Услышав шум, он поднял голову.
Это был Гека.
— Артур? Вот так встреча! Честно говоря, меньше всего ожидал увидеть здесь именно тебя. Как ты смог вернуться оттуда? Какова обстановка там, на поверхности?
Гека, похоже, искренне вошел в роль подпольщика.
Друзья обнялись и троекратно облобызались по старинному обычаю их предков, после чего Артур начал свой рассказ, постоянно перебиваемый Гекиными вопросами:
— С базы, куда нас отправили, мы разлетелись по разным городам. Но за нами уже следили, и врагу удалось уничтожить тех, кто улетел в Бигэпл и Дайкин. Нам повезло добраться до Голдтауна. Я даже побывал в Университете.
— Правда? И на биофак заходил?
— Конечно. Там все по-прежнему. Я, правда, ни с кем в контакт не входил. Вечером того же дня к нам присоединилась Лара Армстронг.
— Знаменитая гладиаторша? Но как она вас нашла?
— Совету удалось связаться с ней еще до нашего путешествия. Счастье, что она оказалась в Голдтауне. Если бы не она, разделил бы я участь всех остальных. Конечно, мы были неосторожны, что попались в ловушку, пытаясь самостоятельно выйти на связь с Виртуальностью. В здание филиала «Макрохарда» была подложена взрывчатка, и Малко с Александром погибли, включив компьютер.
Гека помрачнел.
— Должно быть, мина сработала именно на вызов Виртуальности. Да, в этой войне мы потеряли многих, причем лучших. А ты как уцелел?
— Я охранял запасной выход, Лара — парадный вход. Меня неплохо припечатало, но она вытащила меня и починила.
— Ну, ты выражаешься прямо как заправский киборг!
— Да, успел немного вжиться в роль. Так вот, окольными путями мы добрались до Бигэпла, где выяснилось, что весь коллектив лаборатории нестандартных разработок изолирован в одном тифознике. Пришлось вытаскивать их оттуда.
— Так вот почему они не выходили на связь!
— Мы нашли и тех, кто организовал их похищение. Оказалось — самый настоящий бандитский синдикат. Лара и здесь оказалась не промах — что значит боевой киборг. К сожалению, главарь предпочел умереть, не выдав имени своего заказчика. Параллельно мы освободили Арчибальда и вылечили от наведенной амнезии. Фрагмент его памяти содержал наводку на Дэнила Варовски — президента компании ASD, одной из конкурентов «Макрохарда».
— Даже так!
— Но все оказалось сложнее. Тот тоже не сам все организовал, а работал на кого-то еще. Мы не успели хорошенько его допросить — он умер так же, как и Крис, унеся тайну с собой в могилу. Наш главный враг ускользнул, напоследок сделав во мне большую дыру. Правда, мы в долгу не остались, уничтожив тело киборга, которое, судя по всему, ему было крайне необходимо.
— Очень интересно, — задумчиво произнес Гека, — тут стоит поразмыслить.
В дверь постучали и, не дожидаясь приглашения войти, в комнату ввалился молодой человек в длиннополом плаще и очках в круглой оправе. То оказался Эндрю Петерсон — не без способностей поэт и прозаик, чрезвычайно рассеянный вследствие постоянного состояния творческого вдохновения.
— Командир, там внизу какие-то люди! — и осекся, заметив нашего героя.
— А я уже знаю, — ласково ответил Гека, — ведь это товарищи, которые пришли сюда вместе с Артуром, правильно я говорю? Кстати, сколько их и кто они?
— Их шестеро: Рихард, Тарик, Насия, Лэния, Янка и Мириам. Только не пугайте их внезапным появлением: они вооружены и рефлекторно могут выстрелить.
— Здорово! — глаза Эндрю светились восторгом. — Теперь нас вдвое больше, и мы сможем перейти к решительным действиям. Этот кошмар, который творится в нашем мире, наконец-то закончится!
— А ведь не появись мы, он мог бы продолжаться вечно, — подшутил над ним Артур.
— О да! — не раскусил иронии тот. — Когда-нибудь, когда все вернется на свои места, я напишу роман и назову его «Бесконечный кошмар»!
— Но это потом, а сейчас бери всех остальных и зови друзей в гости. Собирайтесь в зале презентаций, мы с Артуром вскоре подойдем туда.
Эндрю вприпрыжку убежал.
Гека усмехнулся ему вслед.
— Представляешь, мы обнаружили это чудо, когда с боями прорывались к Мэйнтауну. Путешествовал по горам, сочиняя очередной шедевр, и даже не подозревал о вторжении. Отключил свой браслет, чтобы не мешал полету творческой фантазии. Его счастье, что мы нашли его раньше монстров.
