– В данный момент я не могу сказать, станет ли Джошуа Джозеф Спорк моим возлюбленным, – продолжала Полли. – Я много об этом думаю. Вопрос еще открыт. А вы пытаетесь лишить меня возможности на него ответить. Джо Спорк не ваш, вы не имеете права его забирать и каким-либо образом препятствовать нашему общению, мистер Каммербанд. Он мой, пока я не решила иначе. Вы причинили ему душевные и физические страдания, опорочили его имя. Если кто-то и вправе доводить его до слез, причинять ему боль и творить с ним всякое, то лишь я.
Вы не представляете, как мы взбешены. И вы здесь, с нами, в стране Твори-что-хочешь – ну, вроде Страны Чудес, мистер Каммербанд, только гораздо страшнее.
Она зубасто улыбается.
– Одна моя подруга сказала бы, что мы aglæc-wif. Старые ведьмы. Или «женщины, наделенные Силой». То, что произойдет с вами сейчас, может подтвердить правильность как первого, и так и второго толкования.
Некоторое время они просто молча сидят, прислушиваясь к шуму машин за окном и шелесту ветра в ветвях деревьев; Сесилия Фолбери пытается извлечь застрявший в ее антикварной челюсти кусочек крекера. Пес Бастион, цокая когтями по полу, приближается к Джо Спорку и скорбно булькает, пока его не поднимают на ручки.
Эбби Уотсон роется среди пыточных принадлежностей на столе, словно раздумывая, с чего начать. Эрвин Каммербанд смутно припоминает, что она – дипломированная медсестра. Кто сейчас с ее детьми? Не думала ли она взять их с собой? Даже Мерсеру Крейдлу как будто становится немного дурно при мысли о том, что случится дальше, и этот факт в самом деле вселяет тревогу, потому что Мерсер, насколько известно Эрвину Каммербанду, не испытывает ни малейшего сострадания к тем, кто смеет покушаться на благополучие его семьи.
На Эрвина падает тень; тень эта наполняет его чувством вины. Он украдкой делает вдох и морщится от вони из собачьей пасти. Бастион с любопытством принюхивается к его ноге, а потом зевает, демонстрируя слюни и обломки зубов.
– Мерсер, – говорит Полли Крейдл, – будь так добр.
Мерсер встает, выходит и вскоре возвращается с большой стеклянной банкой или бутылью, полной красноватой жижи.
– Вот и славно, – хлопает в ладоши Полли Крейдл. – Теперь, когда мистер Титвистл с нами, вас не будет мучить совесть, что вы говорите за его спиной. – Она показывает на жижу. – Впрочем, боюсь, сейчас трудно определить, за спиной мы у него или нет.
Эрвин Каммербанд ошарашенно смотрит на банку. Родни Титвистл?.. С ним не могли сотворить такое, он почти в этом уверен. Однако слова Полли Крейдл показались ему вполне убедительными. Равно как и инструменты на столе.
Тишина в комнате становится весьма гнетущей.
– Нет, – вдруг встревает Джо Спорк. – Я не такой. Мы не такие.
Полли Крейдл переводит взгляд на него.
– Это… – Он обводит рукой комнату. – Это они. Они такие. Не мы.
Полли Крейдл кивает.
– Допустим.
Джо опускает псину на пол и заглядывает Эрвину в глаза.
– Эрвин. В банке – куриные потроха. Мы не собирались выпускать вам кишки или засовывать части вашего тела в измельчитель отходов.
– А я и не думала вас жрать, – вставляет Сесилия Фолбери (звучит почему-то не очень обнадеживающе).
– Действительно, – продолжает Джо Спорк, – хотя Эбби очень настаивала, чтобы я отлупил вас доской, посыпанной солью. За то, что случилось с Гриффом.
– И я готова была лично купить соль, – строго добавляет Гарриет.
– Однако вы должны нас выслушать, Эрвин. Вы понимаете, что так нельзя? Это катастрофа. Просто кошмар. Рескианцы – чудовища. Их боятся прожженные бандиты, что звучит неплохо и даже круто, пока вы не осознаете, что вообще-то должны быть на стороне ангелов. Вы настроили пыточные лагеря в глуши, бросаете туда людей без суда и следствия. Черт, да нас работает Воган Перри! И не говорите мне, что цель оправдывает средства, потому что это не так. Цели мы не достигнем никогда, финала не будет. Средства – вот что нам остается. С чем нам приходится жить. А если финал и будет, если Эди Банистер была права и Сим Сим Цянь задумал уничтожить мир, тогда мы возвращаемся к пункту первому.
