My-library.info
Все категории

Жорж - иномирец 4 - Сергей Анатольевич Панченко

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Жорж - иномирец 4 - Сергей Анатольевич Панченко. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Жорж - иномирец 4
Дата добавления:
2 май 2023
Количество просмотров:
83
Читать онлайн
Жорж - иномирец 4 - Сергей Анатольевич Панченко

Жорж - иномирец 4 - Сергей Анатольевич Панченко краткое содержание

Жорж - иномирец 4 - Сергей Анатольевич Панченко - описание и краткое содержание, автор Сергей Анатольевич Панченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Судьба никогда не позволит человеку подолгу находиться в удовлетворенном состоянии. Как только тебе покажется, что вот оно, наступило налаженное счастье, жди перемен. Даже в Транзабаре, городе на перекрестке миров, не получится наслаждаться тихими семейными радостями бесконечно. Труба зовет в поход, и повод для этого всегда самый скверный.

Жорж - иномирец 4 читать онлайн бесплатно

Жорж - иномирец 4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Анатольевич Панченко
потребуется. Мы будем изучать тебя, проверять реакцию, чтобы знать точно границы твоих возможностей. Понимаешь в чем разница между нами и неполноценными?

— Мне не нравится это слово. — Резко заявил Дарик. — Мои родители тоже относятся к ним, а они намного умнее и лучше, чем все, кого я видел у вас.

— Прости. — Кайтина развела руками. — Забыла. Мы привыкли так их называть, что даже перестали вкладывать в это слово какой-то дискриминационный смысл. Так вот, между нами есть существенное отличие. Такие люди, как твои родители, развиваются через изменение внешней среды под свои нужды. А мы, хькоши, больше направлены внутрь себя, на адаптацию под условия внешней среды. Так мы достигли успехов в способности преодолевать границы миров, но совершенно потеряли способности к созданию сложных вещей. Ты понимаешь это?

— Хм, да, наверное. — Неуверенно признался Дарик. — Мы в Транзабаре больше похожи на вас, потому что там все умеют проницать миры. А вот в мире, где живут родители папы и родители мамы все по-другому. Особенно у папиных. Там есть очень сложные и умные устройства, симулирующие внутри себя целые миры, которыми можно управлять.

— Ты говоришь о компьютерах? — Спросила Кайтина.

Дарик выставился на нее.

— Я думал…

— Ты думал, я такая же тупая, как твои воспитательницы? У тебя будет компьютер, и ты покажешь нам, что умеешь на нем делать.

Женщина понравилась Дарику еще сильнее. Спустя всего несколько минут разговора он понял, что доверяет ей и счастлив, что больше не вернется в интернат, вызывающий у него приступы мизантропии.

Город, по которому они ехали, напоминал сад с большим количеством цветущих кустов. Они росли везде, вдоль дороги, по которой они ехали, в садах, на аллеях, по которым прохаживались люди. Воздух был напоен ароматами лета. В какой-то момент карета, после долгого подъема, выехала на длинную прямую улицу, оканчивающуюся бесконечной синевой.

— Там вода? — Дарик указала пальцем в окно.

— Это море. Ты не был на море? — спросила Кайтина.

— Был, много раз. Мама не любит море, потому у нее шерсть. Когда она мокрая, выглядит очень смешно. — Простодушно рассказал мальчик.

— Постой, так твоя мать и отец… разные? Ну, я имею в виду, они не принадлежат одному виду людей? — Кайтина была сильно удивлена.

— Да, они из разных миров. Папа называет маму кошкой, а мама папу макакой.

— Ха. Они у тебя большие оригиналы. Понятно, в такой семье и дети не будут обыкновенными. — Спутница Дарика задумалась.

— Вы о чем? — Спросил мальчик.

— О тебе Тульп.

— Меня зовут Дарик. Имя мне придумали в интернате, и оно мне совсем не нравится. — Признался мальчик.

— Хорошо, я буду звать тебя именем, которое тебе нравится, хотя на мой слух оно совсем непривычное и неприсущее хьюкошам.

— У жителей Транзабара нет самоназваний, все мы люди, откуда бы не пришли. — Повторил Дарик мысль, которую неоднократно доносили ему родители и Антош. — Я не хьюкош и не хочу им быть.

