My-library.info
Все категории

Эндрю Фокс - Блюз белого вампира

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эндрю Фокс - Блюз белого вампира. Жанр: Городское фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Блюз белого вампира
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 сентябрь 2018
Количество просмотров:
164
Читать онлайн
Эндрю Фокс - Блюз белого вампира

Эндрю Фокс - Блюз белого вампира краткое содержание

Эндрю Фокс - Блюз белого вампира - описание и краткое содержание, автор Эндрю Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Нью-орлеанские вампиры — надменные и стильные красавцы?!Сказки для детей младшего готского возраста!Обычные… гм… кровопийцы с обычными проблемами!Один страдает от избыточного веса!Другой тщетно мечтает об операции по перемене пола!Третья, чтобы заработать на квартиру, танцует в дешевом клубе! Ну а четвертый, рвущийся стать Принцем города, — вообще по совместительству предводитель банды «черных братьев»!Война, конечно, неминуема…Но — какой она будет?!Джулс Дюшон, тучный кровопийца из Нового Орлеана, предпочитал питаться крупными чернокожими, не слишком ограничивая себя в этом пристрастии. Но однажды, вернувшись домой после очередного обеда, обнаружил там недобро настроенного вампира, запретившего Джулсу отныне употреблять темнокожих в пищу. Случайно нарушив указ, Дюшон лишился дома. Как остаться в живых и не лишиться любимого лакомого кусочка?

Блюз белого вампира читать онлайн бесплатно

Блюз белого вампира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндрю Фокс

— Ну как? Производит впечатление? — спросил голос Мэлиса из скрытых динамиков. — Жалко, что ты не видел, какие у нас тут рассветы бывают, — продолжал голос, пока Джулс оглядывался, пытаясь найти его обладателя. — Но что здесь самое классное, парень, так это закаты.

— Я не на стереоэффекты пришел смотреть, — ворчливо сказал Джулс в сторону дома. — Ты сам покажешься, матереубийца чертов, или мне перевернуть тут все вверх дном?

— Матереубийца? Ну надо же! А я-то думал, ты собрался поразить меня чем-нибудь более красочным. Такое чувство, будто ты куда-то торопишься. Расслабься. Я постараюсь все устроить так, чтоб было просто, по-домашнему. А чтобы найти меня, следуй велению своего сердца.

Откуда-то сверху упали тонкие лучи света, и Джулс увидел, что на каменной мостовой лежат десятки пончиков. Из посыпанных сахаром кусочков сдобы была сооружена тропинка, которая, петляя, вела куда-то за особняк. «Пускай насмехается над моим весом, — думал Джулс. — Пускай! Недолго ему, ублюдку, осталось». Все время, пока он двигался вдоль тропинки из пончиков, лучи света бежали в нескольких метрах впереди. Закончилась тропинка у двери в застекленный внутренний двор. Джулс открыл дверь, сделанную из темно-красного стекла, и вошел в просторный сад.

Все вампиры оказались здесь, стоя позади цветов и аккуратных живых изгородей, которые обрамляли идеально подстриженный квадратный газон. Около половины из обращенных к нему темно-серых лиц Джулс узнал. Это были те самые бандиты, что окружали их с Дудлбагом в переулке у клуба и чуть не убили Джулса возле дома Морин. «Ковбой» стоял здесь же, снова одетый в свой броский костюм в стиле вестерна, и смотрел на Джулса волком. Даже сестра Мэлиса оказалась тут. Она с ненавистью поглядела на гостя, а когда он закрыл дверь, смачно плюнула в изгородь.

Джулс не стал долго на нее смотреть. Он быстро нашел глазами того, с кем пришел окончательно свести счеты. Мэлис сидел на веранде, в увитых лозой качелях, уютно устроившись между двух фигуристых девиц, тоже вампиров. В отличие от остальной свиты Мэлиса две его спутницы не обратили на Джулса ровным счетом никакого внимания, самозабвенно поглаживая хозяина по крепким бицепсам и голой груди.

— Добро пожаловать в мою скромную обитель, Джулс, — сказал Мэлис, улыбаясь как Чеширский Кот. — Приветствую тебя во Дворце Икс.

Он продолжал сидеть, беспечно обняв своих спутниц и немало, видимо, не беспокоясь, что Джулс может прятать под костюмом какое-нибудь стрелковое оружие.

— Священники в «Иезуите» все время повторяли — для того чтобы преуспеть в жизни, надо поступить в колледж и прилежно учиться. И что оказалось? Оказалось, что ни хрена они не понимают. Ты знаешь, Джулс, откуда у меня это все? От правильных мозгов. Я пришел на рынок с отличным товаром, грамотно его запустил, а потом вложил с умом прибыль. Тот притон наверху без меня даже не появился бы. Придурки, которые собирались построить самое большое в мире казино, самостоятельно ни черта не могли сделать. Ни денег найти, ни договориться с местными властями. А вот я смог и найти, и договориться. Я был для них… Как они это называли? Ах да! Белый рыцарь. И представь только, Джулс, я ведь достиг всего этого меньше чем за десять лет. Десять лет, Джулс! А как насчет тебя? Сколько лет назад ты стал вампиром? Восемьдесят? Или сто? И что было твоим самым серьезным достижением? Заманивать старых толстых перечниц в раздолбанную тачку?

— Кончил трепаться? — бесстрастно поинтересовался Джулс.

— Нет, — Мэлис опять улыбнулся, — не кончил. Как там у тебя с потаскушкой из «Гелия»? Славно повеселились?

Джулс постарался не выдать волнения.

— Значит, и здесь ты руку приложил? Ну и что? Ничего нового ты мне пока не сказал.

