My-library.info
Все категории

Сергей Калашников - Жизнь на двоих

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Калашников - Жизнь на двоих. Жанр: Разная фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Жизнь на двоих
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
277
Читать онлайн
Сергей Калашников - Жизнь на двоих

Сергей Калашников - Жизнь на двоих краткое содержание

Сергей Калашников - Жизнь на двоих - описание и краткое содержание, автор Сергей Калашников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Что ждет двух юных девушек с разными судьбами, но схожими лицами? Одна из них — наследная принцесса, мечтающая о свободе и счастье, другая — собирательница лесных трав, живущая в уединённой избушке, дабы не привлечь к себе внимания другой и не навлечь неприятностей на свою голову. Казалось, при такой разной жизни девушки никогда не встретятся. Но судьба решила иначе, оставив сестер-близнецов искать ответ на важный вопрос: почему они разлучены? Что случилось в момент их рождения? А ведь так непросто хранить тайну сходства! Ведь жизни близняшек сплетены в одну. На двоих.Написано в соавторстве с Викторией Александровой http://samlib.ru/a/aleksandrowa_l_w/

Жизнь на двоих читать онлайн бесплатно

Жизнь на двоих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Калашников

В общем, Нел. Всё ужасно запуталось.

— Главное, не говорите об этом никому, — улыбнулась я. — Попробую воспользоваться преимуществами своего положения. А вы не уезжайте пока никуда. Очень нуждаюсь в вашей поддержке. И, Уль, если что — замени меня.

— Ты что задумала? — в глазах принца плещется тревога.

— Не стану рассказывать, чтобы не сглазить. Но, если что-то выйдет мне боком, ты Улька, обвенчаешься со своим желанным под моим именем и займёшь моё место рядом с троном. А я пока попытаюсь воспользоваться фактором внезапности, — вздохнула. Ведь вижу, как тяжела эта просьба для сестры, но… не отдавать же страну этим святошам?

Домой я возвращалась поспешно. Завтра утром надо выехать на север и уладить там дела с Туки. Это совершенно безотлагательная задача, в решение которой упираются все остальные выявленные проблемы моей страны, готовой вот-вот рухнуть, словно карточный домик. Сейчас никто не в силах мне помочь. И, надеюсь, помешать тоже будет некому. Потому что от избалованной принцессы святые отцы просто не ждут вообще никаких действий. Мой союзник — внезапность.

До самого утра я писала письма. Всего два коротких послания, а сколько трудов. Дело в том, что дипломатией я никогда не занималась, как и отданием приказаний военным. Что же, всё когда-нибудь случается в первый раз. Ну а записку для Савки за две минуты настрочила. Сонька снесёт.

ГЛАВА 26

Орнелла.

Утром у крыльца меня ожидала полусотня кавалергардов — конных гвардейцев. Грум вывел из конюшни Серко, ну и Отец-Наставник с нами — куда же без него? Я приветливо поздоровалась с командиром конвоя, и мы тронулись. Когда городские ворота остались позади, и под копыта легла знакомая с лета дорога на Урпт, я уверенно взяла энергичный походный темп, и моим спутникам пришлось поспешать.

Церковный соглядатай отстал через четыре часа — его лошадь просто была не способна держать взятый ритм. А я благодарно посмотрела на грума. Надежный человек. Это ведь он выбирал коня для батюшки.

Зимний день короток и темнота накрыла нас вдали от постоялых дворов или селений. Под недоуменными взорами бывалых солдат я скомандовала привал прямо на обочине дороги и, в то время, когда грум занимался лошадьми, притащила дров и развела костёр. Пока вскипал котелок, и подрумянивалось на вертеле мясо, мы с моим конным слугой соорудили из ветвей роскошные подстилки и, поужинав, завернулись в плотные стёганые плащи. Лошадки хрумкали овсом, кругом шевелился озадаченный ночевкой под открытым небом лагерь, а мы отдыхали.

Нет, бывалые воины не испытывали никаких затруднений, но образ капризной принцессы в их представлениях претерпел некоторые изменения. Со мной не пришлось возиться. Вообще. И я не требовала комфорта или обслуживания. Наследница престола, ведущая себя, как равная.

Это я нарочно. Дело в том, что в моих планах ни один из друзей не мог ничем мне помочь. А вот полусотня решительных вооружённых мужчин — могла. Считайте, что Моё Высочество так подлизывалось к армейским, которых, кстати, нынче в стране весьма немного. И этот отряд — довольно существенная часть регулярной армии Ассара. Да, нам принцессам полагается быть коварными. Хотя сон под крышей и на матрасе в зимнее время лично мне нравится больше, чем у костра на охапке веток.

* * *

Утром поднялись задолго до рассвета. Завтрак я сварила плотный и горячий в расчёте на то, что до прибытия на место, а это будет вечером, останавливаться нам не придётся. Капитана и его денщика мы пригласили к нашему котелку, из которого прямо и черпали ложками густое наваристое жаркое.

А потом снова была дорога, на которую и ушли все силы, как лошадей, так и всадников. Гвардейцы — народ тёртый. Возможно, они и обменялись между собой мнениями обо мне. Даже, надеюсь, что обменялись. Но так, что до моих ушей ничего не донеслось.

