My-library.info
Все категории

Константин Дадов - Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Константин Дадов - Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ). Жанр: Киберпанк издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ)
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
20 сентябрь 2018
Количество просмотров:
336
Читать онлайн
Константин Дадов - Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ)

Константин Дадов - Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ) краткое содержание

Константин Дадов - Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ) - описание и краткое содержание, автор Константин Дадов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Если ты проснулся в непонятном месте, в не совсем человеческом теле — не отчаивайся! Осмотрись! Оцени обстановку! Поставь перед собой цель и двигайся к ней. и помни что даже «Путь в тысячу ли начинается с первого шага»

Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ) читать онлайн бесплатно

Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Дадов

Выхватив пару метательных ножей, тут же отправляю их в полет, целясь в ноги противников… как и ожидалось, эта атака не принесла результата, однако дала время на создание атакующего заклинания, называемого "стрела праха". Рывком сближаюсь с уже раненым советником, и опережая замах мечами на считанные секунды, выпускаю магический снаряд ему в грудь, и тут же отскакиваю назад, так как второй противник активно мешает нанести завершающий удар.

"а вот эликсиры пить не надо".

Выхватив еще два метательных ножа, запускаю их в полет, финальной точкой которого является голова раненой жертвы, только вот на пути клинков встают мечи советника, все еще оставшегося невредимым. Тем временем, жертва успешно восстановила треть здоровья, и потянулась за следующим флаконом.

"эх… жизнь не справедлива к бедному беззащитному двухвостому лису".

Выхватив пару кинжалов, совершаю рывок в сторону, и вонзаю свое оружие в спину одного из противников Деймоса, видимо позабывшего о том, что кроме темного властелина есть и второй враг. В следующую секунду приходится уворачиваться от выпада сразу с двух сторон, (один из мечей все же "чиркнул" по моему правому боку, уменьшив полосу здоровья сразу на пятую часть).

Деймос не упустил удобной возможности, и сразу трех советников, (оказавшихся слишком близко друг к другу), накрыло заклинание "дыхание смерти". Один противник рассыпался искрами, еще двое потеряли треть здоровья.

Метнув кинжалы в свою первую жертву, (временно оставшуюся без прикрытия напарника), принимаю обличие двухвостого лиса, и тут же совершаю рывок, передними лапами врезаясь во врага и опрокидывая его на спину. Секундная растерянность, (благодаря которой моя атака и удалась), стала фатальной для советника, жизнь которого прервали мои клыки, сомкнувшиеся на ничем не защищенном горле.

Жаль, но во время превращения, вся моя одежда, (кроме плаща), пришла в негодность, поэтому возвращаясь в обличие кицуне, я оказался совершенно голым, да к тому же безоружным. Впрочем, оружие доставшееся в качестве трофея от жертвы, позволило почувствовать себя более уверенно.

"и пусть у меня голый зад, зато в руках клинки. Да и стесняться мне в общем‑то нечего".

Поднявшись на ноги, замираю в боевой стойке. Пусть с начала боя прошло не так и много времени, но ситуация кардинально переменилась: между мной и Деймосом, спиной к спине, застыли двое советников, (весьма потрепанных, и уже не проявляющих желания продолжать схватку).

— повелитель, простите нас за нашу глупость. Мы всего лишь поддались на уговоры настоящих предателей…

— …мы готовы искупить нашу вину. Только скажите, и любая ваша воля будет исполнена.

В одно мгновение, оба оставшихся врага, упали на колени перед темным властелином, и теперь склонив головы молили о пощаде. Оружие они демонстративно отбросили в сторону, и теперь изображали смирение с судьбой.

Для меня подобный поворот событий был неожиданным, а вероятность того что Деймос решит их простить, сильно нежелательна. Совершаю рывок, и за мгновение до того как властелин открыл рот для ответа на мольбу, обрушиваю клинки на согнутые спины. И пусть я мечник, чуть лучше чем "никакой", но вложенной в удары силы, увеличенной скоростью, хватило что бы пробить легкую броню предателей.

— владыка. — Замираю склонив голову, а прямо передо мной, в облачках серебряных искр исчезают тела советников.

Деймос усмехнулся, изображая понимающее выражение лица, а затем приказал:

— оденься, мне совершенно не доставляет удовольствия, лицезрение твоего мужского достоинства. — Затем он повернулся лицом к солдатам, все это время молчаливо дожидавшимся окончания разборок между командирами. — На штурм! Тот кто доставит ко мне живую принцессу, получит мешок золота, равный ему по весу.

Собравшаяся толпа радостно взревела, со всех сторон стали раздаваться приказы десятников и сотников, а недавнюю арену на которой темный властелин подтвердил свою власть, окружила сотня орков в тяжелой броне.

"лучше бы вы проявили свое стремление защищать повелителя, в те минуты когда советники решили взять власть в свои руки".