— Кстати, мы пробирались мимо вашего поселка. Похоже, вы задали там врагу жару. Но теперь твоя очередь, расскажи, что происходило после того, как мы покинули Виртуальность.
— Я знаю далеко не все. Когда ваша группа отбыла в Реальность, я был на дежурстве. Ты в курсе — ведь мы виделись тогда на площади. Весь тот день у Барьера больше обычного суетились вирусы и прочие паразиты, но к ночи все стихло. Поэтому в середине ночи было решено часть патруля распустить на отдых. Это оказалось ошибкой — возможно, все вместе мы отразили бы нападение. Но никто даже не мог предположить, что такое может случиться. Я вернулся к своим приятелям-Конструкторам, мы обсуждали детали последних новинок в разработке компьютерных игр. Ближе к рассвету пришел сигнал о прорыве Барьера. До сих пор корю себя за то, что отнесся к нему легкомысленно и не отправился на помощь — впрочем, кто из нас тогда думал, что происходящее настолько серьезно? А когда пришло следующее сообщение, было слишком поздно. Монстры сумели воспользоваться системой телепортеров и быстро распространились повсюду. Мы послали одного из наших — Давида — предупредить других Конструкторов, но он не смог добраться, чудовища уже перегородили дорогу. Мы быстренько соорудили заслон, разобрав ограду у одного из домиков, и даже установили несколько мин. Если ты был там, то конечно же видел все своими глазами. К сожалению, их приперлось слишком много, пришлось отступать в лес.
— Интересно, что происходит с теми, кто попадает им в лапы?
— Насколько я знаю, парализуют или просто обездвиживают, подчас заключая в стеклянные ящики, и свозят в Кинотеатр, превращенный в тюрьму. С какой целью они это делают — сказать сложно. Пауки — так больше похожи на механизмы, исполняющие простые команды. Особым умом не отличаются. Их человекоподобные командиры более сообразительны и напролом не лезут. Но кто управляет всей этой сворой — я лично не видел. После захвата Дворец был перестроен, но его новый хозяин так ни разу и не показался. Пробиться туда нет никакой возможности — там этих уродов немерено. Оружия у нас достаточно — мы научились делать его сами, используя модельные образцы. Вот где реально пригодился опыт разработки новых конструкций вооружения для наших игрушек. Но нас самих было слишком мало, поэтому мы ограничивались отдельными вылазками и уничтожением вражеских патрулей. Теперь, я думаю, дело пойдет веселее. Кстати, где взял такую потрясную булаву? Неужели сам смастерил?
— Конечно, нет. Когда я вернулся в Виртуальность, то при попытке воспользоваться телепортером угодил прямо в игру «Дом Кошмаров», начатую другими. Начатую, но не оконченную, поскольку Рихард, Тарик и Насия застряли на первом уровне, заключенные в стеклянные кубы. Я вызвал Адвизора, который дал мне булаву и другое снаряжение. К сожалению, из-за изменений, вызванных вторжением, чтобы освободить данных товарищей, мне пришлось пройти игру до конца.
— В одиночку? Ну ты крутой! Это еще никому не удавалось.
И Артур со всеми подробностями рассказал свои игровые приключения. Гека немного нахмурился.
— Очень необычная история. Я не очень большой знаток этой игры, и не принимал участия в ее создании и модернизации, однако постоянно общаюсь как с другими Конструкторами, так и с геймерами. Никто из них не упоминал ни о пиршестве мертвых, ни о бессмертном маге. Да и артефакт в конце игры обычно другой, не рубиновый кристалл… Но самое поразительное то, что оружие осталось с тобой. Такого уж точно не случалось ни разу за всю историю существования Игровой площадки. Неужели ты и впрямь тот, кому суждено спасти наш мир?
— Я слышал нечто подобное от освобожденных духов Замка Кошмаров. Но кому, как ни тебе, знать, что на роль героя я не гожусь.
— А кто из нас им рождается? Но если провидение указало на тебя, придется соответствовать.
— Ладно, разберемся. Скажи лучше, не знаешь ли, что случилось с моей женой, и где она сейчас может быть?
— Интересный вопрос. Насколько я знаю, все члены Совета Пятидесяти находились во Дворце вплоть до самого последнего момента, когда монстры уже заполонили улицы. Но могу тебя немного утешить — есть вероятность, что им удалось спастись из Дворца, и они улетели на дирижабле.
— Где они его взяли? И куда направились?
— Ты от меня слишком многого хочешь. Не забывай, что нас в тот момент не было в городе.
— Но откуда тогда такие сведения?
— От Хельги, служащей отдела редких изданий Библиотеки. Мы нашли ее уже здесь. Во время вторжения она забралась на крышу и просидела там вплоть до нашего появления. Именно она увидела воздушный корабль, улетающий прочь от Дворца. Впрочем, если хочешь, поговори с ней лично.