My-library.info
Все категории

Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП) - Миллер Тим

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП) - Миллер Тим. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП)
Автор
Дата добавления:
22 апрель 2024
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП) - Миллер Тим

Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП) - Миллер Тим краткое содержание

Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП) - Миллер Тим - описание и краткое содержание, автор Миллер Тим, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Любовь, смерть и роботы. Часть 1

Сборник произведений, на основе которых снималась первая часть знаменитого мультипликационного сериала.

 

Это компиляция. Большая часть рассказов и сценариев переведено профессиональными переводчиками, многие из них печатались в периодике. Но есть пять произведений, которые оказались доступны в сети только в любительском переводе, некоторые практически в машинном. Так как не удалось найти оригинальный английский текст сборника, редактор этой компиляции, отредактировал и художественно подправил эти тексты, возможно в ущерб точности перевода. Пожалуйста, не бросайте камни. Сборник отличный, и еще не известно сколько придется ждать официального перевода на русский язык. Текст открыт для улучшения.

 

Иллюстрации из сериала.

Оглавление:

 

* Тим Миллер. Предисловие

* Питер Гамильтон. Преимущество Сонни (пер. Вадима Сеновского)

* Джон Скальци. Три робота впервые оценивают объекты, оставленные Эрой человечества (пер. В. Миловидова)

* Альберто Мьельго. Свидетель (любительский)

* Стив Льюис. Машины (пер. К. Деева)

* Кирстен Кросс. Глотатель душ (любительский)

* Джон Скальци. Когда йогурт захватил мир (любительский)

* Аластер Рейнольдс. За Разломом Орла (пер. А. Новикова)

* Кен Лю. Доброй охоты! (пер. Д. Старкова)

* Джо Р. Лансдэйл. Свалка (пер. Г. Андреев)

* Марко Клоос. Об использовании оборотней в военных конфликтах (пер. Романа Панкова)

* Клодин Григгз. Рука помощи (пер. Андрея Миллера)

* Джо Р. Лансдэйл. Рыбная ночь (пер. Алкэ Моринэко)

* Марко Клоос. Счастливая Тринашка (пер. Александра Виноградова)

* Алистер Рейнолдс. Зима. Голубой период (пер. Т. Перцевой)

* Виталий Шушко. Слепое пятно (любительский)

* Аластер Рейнольдс. Ледниковый период (пер. Романа Панкова)

* Джон Скальци. Послания из возможного будущего #1: Результаты поиска по альтернативной истории (любительский)

* Дэвид Амендола. Тайная война (пер. К. Деева)

   

Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП) читать онлайн бесплатно

Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миллер Тим

Флинн снова толкнул археолога в заднюю часть, вытащил рацию и нажал кнопку "Тревога".

— Микки, приготовь все оружие и боеприпасы, что у нас есть. Мы входим чертовски горячо!

— Только не говори мне, что эти богословы набросились на твою задницу? Говоришь, нет ничего хуже, чем самоуверенный яйцеголовый парень! — веселый голос Микки Кокса с треском вырвался из рации и отскочил от камней.

— Не валяй дурака, Микки! Я серьезно! ФУБАР! Придурок, ты мне не веришь?

— Твою мать… принял, — беззаботный тон Микки мгновенно изменился.

Флинн почувствовал, что сбивается с шага, когда археолог, не самый способный из академиков, начал замедляться. Адреналин уходил, и паника начинала овладевать им. Флинн по опыту знал, что у него есть несколько секунд до того, как чертов дурак остановится, и вероятно, зарыдает у него на плече. Он протянул руку и схватил мужчину за рубашку, догнал его и проигнорировал протесты, когда его метод тренировки сменился с рычащего поощрения и угроз на грубое принуждение. — Двигайся! У нас есть еще несколько поворотов, прежде чем мы доберемся до лагеря. Я готов поспорить, что твой кусачий друг там, сзади, не сможет пройти через эту дверь, как только мы ее запрем, верно?

Археолог ахнул, стараясь не отставать от Флинна.

— И как только мы окажемся запертыми и нам некуда будет бежать, что ты тогда предложишь?

— Я не заглядываю сейчас так далеко вперед, парень. Приоритет номер один — держаться подальше от графа Чомпулы, понял?

Он с силой дернул археолога за жилет с множеством карманов, оттаскивая его за другой угол и на несколько шагов приближая к безопасности.

Они были близки.

Они были так чертовски близки…

Флинн и археолог завернули за следующий угол и резко остановились, дико размахивая руками, чтобы не упасть в ожидающие объятия Черного Принца. Он стоял, согнувшись и заполняя коридор, непропорционально длинные руки, словно слепленные из мышц и сухожилий, заканчивающиеся когтями, которые могли бы разорвать плоть и кости, как бумагу. В мерцающем свете блеснули белые зубы. В отличие от тех тупых вампиров из фильмов, у этого злобного ублюдка не было двух чуть более длинных клыков и полного рта идеальной ортодонтии. У него был полный рот ослепительно белых точек, залитых слюной и сочащихся токсинами. Он открыл пасть и зашипел, как разъяренный кот. Глаза, наполненные безумием, ненавистью и неистовым голодом, превосходящими все, что Флинн видел во время своих гуманитарных миссий в Судан, были прикованы к двум спотыкающимся, шатающимся мужчинам.

— Черт! Назад! Назад! Назад!

Флинн оттолкнул археолога назад, пытаясь развернуть его. Академик, непривычный к какой-либо физической активности, более напряженной, чем поиск книги на верхней полке, потерял равновесие и рухнул на землю прямо в ноги Флинна. Флинн опрокинулся навзничь, и археолог и телохранитель запутались в месиве размахивающих рук и ног.

