My-library.info
Все категории

Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла. Два огня

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла. Два огня. Жанр: Киберпанк издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Акула пера в мире Файролла. Два огня
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
19 сентябрь 2018
Количество просмотров:
473
Читать онлайн
Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла. Два огня

Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла. Два огня краткое содержание

Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла. Два огня - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Мир не стоит на месте, а потому и события, происходящие в жизни главного героя заставляют его двигаться вперед все быстрее и быстрее, не давая времени на то, чтобы остановиться и посмотреть — а куда он собственно бежит?

Акула пера в мире Файролла. Два огня читать онлайн бесплатно

Акула пера в мире Файролла. Два огня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Васильев

— Хейген — догнала меня Кро — Слушай, откуда ты этого пророка знаешь, а? И что за дуэгары?

— Какой он пророк? — возмутился я — Грибы жрать да чушь пороть — это любой сможет.

— Именно так — подтвердил проходящий мимо гном — Рад, что хоть кто‑то разделяет мое мнение. Стойте, так мы вроде знакомы?

Конечно, знакомы. Это местный мэр, который тогда меня на пароход и определил.

— Есть такое, почтенный… — а как его звали‑то? Вообще не помню. Вот его имени — не помню.

— Троффи Стальной Клин — с улыбкой подсказал гном — Все, я вас узнал. Только вот мне тогда Джон Клей сказал, что вы вроде как погибли? Утонули, если быть точным?

— Слухи о моей смерти были немного преувеличены — блеснул эрудицией я — Выплыл.

— Или не утонул? — невинно уточнила Кро, крутя на пальце локон — Просто бывают такие люди, они не тонут.

— Стоп — мэр не обратил на ее слова никакого внимания. Гномы, они вообще женские речи не слишком в расчет принимают. Им феминизм по барабану — Стало быть, вам причитается плата за тот рейс. Мы не жители поверхности, у нас все по — честному.


Вами наконец‑то получены награды за выполненное давным — давно задание 'Вниз по подземной реке'

1500 опыта;

1200 золотых;

Свиток портала в Сумакийские горы.

Примечание.

Не забывайте получать награды за выполненные задания. В конце концов — это же нужно вам, а не нам?


Вот не ждал, не гадал. Награда, так сказать, нашла героя.

— А как так вышло? — я показал рукой на толпу, которая по слухам уже на руках несла все‑таки упавшего Двали к его личному храму.

— Аааа — махнул рукой Троффи — Этот прощелыга с чего‑то решил, что он пророк, и, что самое поразительное на Кристальном озере умудрился что‑то предсказать, причем верно. Видно, не все грибы у него тогда вытрясли. А после он вернулся сюда, в мой город, причем слава о нем приперлась сюда раньшенего самого. И вот результат — гномы и даже люди теперь стекаются в Малах — Таргак, послушать его бредни. Как мэра меня это радует — торговля улучшилась, две гостиницы возвели, которые не пустуют. А как гражданина — печалит. Гости города грибы эти жрут, потом на улицах валяются, кричат, что истину узрели.

— Офигеть — вот и все, что я смог сказать. Я что, сценарий таким макаром запустил что ли игровой?

— Не то слово — вздохнул Стальной Клин — Ладно бы, какой другой гном был, а то ведь этот пустомеля, мой племянник. Я‑то знаю, что он никчема. Одно радует — есть горожане, которые мое мнение разделяют, из тех, кто постарше. Сам недавно слышал, как один другому говорил: 'Драть надо этих Двали и Снольди. Драть их долго, положив на лавку кверху задницей'. Я не сторонник физических мер расправы, но в этом случае — за.

И, кивнув нам, мэр отправился дальше, в сторону магистрата, здание которого было совсем рядом.

Я окинул его взглядом, снова восхитившись величиной зеленого камня, венчавшего крышу и застыл на месте. Впрочем, через пару секунд я отмер и начал хохотать.

— Ты чего? — перепугалась Кролина — С тобой все нормально? Ты грибов вроде этих не ел.

— Кро, со мной‑то все нормально, я сейчас дальше пойду, а вот что будешь делать ты, я даже не представляю — сообщил ей я, захлебываясь смехом.

— Поясни — потребовала девушка.

— Легко — я отдышался и ткнул пальцем в направлении магистрата — Что ты видишь наверху?

— Нереальный изумруд — вздохнула девушка — Хотя, может, и берилл. Я его сразу приметила. Упереть бы, да как? Тут кран нужен и тягач.

— Верно — подтвердил я — А ниже изумруда что?

— Крыша — Кро сжала губы — По — людски сказать не судьба о том, что тебя так развеселило?

— Не хочу упустить удовольствие — не стал врать я — Между крышей и камнем — что?

— Там… — Кролина присмотрелась, ахнула и прижала ладони к щекам — Да ладно, не может быть!

— По ходу — может — злорадно сказал я — Да что там — есть!

Меня еще в прошлый мой визит поразило, на каком коротком штыре находится такой немаленький камушек. А теперь я понял — это не штырь. Точнее — штырь, но сделанный из того, что когда‑то было клинком меча отважного рыцаря Зигфрода Победителя Тьмы.

— Да как же я его оттуда достану? — уставилась на меня девушка — А?

— Понятия не имею — сердечно ответил ей я — Ты у нас девушка, как и я, непотопляемая, вот и скрипи мозгой.

