.info
Все категории

Меня зовут господин Мацумото! том 2 (СИ) - Ш. Дмитрий

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Меня зовут господин Мацумото! том 2 (СИ) - Ш. Дмитрий. Жанр: Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Меня зовут господин Мацумото! том 2 (СИ)
Автор
Дата добавления:
9 ноябрь 2023
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
Меня зовут господин Мацумото! том 2 (СИ) - Ш. Дмитрий

Меня зовут господин Мацумото! том 2 (СИ) - Ш. Дмитрий краткое содержание

Меня зовут господин Мацумото! том 2 (СИ) - Ш. Дмитрий - описание и краткое содержание, автор Ш. Дмитрий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Прошлое Мацумото постепенно раскрывается. Вот только стоит ли этому радоваться? Если вы знаете, что в шкафу спрятан скелет и оттуда постучали - не открывайте! Герой попытался, но у него этого не получилось. Тем более, с такими-то "помощницами". Борьба Мацумото за выживание в офисе продолжается.

Меня зовут господин Мацумото! том 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Меня зовут господин Мацумото! том 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ш. Дмитрий

Что же по поводу текущего дня, то Такеру сознательно позволил внуку столкнуться с рядом трудностей, желая посмотреть, как он их преодолеет. Пока результаты полевых испытаний вполне его устраивали. Бесхребетные нытики семье Фудзивара не нужны. Пришла пора переходить ко второму этапу тестов, направленных на превращение Мацумото в полноценного Фудзивару. Представив, как некоторые девушки потом будут кусать себе локти, узнав от кого они отказались, старик зловеще улыбнулся. Фудзивара никому ничего не должны доказывать, и уж тем более, идти на поклон. Подумаешь, какие-то там жалкие Мацудара и Такэути, так мелкая рыбёшка. Он им ещё припомнит, как они нос воротили от его внука. Жизнь у старика короткая, а вот память у рода длинная. Тут дело даже не в самой малышке Киоко, а в отношении к Синдзи её семьи. Поэтому Такеру отдал приказ завернуть девочку, ибо нефиг баловать зазнавшихся Такэути. Да и потом, кто так ухаживает за его внуком⁈ Где старание, где искренность? Безобразие!

Кстати, о жизни. Она вновь начала радовать Такеру, заиграв новыми красками. У него появились новые планы, желания, эмоции. Жаль, что только дополнительного времени не появилось, за что он отдал бы всё своё состояние, если бы имелась такая возможность.

* * *

— Ты уверен, что он именно так и сказал? Слово в слово? — с удивлением уточнил глава семьи Татибана у семейного адвоката.

Кроме него, в комнате присутствовали жена, сын и дочь. Татибана собрались, чтобы попить чаю и обсудить предстоящую поездку в горы, запланированную на выходные. У Сайто в кои-то веки появилось свободное время, а дочь освободилась в университете, так что появилась возможность уделить время друг другу. Плюс всем хотелось хоть ненадолго отвлечься от свалившейся на них череды неприятных новостей.

— Да, господин, — подтвердил адвокат, полностью уверенный в своих словах.

Нахмурившись, Нобору недовольно посмотрел на сына, тут же сделавшего вид, что он ни в чём не виновен и, более того, глубоко возмущён требованиями от какого-то босяка.

— Отец, да забудь ты про этого неудачника. Скоро одну его компанию прикроют, а другая разорится. Единственный выгодный контракт у него отобрали. Мацумото неизбежно окажется на улице, там, где ему самое место, — в голосе Сайто послышалось злорадство проигравшего, но не смирившегося с этим человека.

— Не уверен. Слишком уж уверенно и грамотно изъясняется этот, как ты выразился, неудачник. На улице такому не учат. Мне это не нравится. Сдаётся, это не он, а ты попытался укусить то, что тебе не по зубам, — глава семьи выразил свою обеспокоенность.

Послание Мацумото заставило его задуматься. Хотя угрозы он слышал не впервой, но не такие продуманные и подкреплённые убеждениями. Противник не побоялся понести существенный материальный ущерб, лишь бы нанести им репутационный, что намного опаснее. Если он с лёгкостью пошёл на этот шаг, то каким будет следующий? В отличие от Сайто, не воспринявшего всерьёз угрозу превратить Солнечный ястреб в витрину позора Татибана, Нобору хорошо понимал, чем это может обернуться. Мацумото прав, возникшую проблему придётся решать им, так или иначе, не затягивая с этим. Нужно либо быстро уничтожить Солнечный ястреб, снести его до основания, чтобы об этом быстро забыли, либо поддержать на плаву до тех пор, пока за компанию всерьёз не возьмётся Мацумото, на которого можно будет свалить все ошибки сына. Этот идиот даже не смог достойно проиграть, напоследок сильно подгадив всем. Кроме того, угроза засудить Сайто вполне реальна. При повторном нападении, уже после уплаты штрафа, судья не решится на снисхождение, опасаясь подставить себя. Вдруг неуравновешенный парень, как ему покажется, вновь наступит на те же грабли, и тогда вопросы появятся уже не только к обвиняемому. Если же Сайто назначат пусть даже несколько месяцев условного срока, то семья Татибана получит не меньше репутационного урона, чем от краха Солнечного ястреба. Люди быстро свяжут одно с другим, став ещё больше опасаться связываться с его сыном, что очень плохо свяжется на стоимости акций Татибана-групп.

