My-library.info
Все категории

Гордон Диксон - Космическая Лапа

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гордон Диксон - Космическая Лапа. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Космическая Лапа
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
162
Читать онлайн
Гордон Диксон - Космическая Лапа

Гордон Диксон - Космическая Лапа краткое содержание

Гордон Диксон - Космическая Лапа - описание и краткое содержание, автор Гордон Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Приближаясь по спирали к большой голубой планете — в шлюпке-челноке с корабля, который доставил его сюда, на Дилбию, — Билл Уолтхэм уныло размышлял над ситуацией, в которой оказался. Большую часть пятидневного полета он провел в гипношлеме, так что теперь его голова напоминала компактную энциклопедию сведений о лежавшем внизу мире и о его внушительного размера обитателях.Челнок должен был высадить его в долине, недалеко от селения под названием Мокрый Нос. Там его, по-видимому, встретит Лейф Гринтри, тамошний представитель Земли по сельскому хозяйству, и его второй ассистент-стажер — земная девушка по имени Анита Лайм. Эти двое должны были познакомить Билла с его местным напарником — дилбианином с гор, по имени Холмотоп. Холмотоп, в свою очередь, должен был познакомить его с местными фермерами, жителями Мокрого Носа, после чего Билл смог бы приступить к выполнению важной задачи, для чего его сюда и направили...

Космическая Лапа читать онлайн бесплатно

Космическая Лапа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Диксон

Со стороны слушателей послышались вздохи и возгласы искреннего изумления. Даже Без-Устали, казалось, была слегка потрясена.

— Целый дом, Грязные Зубы? — спросила разбойничья матрона. — Не слишком ли далеко она зашла?

— Мой дедушка так не считал, — серьезно ответила Анита. — В конце концов, мужчина добивается всего, чего он хочет, верно? Всего, что женщина имеет в доме, и ее детей, разве не так? А дети достаточно быстро вырастают и покидают дом, верно?

— Верно, — сказала Без-Устали, грустно качая головой. — Да, верно, с точностью до каждого слова. Продолжай, Грязные Зубы. Как твой дедушка заполнил мебелью весь ее дом?

— Никогда не догадаетесь, — сказала Анита.

— Она стукнула его по голове... — с надеждой начала Четверть-Пинты, но остальные зашикали на нее, требуя тишины.

— Нет, — сказала Анита. — Моя бабушка просто-напросто отправилась к своей соседке — к той самой, чьего мужа она просила сделать кресло, — потому что она действительно его об этом просила.

— Ага, — многозначительно сказала Без-Устали, кивая головой, словно это ей было известно с самого начала.

— И, — продолжала Анита, — она, естественно, пригласила свою соседку домой перекусить и взглянуть на новое кресло, которое сделал ее муж. Что ж, соседка пришла, кресло очень понравилось, и она снова вернулась домой. И что, вы думаете, случилось еще до конца недели?

— Соседка потребовала, чтобы ее муж сделал ей точно такое же кресло! — живо сказала Полтора-Слова. — Она рассказала ему про кресло, и он пошел, и увидел его, и весь загорелся, и, вернувшись домой, сделал точно такое же!

— Совершенно верно, — спокойно и одобрительно сказала Анита. — И, конечно, соседка пригласила мою бабушку посмотреть на ее кресло. И моя бабушка пошла, и оно ей очень понравилось.

— Итак, у них у обеих появились кресла, — сказала Четверть-Пинты. — И на этом все закончилось?

— Нет, — сказала Анита. — Это все еще было лишь начало. Потому что на следующий день мой дедушка пришел и увидел, что кресло, которое он сделал для бабушки, стояло не посреди комнаты, а было задвинуто в угол, где было темно и его почти не было видно. Естественно, он спросил, почему оно оказалось там. И бабушка рассказала ему о кресле соседки. От этого он пришел в ярость!

— Почему? — спросила Четверть-Пинты, продолжая играть роль собеседницы, от которой воздерживались ее старшие мудрые сестры.

— Ну как почему, — сладким голосом сказала Анита, — ведь моя бабушка была столь скромной, доброй, непритязательной представительницей женщин-Коротышек, что она никак не могла даже пытаться в чем-то превзойти свою соседку. Так что, когда она рассказала моему дедушке про кресло, которое сделал муж соседки, ему почему-то показалось, что это самое кресло было больше, солиднее, мягче и лучше отполировано, чем то, которое сделал он сам, — почти так, словно муж соседки сделал лучшее кресло, чем мой дедушка, просто ему назло. Так что, как я уже сказала, дедушка пришел в ярость, и что, как вы думаете, он сделал?

— Стукнул ее по голове? — спросила Четверть-Пинты, но еле слышно и с угасшей надеждой в голосе.

— Ты слишком много думаешь насчет того, чтобы стукнуть по голове, моя девочка! — огрызнулась Без-Устали непреклонно-авторитетным тоном. — Лишь самая беспомощная женщина пытается поступать подобным образом со своим мужем. От этого всегда мало проку. Во всяком случае, большинство женщин не бьют своих мужей, поскольку это лишь приводит их в ярость, и ничего больше!

Четверть-Пинты вновь склонилась над своей работой, в очередной раз получив по заслугам. Без-Устали снова повернулась к Аните.

— Ну, Грязные Зубы, — сказала двоюродная бабка Костолома, — продолжай. Расскажи нам, что случилось потом?