— Однако признай, ловко ведь было придумано, а? Один вампир натравливает охотников за упырями на другого. Хочешь знать, зачем я это сделал? Не потому что думал, будто сам не справлюсь. Я надавил на пружинку, просто потому что мог. Потому что для меня это раз плюнуть. Потому что самые крупные тузы из мэрии едят с моих рук. Вымаливают у меня очередную дозу «жеребца-икс». У них есть знакомые, а у тех знакомых есть свои знакомые. Меня интересовало, что у федералов есть против нас. Я мог выяснить, какую антивампирскую хренотень они выдумали, и одновременно сделать невыносимой твою жизнь. От двойной выгоды я никогда не отказываюсь.

— Да ну? А как тебе такая двойная выгода — я оставляю в дураках сначала твоих федералов, а потом и тебя самого?

Мэлис расхохотался.

— Не сомневаюсь, что ты оставил их в дураках. Кого бы ты ни оставил, ты всегда это делаешь как последний дурак. — Он опять язвительно оскалился, затем улыбка с его лица испарилась. — Только вот отсюда, дураком или нет, тебе уйти не удастся.

У Джулса кончилось терпение. Пришло время вызвать врага к барьеру.

— Ты собираешься слова подкреплять делом? Или так и будешь сидеть и трепаться? Думаешь заговорить меня до смерти?

Мэлис оттолкнул подружек и поднялся с качелей. Его серебристые спортивные брюки из лайкры блеснули как полированный хром. Полосатая рубаха распахнулась, а под ней показались рельефный живот и мускулистая, смазанная маслом грудь.

— Престон, неси колья, — приказал Мэлис.

«Ковбой» взял что-то, похожее на старый ружейный футляр, и положил у ног босса. Потом расстегнул застежки и откинул крышку. Внутри оказалось два одинаковых кленовых кола, заостренных с обоих концов и около метра двадцати сантиметров в длину.

— Я позаимствовал эту идею из комиксов «Могила Дракулы», — гордо сказал Мэлис. — Там в одном из выпусков старика Дракулу вызвал на поединок другой кровосос. Типа выяснить, кому быть королем всех вампиров. Так вот Дракула предложил тому дуэль на кольях — два вампира, два кола и только один победитель. Разве не круто?

Джулс внимательно осмотрел колья. То, что Мэлис выбрал для схватки такое оружие, не стало для него полной неожиданностью. До того, как вампиры заключили пакт о взаимном ненападении, дуэли подобного рода, увы, случались нередко. Впрочем, если бы Джулсу удалось верно разыграть карты, он смог бы даже эти колья обратить себе на пользу.

— Ладно, — сказал он, — принимаю твои правила. С одним условием.

Мэлис Икс приподнял бровь.

— Разве тут кто-то говорил про какие-то условия?

— Я говорил, — ответил Джулс. — Я на твоей территории, так? Вокруг твои друзья и холопы. Если ты так уверен, что сильней меня, и у тебя есть преимущество знакомой местности, то почему не сделать мне маленькое одолжение?

— Этот пузан не имеет права что-то требовать! — закричала сестра Мэлиса с перекошенным от ненависти и презрения лицом. Однако остальные зрители заворчали, что интересно бы узнать требование Джулса. Бормотание это было глухим, но очень настойчивым.

Джулс внимательно смотрел на Мэлиса. На лице черного вампира явно читалось полное согласие с мнением сестры, однако столь же явно он боялся потерять хоть кроху того уважения, которым пользовался у своих шестерок. Джулс с удовольствием наблюдал, как губы его врага подрагивают от нерешительности.

— Ну ладно, толстяк… Выкладывай, какое у тебя условие.

— Если поединок выиграю я, мне достанется твой гроб. Мой гроб ты спалил вместе с домом. Так что мне нужен новый.

— И все? — Настороженность на лице Мэлиса мгновенно сменилась недоверием. — Это твое единственное условие? Черт, я думал, ты потребуешь, чтобы я дрался со связанными за спиной руками или что-нибудь в этом роде…

— Да, такое у меня условие. И я хочу решить этот вопрос прямо сейчас. Где гроб? Мне надо посмотреть на него перед дуэлью.

— За каким чертом тебе сдалось на него смотреть?

— Чтобы меня не надули, если я выиграю.

Мэлис начал было возражать, однако все его протесты растворились в приступе хохота.

— Чтоб тебе пусто было, парень. Ладно! Дам тебе шанс поверить, будто мы и правда деремся на равных. Раз такое у тебя условие, мы его выполним. В конце концов, это же твои похороны, значит, ты имеешь право испоганить их по своему собственному вкусу. — Он повернулся к главному помощнику. — Престон, возьми двух парней и принеси сюда из спальни мой гроб. Только давайте по-быстрому. Я перед сном еще хочу пару партий в двадцать одно сыграть.

«Ковбой» что-то буркнул в знак согласия, кивнул двум ребятам покрепче, и они скрылись в особняке. Мэлис опять повернулся к Джулсу:

— А что получу я, если выиграю? Только не пытайся всучить мне свою раздолбанную колымагу.

Джулс немного подумал.

— Если победишь ты, то можешь развеять мой прах на парковке у торгового центра. Тогда моя несчастная душа останется в том долбаном районе навсегда.

Мэлис громко засмеялся.

— Ну уж нет! К черту парковку! Отправишься к ним в канализацию!

— Мне без разницы, — пробормотал Джулс и сдержанно ухмыльнулся, увидев, как «ковбой» с двумя сподручными протаскивает через двустворчатые двери полированный гроб из красно-коричневого дерева.


Эндрю Фокс читать все книги автора по порядку

Эндрю Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Блюз белого вампира отзывы

Отзывы читателей о книге Блюз белого вампира, автор: Эндрю Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.