— С Мацумото придётся договариваться. Хочешь ты того или нет, — сурово постановил отец, требовательно посмотрев на провинившегося сына.

Мать с дочерью в этот разговор не вмешивались, понимая, что сейчас обсуждались важные дела. Зачем им переносить на себя фокус негативного внимания?

— Заканчивай эту разорительную, по крайне мере для нас, вражду. Причём, как выяснилось, на пустом месте. Тебе уже не семь лет. Учись нести ответственность за свои поступки и признавать поражения. Больше не связывайся с этим человеком. Я не хочу знать, насколько далеко он может зайти в своей мести, пламя которой ты так глупо раздуваешь. Нам практически нечем на него надавить, поскольку у него нет ценных активов, а вот у него обширный список целей для атаки. Кроме того, ты даже не смог выяснить, кто за ним стоит, а это уже говорит о многом. Я не верю, что человек без серьёзной поддержки может разбрасываться такими угрозами в наш адрес.

— Но отец, как ты себе это представляешь? Как я буду выглядеть, приняв все условия Мацумото? Как проигравшая сторона, принявшая полную капитуляцию? Думаешь, от Татибана все именно этого и ждут? — сын хорошо знал, чем подкрепить свой отказ. — Наверняка он потребует кучу денег, чтобы заткнуть финансовую дыру в Солнечном ястребе. Даже больше, чем я оттуда вывел. И потом, ты правда хочешь заплатить ему за то, что он отобрал у твоего сына компанию? Серьёзно? — рассердился Сайто.

Конечно же, ему не хотелось этого делать. Немного подумав, Нобору позвонил своему старому другу из комиссии по контролю за торговлей ценными бумагами. Пару минут с ним дружелюбно пообщавшись, много улыбаясь, шутя, не скупясь на похвалы, вспоминая былое, глава семьи завершил разговор, после чего тут же перестал улыбаться. Бросив ещё более недовольный, даже более того, разочарованный взгляд на Сайто, от которого тот инстинктивно сжался, он сухо сообщил.

— Комиссия отказалась проводить проверку «Мацумото и партнёры». Мой друг попросил по этому поводу больше его не беспокоить. Как оказалось, ему убедительно намекнули, что в этом случае тут же начнётся внутреннее расследование по факту коррупции в рядах членов комиссии с последующими кадровыми перестановками. И первым на выход отправится именно он, без предложения перевестись на другое место работы. Хорошо, если ещё не посадят. Понимаешь, что это значит?

Сайто уныло кивнул, признавая очередное поражение. В этот раз — разгромное. Кто же знал, что у Мацумото имеются ТАКИЕ связи. Он явно не простой, удачливый служащий с кучей банковских кредитов, за счёт которых и поднялся. В совпадения не верил ни Нобору, ни Сайто. Это был такой уровень противодействия, что продолжение конфликта становилось обременительным для всего рода. Благоразумнее отступить. Некто очень могущественный сделал им предупреждение и намёк, который Татибана прекрасно поняли.

Поняв, что всё уже решено, осталось только уточнить детали, сестра позубоскалила, потоптавшись по гордости самовлюблённого брата, с которым у неё сохранялись натянутые отношения.

— Не сдавайся, братец. Тюремная роба, говорят, довольна удобная и тёплая. В ней ты будешь выглядеть стильно. Да и потом, пару лет за решёткой — это не такая уж и высокая цена за свои убеждения.

— Да иди ты… язва.

— Не ругайтесь, — попросила мама, погрозив пальцем дочери, показавшей Сайто жест, обозначающий решётку.

Зря Сайто думал, что закончит с этим быстро. На работе Мацумото больше не появлялся, как и у себя дома, а тем временем срок рассмотрения дела о нападении на него становился всё ближе, заставляя Татибану нервничать всё сильнее. Теперь уже уверенности в том, что ему всё сойдёт с рук не было. Парень и сам был не рад, что поддался на провокацию, однако теперь он в этом винил ещё и Киоку.

«И где искать этого труса Мацумото?» — раздражённо подумал хмурый Сайто.

* * *

Ш. Дмитрий читать все книги автора по порядку

Ш. Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Меня зовут господин Мацумото! том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Меня зовут господин Мацумото! том 2 (СИ), автор: Ш. Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.