Эрвин Каммербанд делает несколько глубоких вдохов и выдохов, думая о своей душе. Ему приходит в голову, что вечное стремление Родни Титвистла к истине, к знанию, – странная штука, ведь истину и так очень легко опознать. Сразу видно, когда тебе говорят правду.
– Можно мне тоже немного чаю? – спрашивает он.
– Я заварю свежий, – отзывается Гарриет Спорк. – А вы пока поболтайте.
Что ж. В его положении глупо пытаться выторговать себе свободу в обмен на несущественные сведения. Кроме того, Эрвину Каммербанду все труднее подавлять смутное опасение, что этим людям известно о происходящем куда больше, чем ему. Главным в этой истории с Ангелотворцем с самого начала был и остается Родни Титвистл. Родни чрезвычайно прозорлив и беспощаден. И все же одна слабость у него есть: он настолько прозорлив и настолько беспощаден, что порой – очень редко – не учитывает совсем простых вещей вроде человеческого фактора. Потому Эрвин Каммербанд говорит:
– Что вы хотите знать?
– Кто убил Билли Френда? – спрашивает Полли Крейдл.
Неотесанный, нагловатый Френд как-то вылетел у Эрвина из головы во всей этой суматохе, связанной с попытками вернуть Британии былое величие и скооперироваться с безумным культистом.
– Шеймус, – со вздохом отвечает он, – или один из его автоматонов. Напрасно мы послали его к Френду. Не подумали. Точнее, надеялись, что он будет действовать осторожно. Взвешенно. Это ведь его конек. Однако все пошло не по плану. Он прямо одержим этими идеями про истину, Бога и прочее. Или, если выразиться мягче, он искренне верит. Ну, видимо, погорячился. Ваш друг был… раздавлен.
Он невольно вспоминает свою панику, когда Родни Титвистл спокойным, понимающим тоном объяснял ему: Да, наш союзничек убил человека, и это плохо, но мы заботимся о благополучии нации. В таких ситуациях надо мыслить глобально, видеть контекст.
Джо удивленно смотрит на Эрвина Каммербанда. Тот назвал Сим Сим Цяня Шеймусом.
– А вы в курсе, что Шеймус собирается сделать с Постигателем теперь, когда калибровочный барабан у него?
Эрвин Каммербанд мотает головой.
– Не у него. Из-за этого он очень расстроен. Говорит, что без барабана не может выключить машину.
Джо Спорк переглядывается с Полли Крейдл. Да, Джо, говорят ее глаза, развивай эту мысль. Джо поднимает в воздух указательный палец: поправочка.
– Барабан у него. Фокус с побегом удался, и я проговорился. Прямым текстом выдал, где его искать. – Он вглядывается в широкое лицо Эрвина Каммербанда. – Но вам он эту информацию не передал.
– Нет.
– Кажется, я догадываюсь почему. А вы знаете, кто он?
– Монах, очевидно. Верующий человек, набожный.
– Нет. Точнее, не совсем.
Джо вкратце пересказывает биографии Шеймуса/Сим Сим Цяня/Вогана Перри – начиная с юности Эди Банистер и заканчивая своим побегом из «Счастливого Дола»; чем дольше он говорит, тем больше вытягивается и зеленеет лицо Эрвина Каммербанда.
– Я сам ему все выболтал, – подводит итог Джо. – Пока я был там, меня осенило, куда Дэниел спрятал барабан. И я рассказал Перри, причем в последний момент, приняв самого опасного убийцу страны за близкого друга. Я ему поверил, потому что мне было очень одиноко.
Каммербанды не покрываются испариной. Они не проявляют эмоций, не поддерживают связь с «женственной стороной» своей психики. Не склонны они и поддаваться внезапному страху, что их облапошили и хитростью втянули в коварный заговор, цель которого – уничтожение человечества. Они не меняют сторон и убеждений. И все же порой бывает невредно пересмотреть свою позицию относительно сложившейся расстановки сил.
Джо Спорк разводит руками, повернув их ладонями вверх. Большие руки. Руки головореза, быть может. Или ремесленника. Но никак не лжеца.
– Вот такие дела, – говорит он.