My-library.info
Все категории

Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге. Жанр: Киберпанк издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Терион. Сага о чести и долге
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 сентябрь 2018
Количество просмотров:
338
Читать онлайн
Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге

Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге краткое содержание

Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге - описание и краткое содержание, автор Александр Кипчаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Издревле на планете Терион мирно существовали две расы – люди и орки. Даже несмотря на то, что когда-то созданный именно людьми ИскИн едва не превратил Терион в выжженную атомным огнём пустыню. По прошествии веков людская цивилизация восстановилась после так называемой «войны Тёмных Технологий», однако люди забыли, что некогда их предки прибыли на эту планету на огромных колониальных транспортах из иной звёздной системы. Забыли… но не все. Совершенно случайно Глэйд Морриган, ассасин-северянин из Братства Ардус Валор, оказывается втянут в события вокруг некоего Ключа – древнего артефакта, с помощью которого можно пробудить к жизни тот самый ИскИн…

Терион. Сага о чести и долге читать онлайн бесплатно

Терион. Сага о чести и долге - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Кипчаков

– Это как? – поинтересовалась Кира.

– Ну, посудите сами! – хмыкнул ириморец. – Если у нас, в Ириморе, оружие хоть и можно свободно иметь – ограничения распространяются лишь на армейские варианты и тяжёлое оружие, то на Западном континенте хоть гаубицу с собой таскай! Мои парни, когда сходят в каком-нибудь порту на берег – ну, вы понимаете же, мы все не святые – всегда берут с собой оружие. И не вот такую вот пукалку, – Джетак похлопал по рукояти револьвера, – а что-нибудь навроде карабина двадцать второго калибра или автомата Брекслоу. Ибо тогда есть все шансы не вернуться на корабль.

– Интересное местечко этот Орнег! – усмехнулся Сельмур, прислонившийся к стоящему на пирсе деревянному ящику размером с небольшой самоход. – Думаю, там весело живётся!

– Да уж! – фыркнул Джетак. Огляделся. – А ваш багаж ещё не прибыл?

– Запаздывает что-то наш багаж, – недовольно проворчал Глэйд. – Видать, Азонай и Эссаджа испытывают затруднения с…

– Да вон они! – Кира вытянула руку за спину эррендийца, указывая на подъезжающий к пирсу пикап, в кузове которого сидел, как и обычно, орк. Эссаджа же восседал рядом с водителем самохода, о чём-то оживлённо с ним беседуя.

– Как я погляжу, вы серьёзно относитесь к экспедиции, – одобрительно кивнул капитан «Маркула». – Это правильно. Орнег – не место для увеселительных прогулок.

Для капитана Джетака, по общей договорённости, была придумана легенда о геологоразведочной экспедиции, занимающейся поисками месторождений полезных ископаемых. Распространяться об истинных целях было бы не совсем разумно, особенно в сложившейся ситуации. Информация о том, что на Тронгхольме происходит что-то странное, докатилась и до Иримора. Правда, жители островной империи особенно не вдавались в подробности, справедливо полагая, что их это не касается. Однако о властях Иримора сказать то же самое было нельзя. Чтобы не быть застигнутыми врасплох, ириморцы привели в состояние повышенной готовности свои армию и морской флот, о чём красноречиво свидетельствовали стоявшие на рейде Джеремина два ударных крейсера, которые сопровождали корабли поддержки – фрегаты, штурмовые канонерки и корветы.

Вообще, кроме Глэйда, никому больше не доводилось бывать в Ириморе, поэтому все держали глаза широко, как говорится, раскрытыми. Когда оркский фрегат бросил якорь в гавани порта столицы Иримора, расположенной на южной оконечности острова Вераго – города Криг, и путешественники сошли на берег, первое, что бросилось им в глаза, был стоящий у соседнего причала военный корабль островитян. Даже техномага впечатлил его грозный внешний вид, а уж про стоящие на плоской длинной палубе обтекаемые летательные аппараты со стреловидными крыльями и говорить было нечего. Даже Аффинор не имел ничего подобного, и Иланис, похоже, тоже. Уже это одно говорило о том, что Иримор развивался совершенно иначе, нежели страны Эрелена и Мерендар.

Из Крига в Джеремин путешественники добирались на поезде-экспрессе, подобного которому нигде никто не видел в Эрелене. Длинный обтекаемый локомотив с двумя небольшими, но широкими цилиндрическими выхлопными трубами, тащил за собой семнадцать пассажирских вагонов серо-зелёного цвета, причём с довольно приличной скоростью и по отличной железной дороге, колея которой была несколько шире, нежели у железных дорог Эрелена и Нарга. И ещё одно очень интересное обстоятельство – железная дорога нигде не пересекалась с шоссейными на одном уровне. Она либо пересекала их по эстакадам, либо спускалась под них в туннели. Что, разумеется, в плане пропускной способности автодорог было очень даже хорошо.

Вообще, Иримор оказался весьма интересной страной. В отличие от Иллии или Эррендии, здесь очень многие мужчины носили при себе огнестрелы, тогда как холодного оружия попадалось крайне мало. Преобладали популярные здесь двенадцатизарядные револьверы, хотя можно было встретить и полуавтоматические карабины, и автоматы, и длинноствольные самозарядные ружья, а однажды даже попался ириморец с чем-то, весьма смахивающем на ручной стаббер. По всему было видно, что культура ношения оружия в Ириморе была поднята на очень большую высоту, при этом не было заметно, чтобы сие обстоятельство приводило к каким-то противоправным действиям. Впрочем, при виде местных законников любая мысль о каком-либо противозаконном акте сама собой исчезла бы из сознания. Только полный идиот или же тронгхольмский пират мог попытаться качать права перед закованными в устрашающего вида чёрную броню и вооружёнными ручными стабберами служителями закона, передвигающихся на шестиколёсных бронеходах.