Флинн высвободился и откатился назад, вскочил и одним плавным движением выхватил "Глок". Он знал, что это не остановит смеющееся, измазанное кровью чудовище, но, по крайней мере, это может снова немного замедлить ублюдка.

Археолог превратился в эмбрион и лежал, свернувшись калачиком на полу, хныча, как ребенок у которого разболелся живот.

Пошел он к черту. Сосредоточься на цели. Глаза Флинна сузились, и он нажал на спусковой крючок. Раздались два выстрела, и монстр коротко дернулся. Затем на третьем нажатии Глок, обычно отличающийся надежностью, не сделал ничего, кроме издевательского щелчка.

— Черт! — память дала ему пощечину. Ранее он разрядил большую часть обоймы в ублюдка в коридоре. — Черт, черт, черт!

Большинство людей возмутились бы тем фактом, что обойма была пуста, и нажимали на спусковой крючок снова и снова, как будто это действие волшебным образом перенесло бы какой-нибудь запасной боеприпас с неба в оружие. Флинн провел шесть лет в спецназе. Он был в тылу врага больше времени, чем сам враг. Так что он знал лучше. Обойма была пуста; не вздумай отрицать чертовски очевидное, просто перезаряди, взводи и стреляй. Флинн выбросил пустую обойму и пошарил в кармане жилета в поисках новой, не обращая внимания на старый магазин, который со стуком ударился о камни. Обычно он мог перезарядить оружие и снова начать стрелять за долю секунды. Поставь его против кучки воющих афганцев, вооруженных клакерами, плохой личной гигиеной и злыми намерениями, и это была бы прогулка в парке. Но это? Это хохочущее, кудахчущее чудовище? Это привело его в замешательство.

Поэтому он сделал немыслимое.

Он выронил чертову обойму.

Время продемонстрировало всю концепцию "текучести" в великолепном техническом цвете и замедлилось до ползания. Человек и монстр наблюдали, как обойма падает, словно в замедленной съемке, мимолетные, мелькающие отблески патронов с наконечниками пуль, подчеркнутые матовой чернотой обоймы. Обойма ударилась концом о пол, отскочила и развернулась в воздухе на триста шестьдесят градусов, один патрон выскочил из нее и полетел под прямым углом влево. Затем обойма и одинокий патрон с грохотом упали на камень, патрон один раз подпрыгнул и, наконец, остановился. Заблудившийся магазин откатился в темноту, затерявшись в тенях.

Флинн оторвал взгляд от этого зрелища и снова сосредоточился на ухмыляющемся лице монстра. Он знал, не так ли? Вкрадчивый, ухмыляющийся ублюдок! Он просто чертовски хорошо знал, что это была последняя запасная обойма Флинна. Он, блядь, знал.

Флинн был полон решимости пасть в бою. Он засунул "Глок-17" обратно за пояс и вытащил свой надежный "Блэкхок" из раскрывающейся ножной кобуры, которую он любил называть домом. Ни один уважающий себя спецназовец не был бы пойман мертвым без одной из этих чернокожих красавиц. Шестидюймовое симметричное лезвие было из прецизионно отшлифованной стали D-2. Он прорезал кожу, кости и плоть, и не различал живых, мертвых или нежить. Перевернув нож так, чтобы лезвие легло ребром на внутреннюю сторону предплечья и было скрыто от взгляда монстра, Флинн улыбнулся монстру в ответ, как человек, которому нечего терять, кроме своей жизни.

— Хочешь потанцевать, "трахни чокнутых", а? — Он поманил тварь вытянутой левой рукой. — Давай, ты, уродливый ублюдок! Давай сделаем это, давай, блядь, потанцуем! Давай же!

Он знал, что это безнадежно.

Он знал, что проиграет. И это поражение означало смерть. Плохо.

Он знал, что как только этот кудахчущий, хохочущий биполярный сукин сын снова впадет в черную злость и кровожадную ярость, он столкнется с врагом, чья жестокость была за пределами всякого понимания. Дикость такого уровня делала противника практически непобедимым. Он видел, как быстро эта штука выскочила из камеры. Ничто из того, с чем Флинн когда-либо сталкивался, не двигалось так быстро. Его единственным утешением было то, что, пока мистер Бити будет занят с ним, это даст археологу шанс уйти от опасности, по крайней мере, на несколько мгновений. Но этого может оказаться достаточно.

Может показаться, что Флинн мало уважал своего подопечного, но он был хорошим человеком. А хорошие люди заботятся о тех, кто не может постоять за себя…

Чудовище прекратило свое безумное кудахтанье. В нем снова горел голод. И на этот раз он жаждал крови воина, а не кричащего, писающего мальчика. Он хотел крови, наполненной страстью и огнем. Кровь, пролитая на поле боя. Кровь, которая пела для него, как военная труба. Кровь солдата. Он мог чувствовать, как бьется сердце мужчины, медленный, устойчивый ритм, а не привычный бешеный стук, который обычно демонстрировали его жертвы. Ах, восхитительно! Настоящий, закаленный в боях воин. Они всегда доставляли наибольшее удовлетворение, особенно в самом конце, когда понимали, что проиграли свой последний бой.

Это также дало бы Черному Принцу представление о современной боевой тактике. Он знал, что способен разорвать солдата на куски так же легко, как раньше сожрал визжащего мальчишку. Но он хотел "танцевать", как сказал насмешливый солдат. Он хотел посмотреть, в каком "танце" участвовали эти современные воины, и как все изменилось за те пятьсот лет, что он был заперт в своей вонючей камере.


Миллер Тим читать все книги автора по порядку

Миллер Тим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП), автор: Миллер Тим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.