— Хеееейген — меня взяли под руку, ко мне прихались, мне заглянули в глаза — Ну, ты добрый, ты же умный, ты же с мэром здешним знаком. Неужели ты мне не поможешь?

— И что я должен сделать? — аккуратно отцепил я от себя Кро — Предложить ему отдать мне подряд на ремонт крышы магистрата, а после под шумок стырить запчасть от меча?

— Идееея — задумчиво протянула Кро — Папка таким образом… Хотя это неважно. Слушай, а давай так и сделаем?

— Нетушки — отказался я — У меня дел и без этого полно. Я тебя сюда привел? Привел. Кусок меча тебе нашел? Нашел. Дальше — сама — сама — сама.

Кро вздохнула и изобразила 'очень — очень печальную девочку'. Универсальный прием, на меня он даже действовал. Правда — давно, еще в юности, до армии. После нее — как отрезало, не знаю почему, но он меня уже на жалость не пробивал. Я после армейки циничней стал, душой подзачерствел сильно.

— Вот и правильно — я потрепал Кролину по плечу — Ты тут постой, подумай — может, чего и придет в голову. Ну, а если нужна будет поддержка, так сказать — административный ресурс, то — подсоблю, само собой.

— Скотина ты — вышла из образа Кро — Сам‑то куда сейчас?

— Не поверишь — не знаю — не стал хитрить я — Есть место, куда хочу попасть, но помню его смутно.

— Я не ты — уничижительно заявила Кро — Пособить? Может, я там была?

— Это вряд ли — улыбнулся я — Ты и в этом‑то городе впервые, что говорить про здешние пещеры.

— А, это где‑то тут? — уточнила Кро — Тогда — да. Я в Сумакийских‑то горах была не раз, но в местных подземельях — нет.

— Так что — стой, смотри, думай — я потрепал девушку по плечу — И не забудь — в восемь у замка должны быть эти хреновы новобранцы, а чуть позже должна состояться встреча с Фаттахом.

— Да помню я — отмахнулась от меня эльфийка — Вали уже.

И она задумчиво уставилась сначала на серебристо мерцающее лезвие меча, а после перевела глаза на толпу, окружившую вход в обиталище пророка.

Я не хотел знать, что она задумала, а потому быстро зашагал к пристани — это место могло взбодрить мою память на ассоциативном уровне.

Глава шестнадцатая

о кризисе доверия и рассуждениях на общечеловеческие темы

Я еще раз зажмурил глаза и махнул свитком перемещения. Ничего. Опять — ничего. Не помню я этих улочек и переулочков, меня же по ним как на курьерском поезде протащили. Как в спину пихали рукоятями ятаганов — помню. Как шаман что‑то на их тарабарском языке вождю говорил тревожно — тоже помню. А вот фрагменты ландшафта вокруг в голове не отложились. Блин, тут помню, тут не помню. Как на ромашке гадаю!

Ладно. Хрен с ним, с самим городом, что там с его окрестностями? Помню — по какой‑то серпантинообразной дороге шли. Алле — оп — машем свитком портала!

— Нет, кума, он точно не в себе — донесся до меня гулкий шепот одной из двух гномок, которые уже минут пять глазели на меня, стоя неподалеку — Это так наш великий пророк на слабые человеческие умы действует! Вот какова сила его слова!

— Что ты хотела? — ответила ей подруга — Раз в тысячу лет рождаются гномы, подобные ему и наше счастье, что мы живем с ним в одно время. А что он до этого раздолбайлой был — так что же? Вспомни великого Эн Штенна, того, которого прозвали 'Рот — До — Ушей', потому что он вечно с высунутым языком бегал. И что в результате? Он создал теорию относительности залегания руд в горных кряжах! Вот и выходит — кем он был и кем стал? И наш не дурнее, тоже гений, по крайней мере язык всем налево и направо не показывает. А этот, с бумажкой — попросту дурак какой‑то. Пошли в лавку, скоро на шахте смена кончится, мужья придут домой. Не знаю, Неле, как твой балабол, но, если я своему Ламме ужин на стол не поставлю после работы, он меня запросто прибить может. А то и вовсе из дома выгнать, он давно грозится такое сделать.

И кумушки пошли себе дальше, оставив меня наедине с моими проблемами.

'Ладно' — рассудил я — 'Что я помню наверняка? Начнем с начала. Реку, в которой барахтался после падения, я помню, но это не вариант — меня потом в какое‑то боковое ответвление занесло и не факт, что сейчас я его найду. При этом после того, как я с парохода сверзился, я же еще сколько‑то времени по реке этой плыл, так что точно не вариант. Да и почетного буйка, с надписью: 'И здесь он сверзился в пучину вод', на этом месте тоже нет, поди разберись — оно это или нет? Следующее — помню место, где с дуэгарами дрался. Тоже не вариант — оттуда меня долго какими‑то окольными путями перли. Город я не не помню, уже проверено. Ну, и столицу вольных дуэгаров помню, но это совсем уже за гранью безумия — прямиком на сковородку отправляться. Стало быть — вариант перемещения один. Хреновенький, но другого нет. И вариантов на то, что управлюсь сам тоже все меньше'


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Акула пера в мире Файролла. Два огня отзывы

Отзывы читателей о книге Акула пера в мире Файролла. Два огня, автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.