Патрульные маркиза встретили нас уже в видимости города и проводили до ворот замка. Тут заметна была суета подготовки к приёму высокой гостьи, и сам хозяин встречал прибывших у распахнутых настежь ворот. План мой пока работал. Поспешность, с которой мы следовали, привела к тому, что весть о нашем приближении донеслась сюда незадолго до нашего же прибытия. Тем не менее, пограничники не застигнуты врасплох, потому что не ловят ворон.

Такая вот проверка готовности войск маркиза. И результат мне нравится — есть ещё в Ассаре боеспособные части.

— Здравствуйте, дядя Марти! — я охотно падаю в объятия старого папиного друга. — И ты, Гриша, здравствуй, — подставляю щёчку для поцелуя среднему сыну. — Где Илья, где Петенька, как здоровье тёти Глаши?

— Все здоровы, сыны в дозорах, служба несётся, — хитрая улыбка старого воина даёт мне понять, что мою маленькую хитрость он разгадал. — Идите в дом. Ночь на дворе, ужинать пора.

— Вот два письма, любезнейший маркграф. Пока я буду приводить себя в порядок, отправьте их, пожалуйста, с нарочными, — я чуть заметно меняю тональность, показывая, что дело официальное и срочное.

Ответный поклон — знак повиновения. Мы поняли друг друга.

В комнате меня ждёт тёплая вода и хлопотунья-горничная. Привести себя в порядок и сменить мужское платье, надетое в дорогу, на добротное бархатное, приличествующее моему положению — минутное дело. И вот мы уже за столом.

Мой неразлучный кинжал сейчас висит на поясе у всех на виду и служит мне верную службу. Он — символ принадлежности к воинскому сословию. И этот знак прочитан верно. Хозяйка — тётя Глаша — покидает застолье, едва отведав приготовленных её заботами яств. Извиняется, что ей необходимо «распорядиться». Чуть погодя исчезают лакеи, а троих незнакомых мне людей сам хозяин отправляет с разными поручениями, едва те насытились.

Как я понимаю — остались только люди, которые, по мнению маркграфа, заслуживает доверия.

— Господа, — я отложила вилку, — завтра я убываю дальше на север, чтобы встретиться с королём Гринринга.

Капитан кавалергардов кивает и отсылает своего заместителя. К походу нужно подготовиться. А мне больше нечего добавить к сказанному. Дядя Марти тоже не удивлён — адреса на моих письмах, которые он отправлял, были написаны чётко, и он их прочитал.

* * *

Предрассветный час, когда звёзды на зимнем небе начинают бледнеть. В свете, что льётся из окон, виден парок, вырывающийся из лошадиных ноздрей. Я выхожу далеко не последней и занимаю место в седле. Кто-то подтягивает подпруги, кто-то застёгивается, дожёвывая на ходу. Минута-другая ничего не решает, и я не проявляю нетерпения.

— Ваше Высочество, прикажете выступать? — капитан убедился, что все в сёдлах и даёт мне это понять.

— Да, конечно, распоряжайтесь.

Наша полусотня покидает замковый двор через распахнутые ворота. Провожающих нет. Только караульные за нашей спиной запирают тяжёлые створки и гремят засовом. Отсутствие маркиза — знак. И мне интересно, что за этим последует. То есть, что этот знак означает?

Городские ворота распахнуты. Копыта наших лошадей, идущих шагом, возможно, кого-то и разбудят, но шума от нас немного. Вот и вторые ворота, а сразу за ними — граница. На заставе — часовые, знающие, кто едет. Никаких вопросов, никакой заминки. Светает и далеко впереди становится виден хвост большой группы всадников. Их лошади протоптали в снегу отличную дорогу, и мы увеличиваем темп движения. В расчёт принимаются только возможности лошадей — они должны двигаться без остановки до самого вечера. Это, кстати, и для всадников нелёгкое испытание.

Передовой дозорный доложил, что впереди скачет эскадрон пограничников, задача которого — разведка, и обеспечение безопасности нашего отряда. Чуть погодя посыльный из арьергарда сообщил о том, что и по пятам за нами следует большая масса войск, но она постоянно увеличивается потому, что к ней сзади подтягиваются как одиночные всадники, так и целые десятки бойцов. Наш капитан не показывает удивления. А что такого, если вассал обеспечивает безопасность дочери своего сюзерена при проезде через враждебные земли?

Снова ночёвка на обочине. На этот раз я заправляла поджаркой кашу в отрядном котле — не иначе, его выклянчили в замке, потому что, в прошлый раз кавалергарды молотили сухомятку. Еда получилась вполне так себе. Сносная. Меня не побили и объедков не оставили.

Лагеря рейтар у моста через Луту мы достигли после полудня второго дня. Всадники бандитствующего барона Кутса маячили в отдалении, а между наспех сколоченными хижинами угадывалось движение мирных обитателей этого поселения — маркитантов, слуг, прачек.

Справа к нашей колонне приблизился одинокий богато одетый верховой. Повинуясь моему жесту, его пропустили.

— Сударыня, — это, конечно, сам барон, — рад засвидетельствовать вам своё почтение.

— Счастлива познакомиться, господин Кутс, — в отличие от собеседника, я уже много часов в седле и разговор на ходу даётся мне с трудом. Все же я — изнеженная, хрупкая принцесса, и происходящее стоит мне неимоверного напряжения сил и концентрации воли.


Сергей Калашников читать все книги автора по порядку

Сергей Калашников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Жизнь на двоих отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь на двоих, автор: Сергей Калашников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.