— Ничего особенного, — спокойно сказала Анита. — Хотя к тому времени, как все это закончилось, у моей бабушки был лучший набор мебели из всех, какие вы когда-либо видели. Но суть в том, что она продолжала проявлять весь свой талант и хитрость в течение остатка своей жизни с моим дедушкой. И ко времени своей смерти он стал одним из самых богатых и известных Коротышек в округе.

Группа некоторое время в тишине обдумывала это заключение. Затем Без-Устали вздохнула и скрепила историю печатью одобрения.

— За спиной мужчины всегда стоит женщина, — глубокомысленно заметила она.

Билл, который прислушивался к разговору, отвлекся от дыры в занавесях из шкур и начал всматриваться ослепленными светом глазами в окружавшую его темноту. Времени терять больше нельзя. Он должен был каким-то образом вызвать Аниту наружу и увести ее из круга плетущих сеть подруг, прежде чем их осветит восходящая луна. Он повернулся и снова заглянул в окно. Дилбиане, как он вспомнил, из-за отличного от людей строения челюстей и губных мускулов, не могли свистеть. Билл набрал в грудь воздуха и просвистел первые две строчки «Когда Джонни идет домой».

Результат превзошел все его ожидания. Руки Аниты, завязывавшие узел в сети, замерли, а лицо побледнело в свете лампы. Но воздействие, которое свист произвел на Аниту, было несравнимо с воздействием на остальных.

Все дилбианки в помещении замерли и почти перестали дышать. Они сидели, словно живая картина, прислушиваясь. Какое-то время тишина, казалось, звенела в ушах Билла. Затем Четверть-Пинты начала отчаянно трястись.

— Ч-что эт-то за существо?.. — простонала она.

— Тихо! — приказала Без-Устали яростным шепотом, настолько полным ужаса, что Билл содрогнулся. — Ни одно существо, ни одна птица, никакой ветер среди деревьев никогда не издавал подобных звуков!

Четверть-Пинты охватила все нараставшая неудержимая дрожь. Остальные дилбианки начали ежиться и трястись.

— Это Коббли! — прошептала Без-Устали, и Билл, стоявший снаружи, замер. Ибо Коббли был сверхъестественным существом из дилбианской легенды — разновидность злобного, могучего эльфа. — Коббли, — повторила Без-Устали. — И он пришел сюда за одной из женщин!

Глаза дилбианок медленно и мрачно повернулись к Четверть-Пинты.

— Это все ты, со своими разговорами насчет того, чтобы стукнуть мужа по голове! — яростно прошептала Без-Устали. — Ты знаешь, что делают Коббли с непокорными женщинами! Теперь один из них тебя услышал!

Четверть-Пинты тряслась так сильно, что под ней скрипел пол.

— Что будем делать? — прошептала одна из дилбианок.

— Есть лишь один шанс! — заявила Без-Устали все еще шепотом. — Может быть, нам еще удастся прогнать Коббли. По моему сигналу, девочки, все мы позовем на помощь. Вы и моргнуть не успеете, как сюда прибегут из домов мужчины с факелами. Сейчас я сосчитаю до трех, и мы все закричим. Ясно? Приготовьтесь и наберите в грудь побольше воздуха!

17

— Подождите! — послышался голос Аниты.

Билл, который готов был сломя голову кинуться прочь, предвидя могучий хор призывающих на помощь дилбианок, остановился, и как раз вовремя.

— Не надо кричать, — поспешно продолжала Анита. — Вы ведь не хотите, чтобы мужчины проснулись и примчались сюда, а потом обнаружили, что Коббли исчез еще до того, как они здесь появились, и нет никаких доказательств, что он вообще здесь был. Коббли не беспокоят нас, Коротышек. Разрешите мне выйти наружу и взглянуть на него.

На предложение Аниты немедленного ответа не последовало. Билл повернулся и снова заглянул в прореху в занавеске. Дилбианки сидели, пристально глядя на Аниту. Если бы она предложила подняться по стене, пройтись по потолку и спуститься по другой стене или, скажем, взлететь к вершинам скал, окружавших долину, они бы не выглядели столь подавленными. Мысль о том, чтобы женщина одна — неважно, местная или Коротышка — встретилась лицом к лицу с Коббли, очевидно, была столь невероятна, что лишила дара речи даже Без-Устали. Но Без-Устали все же заговорила.

— Не беспокоят вас? — переспросила она, от удивления забыв, что следует говорить шепотом. — Но... но... — Она не могла найти подходящих слов, пытаясь выразить извечный женский страх перед Коббли.

— Да, и у нас, в мире Коротышек, есть некоторое подобие Коббли, — сказала в наступившей тишине Анита. — Конечно, у нас они называются иначе. Но Коббли и им подобные не любят мест, где много строят и делают разные вещи, — вы это знаете. Вы знаете, что они предпочитают леса селениям и местам, подобным этому, особенно днем.

Последовало несколько испуганных, неуверенных кивков.

— Так что наши Коббли просто тихо удалились прочь, — сказала Анита. — Точно так же, как, возможно, когда-нибудь поступят и ваши. Так или иначе, почему бы мне не выйти и не посмотреть?

Снова последовала долгая пауза. Но затем Без-Устали явно взяла себя в руки. Она выпрямилась и решительно заговорила.

— Очень хорошо, Грязные Зубы, — сурово сказала она. — Если ты не боишься выйти и взглянуть на Коббли, мы все высоко ценим это.


Гордон Диксон читать все книги автора по порядку

Гордон Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Космическая Лапа отзывы

Отзывы читателей о книге Космическая Лапа, автор: Гордон Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.