Тихо ворча себе под нос, я копался в вещах оставшихся после смерти противников. подходящие штаны найти все же удалось, а плащ я решил забрать свой, (тем более что во внутренних карманах, там остались весьма ценные вещи, вроде флакона с кровью дракона).

Тем временем, армия темного властелина начала ломиться в ворота дворца, оставшегося последним оплотом сопротивления в пожираемом огнем городе.

* * *

Захват дворца прошел без осложнений: орки и темные эльфы, (словно отлаженный механизм), "зачищали" этаж за этажом, а в местах где появлялись подозрения на засады или ловушки, пускали вперед троллей, облаченных в тяжелые доспехи. Я, Деймос, и сотня орков, (ставших обновленной гвардией темного властелина), заняли тронный зал, и расположившись со всеми удобствами, стали дожидаться новостей от сотников, руководящих захватом.

Властелин, (как не удивительно), разместился на троне князя, жестом указав мне, что бы встал по правую руку от него. Гвардия рассредоточилась вдоль стен, и взяв оружие наизготовку, воины старательно стали изображать статуи.

После часа ожидания, один из отрядов привел нескольких пленников, в числе которых была принцесса, (одетая в облегающее зеленое платье, с серебряным обручем на голове).

А дальше события понеслись с огромной скоростью: сперва Деймос произнес торжественную речь, (как и положено главному злодею), затем воины стали сгонять на главную площадь выживших горожан, (которых оказалось не так уж и мало), а затем, под светом лучей восходящего солнца, провели церемонию женитьбы. Стоило темному эльфу произнести, "объявляю вас мужем и женой: да скрепят ваш союз темные боги", как перед моими глазами появилось сообщение:

"внимание!

Ваш статус "враг "Светлолесья"", изменен.

Ваш новый статус, "советник владыки темнолесья".

С сегодняшнего дня, земли ранее принадлежавшие светлым эльфам, переходят во владения темных народов".

Воины армии темного властелина, восторженно взревели потрясая оружием, пленники же, подавленно опустили головы, и выглядели так, будто из них выдернули стержни, позволяющие ровно держать спину.

Почему принцесса добровольно согласилась выйти замуж за убийцу своего отца, (то, что Князя убил я, знают немногие)? Просто если бы она отказалась, Деймос приказал бы начать массовую казнь пленных, которая прекратилась бы либо после смерти последнего светлого эльфа, либо при согласии на свадьбу. Проще говоря: принцесса спасла несколько сотен жизней своих сородичей.

Начался праздник, (разграбление дворца, начавшееся с винного погреба, и насилие над пленными, не переходящее определенных рамок), а где‑то после полудня, виновники торжества покинули общество своих подданных. Изо всех сил скрывая свое присутствие, я следовал за Деймосом и его молодой супругой, на некоторое время даже почувствовав себя извращенцем… однако, это чувство быстро прошло, когда стало ясно, что властелин направляется не в одну из спален, а в тронный зал.

Стремительным шагом войдя в просторное помещение, (эльфийке приходилось бежать, что бы успевать за своим мужем), Деймос приказал стражникам выйти вон, закрыть двери, и ни при каких условиях, никого не впускать, (в это время я, затаившись в темном углу, разглядывал четыре сундучка, стоящих прямо перед троном).

Оставшись наедине с принцессой, (моего присутствия темный властелин так и не обнаружил), новоявленный правитель "Темнолесья", бесхитростно ударил молодую супругу по лбу, лишая ее сознания.

"варвар! А магия тебе на что дана?".

Мой мысленный вопль остался без ответа, а Деймос продолжил свои приготовления. Уложив девушку на пол, (кстати, у принцессы был всего лишь сто пятый уровень), он начал чертить мелом какие‑то символы прямо на мазаичном черно белом полу. Закончив рисовать, властелин перетащил сундучки поближе к эльфийке, и расставил их в лишь ему известном порядке.

Пока велись приготовления к ритуалу, (а как‑то по другому объяснить происходящее у меня не выходило), принцесса начала приходить в сознание. Деймос как будто этого и ждал, и опустившись на колени, одной рукой схватил девушку за голову, а другой, сунул ей в рот какой‑то флакон.

— гордись дорогая, сегодня ты поможешь появиться на свет новому богу, который сотрясет этот мир. — Ласково проговорил темный властелин, а на последнем слове в его руке блеснуло лезвие кинжала. — Жертвую древнюю кровь… пусть откроется дорога к могуществу.

Кинжал вонзился в грудь Эльфийки, и ее тело тут же растеклось кровавой лужей. Кровь собралась в ручейки, и по линиям нарисованным мелом, устремилась к сундукам, в которые и впиталась. Несколько секунд ничего не происходило, а затем раздалось несколько щелчков, и крышки откинулись в стороны, открывая вид на содержимое сундуков.


Константин Дадов читать все книги автора по порядку

Константин Дадов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ), автор: Константин Дадов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.