Судя по тому, что предстало перед взорами путешественников, Иримор развивался совсем по другому пути, нежели эреленские государства. Здесь, по всей видимости, несколько раньше заново открыли дизельные технологии, что объясняло более продвинутые типы самоходов, локомотивов и морских судов, а уж наличие у ириморцев, как они сами называли данный тип машин, самолётов, свидетельствовало о том, что в этом плане они опережали даже Аффинор и Иланис. И техномаги, и техножрецы дальше винтокрылов пока ещё не продвинулись. Наличие же у западной островной империи подобных боевых машин могло полностью изменить баланс сил на Терионе, если бы Иримор решил вдруг начать захватническую войну. Однако, по-видимому, император Иримора Шанти VI Ховаллис не собирался ни с кем воевать и никого захватывать. Иримору хватало собственного жизненного пространства в виде огромного архипелага и ряда островов западнее от своих владений, что входили в сферу интересов островитян…

– Ну, раз вы все в сборе, думаю, что пора грузиться, – капитан Джетак поднёс к курительной трубке механическую зажигалку и, пару раз чиркнув колёсиком, высек небольшой огонёк, которым и поджёг курительную смесь, заставив Эллинора брезгливо сморщиться. – У меня довольно плотный график, между прочим. Мы ещё на Сирри должны будем завернуть – у меня небольшой груз для тамошней деревообрабатывающей фабрики.

– Сирри – это один из островов Иримора? – осведомилась Кира.

– К северо-западу от Вераго, в десяти часах хода от Джеремина. – Джетак ещё раз оглядел всех. – Давайте, шевелитесь. Мы отходим через двадцать минут.

– Ну, раз вы все в сборе, думаю, что пора грузиться, – капитан Джетак поднёс к курительной трубке механическую зажигалку и, пару раз чиркнув колёсиком, высек небольшой огонёк, которым и поджёг курительную смесь, заставив Эллинора брезгливо сморщиться. – У меня довольно плотный график, между прочим. Мы ещё на Сирри должны будем завернуть – у меня небольшой груз для тамошней деревообрабатывающей фабрики.

– Сирри – это один из островов Иримора? – осведомилась Кира.

– К северо-западу от Вераго, в десяти часах хода от Джеремина. – Джетак ещё раз оглядел всех. – Давайте, шевелитесь. Мы отходим через двадцать минут.

Приставленный к ним матрос провёл их на нижнюю пассажирскую палубу – «Каддраганский маркул» был грузопассажирским судном – и указал на их каюты, после чего поспешил назад. График следовало строго соблюдать, поэтому все члены команды должны были находиться на своих местах согласно штатному расписанию.

Корабль отошёл от причала точно по расписанию – ни минутой позже, ни минутой раньше. Миновав рейд, теплоход вышел из гавани Джеремина и взял курс на северо-запад, направляясь на Сирри.

Как разъяснил капитан Джетак, остров Сирри находился северо-восточнее Вераго, и чтобы достичь его, корабль должен был пересечь внутреннее море Лорис и пройти мимо острова Аторнак, после чего, обогнув мыс Кларк, нужно было по диагонали пересечь пролив между Аторнаком и Сирри и ошвартоваться в порту главного города Сирри – Омвальда. После разгрузки в порту Омвальда «Маркулу» надлежало пройти Аторнакским проливом в ещё одно внутреннее море, гораздо меньшее по размеру, нежели море Лорис, обогнуть с востока остров Энгард и выйти непосредственно на просторы Западного океана, после чего должен был последовать четырёхдневный переход к южному побережью Орнега, в район залива Палес, откуда на север континента, к Дакарским горам – вернее будет сказать, с севера от Дакарских гор – тянулась самая крупная река Орнега Теннерт, по которой морские суда могли подниматься вверх по течению примерно лиг на триста, до столицы одного из местных государств, носящее название Адаскан. К сожалению для путешественников, судно капитана Джетака не собиралось подниматься по Теннерту, так как конечной точкой его маршрута был залив Палес и одноимённый порт в устье Теннерта. Но ириморец объяснил, что вверх по реке из Палеса регулярно курсируют пароходы, достигающие расположенного в глубине материка, всего лишь в ста семидесяти лигах от Дакарских гор, города Руж. На вопрос Азоная, какова на данный момент политическая ситуация на Западном континенте, Джетак ответил, что Теннерт протекал по территории двух тамошних государств – Адаскана и Эларонда, держащих союз против общего врага, восточной орнегской державы Каламир. От Теннерта до границы с Каламиром было далековато, к тому же, на данный момент активных боевых действий сейчас не велось, но нельзя было поручиться за то, что какой-нибудь рейд-отряд каламирцев скрытно не мог проникнуть на территорию Адаскана или Эларонда.


Александр Кипчаков читать все книги автора по порядку

Александр Кипчаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Терион. Сага о чести и долге отзывы

Отзывы читателей о книге Терион. Сага о чести и долге, автор: Александр Кипчаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.