— Ты не можешь им не быть, потому что ты и есть хьюкош. Отрицание себя в твоем случае вызвано прогрессивными взглядами родителей и узкого общества жителей, как ты там его называешь, Транз… базара?

— Транзабара. — Поправил Дарик.

— Спасибо. Я тебе донесу мысль, а ты постарайся ее обдумать. Я не жду, что ты сразу согласишься с ней, поэтому не торопись с ответом. Просто подумай как-нибудь наедине в спокойной обстановке. Видишь ли, Дарик, хьюкоши научились ходить сквозь миры не поодиночке, как неполно… как остальные народы, а сразу все. Это произошло так, будто у нас одновременно изменилось коллективное сознание. Поэтому все наши большие сообщества, города и поселения поменьше, представлены одним видом, нами. У таких народов, к которым относятся твои родители, иномирцев наберется один на миллион. Выбравшись за пределы своего мира, они понимают, что никогда не смогут вернуться домой на постоянную жизнь, потому что стали другими. Соотечественники будут угнетать их своим узким взглядом. Это обстоятельство вынуждает селиться в городах, основанных такими же штучными иномирцами, но вышедшими из миллионов разных миров. Естественно, чтобы не произошло недопонимания, они пришли к консенсусу, видеть в каждом иномирце только человека. За это им приходится отказываться от себя настоящего и примерять образ универсального разумного существа, не имеющего никаких отличий, кроме несущественных внешних.

Дарику сложно было парировать доводы женщины. Он еще не имел обширного лексикона и мысли путались в голове. Единственное, что он знал точно, чтобы заслужить право жить в Транзабаре, его родители вынуждены были пройти очень долгий и сложный путь, итогом которого и стало их отношение ко всем иномирцам.

— Не спеши с ответом. — Напомнила Кайтина, различив борьбу эмоций на лице мальчика. — У нас будет еще много поводов для бесед.

Когда они подъехали к усадьбе, так же окруженной цветущими кустами, на дворе уже стояла ночь. Отворились широкие ворота, и они въехали во двор. В отличие от темной улицы, здесь имелось электрическое освещение. Повозка замерла у крыльца небольшого здания, похожего на куб.

— Непривычное? — Догадалась Кайтина.

— Да. Непохоже на дом. — Признался мальчик.

— Оптимальная форма без ненужных закоулков. — Женщина открыла дверцу.

Воздух наполнился стрекотом ночным насекомых. Кайтина легко спрыгнула на мощеную дорожку и подала мальчику руку.

— Добро пожаловать в новую обитель.

Дарик проигнорировал ее руку и спрыгнул сам, несмотря на то, что высота порога доставала ему до пояса. Кайтина незаметно улыбнулась, отметив стремление ребенка к самостоятельности. Она все равно взяла его за руку и повела вверх по крыльцу. Подвела к дверям и приложила большой палец к темному квадрату, рядом с ручкой двери. Раздался щелчок, и дверь слегка приоткрылась. Женщина посмотрела на Дарика, чтобы увидеть в его лице восхищение заоблачной по представлениям хьюкошей технологией.

— Сканер отпечатка пальца. — Обыденно произнес мальчик. — У деда на телефоне такой есть. Мама попросила активировать, чтобы я не играл на нем.

Кругозор Дарика немного смутил женщину. Она привыкла к другой реакции.

— Что такое телефон? — Спросила она, пропуская ребенка вперед.

Свет в прихожей загорелся автоматически от датчика движения.

— Устройство связи и одновременно мультимедийный аппарат с кучей возможностей. Это как ручной компьютер вот такого размера. С вашу ладонь. — Пояснил мальчик.

— Как интересно. А мы сможем связываться друг с другом, если у нас будут такие телефоны?

— Нет. Для этого придется строить базовые станции, которые покроют сигналом определенные районы.

— Вот так всегда. Хочешь внедрить в жизнь технологию, а оказывается, что для этого требуется поднимать на один с ней уровень всё, и науку, и промышленность, и потребуется для этого не одна сотня лет. Поэтому у нас так все фрагментарно, есть только то, что


Сергей Анатольевич Панченко читать все книги автора по порядку

Сергей Анатольевич Панченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Жорж - иномирец 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Жорж - иномирец 4, автор: Сергей Анатольевич Панченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.