ГЭНДАЛЬФ: Да что ты?! А выглядишь не старше 2,5 тысяч лет.
ЭЛРОНД: О, спасибо. Между тем, о чём бишь я? Ах да: ЛЮДИ – ОТСТОЙ.
ГЭНДАЛЬФ: Ну есть же кто-то, кто не полный отстой.
ЭЛРОНД: Да есть один...
Меч–Который–Сломан
Весьма наглядный очень крупный план: Бродяжник пытается погрузиться в чтение, но тут заходит какой-то огромный добрый молодец с высокомерной рожей и принимается лапать семейные реликвии.
БОРОМИР: Бля, острый!
БРОДЯЖНИК: Приятель, меч разбился на осколки, а не на ртутные шарики.
Мост Сверкающих Сюсюканий
АРВЕН: Я выбираю… жизнь смертной.
БРОДЯЖНИК: Неееет! Только не как Мистер Вигглз!
АРВЕН: "бесстрашно кивает*
БРОДЯЖНИК: На это я пойтить не могу!
АРВЕН [горячо]: Лучше я буду твоим кроличком, чем в одиночестве наблюдать старение этого мира!
БРОДЯЖНИК: На мой вкус, метафора немного странновата, если только это не намек на кроличьи привычки спариваться.
АРВЕН [хлопая ресницами]: Вот именно.
БРОДЯЖНИК: А! Ну, тогда здорово.
Совет у Элронда
ЭЛРОНД: Итак, кольцо. С ним надо что-то делать. Кто пойдёт? Чур, не я!
ГЭНДАЛЬФ: Мы должны его уничтожить!
БОРОМИР: Нам надо его использовать!
ГИМЛИ: Давайте уничтожим его ПРЯМО СЕЙЧАС!
ЭЛРОНД: Ээээ… вряд ли у нас получится.
[Гимли пытается разрубить кольцо пополам. У него не получается.]
ЭЛРОНД: Говорил же.
БОРОМИР: И всё-таки его надо использовать!
БРОДЯЖНИК: Мы должны его уничтожить!
БОРОМИР: Бродяжник, я тя умоляю, заткнись.
ЛЕГОЛАС: ОН – АРАГОРН, СЫН АРАТОРНА, И ВСЕ ТВОЁ – ЕГО!
ВСЕ: ОУПС.
ЛЕГОЛАС: PS: КОЛЬЦО НАДО УНИЧТОЖИТЬ!
ЭЛРОНД: Угу, расплавить в огне Роковой Горы, etc. Кто берётся?
ЛЕГОЛАС: ГНОМЫ – ТРУСЫ!
ГИМЛИ: ГНОМЫ МИРОМ УПРАВЛЯЮТ, ЭЛЬФЫ СОПЛИ РАСПУСКАЮТ!
БОРОМИР: НЕНАВИЖУ ВАС ВСЕХ!
БРОДЯЖНИК АРАГОРН: "гордо закатывает глаза*
[Все начинают ссориться, а с Фродо, чересчур чувствительным хоббитом, случается эпилептический припадок.]
НЕСКОЛЬКО ЮНЫХ ЗРИТЕЛЬНИЦ: Хрен с ним, с Фродо, что это за лапочка рядом с Арагорном?
ФРОДО: ЗАТКНИТЕСЬ ЗАТКНИТЕСЬ ЗАТКНИТЕСЬ! Я ОТНЕСУ ЕГО!
ВСЕ: …
ФРОДО: Хотя… Я не знаю, куда. Что-то там про рок…?
ГЭНДАЛЬФ: Какой ещё пророк? Эк тебя колбасит, братан. Я пойду с тобой.
ЭЛРОНД: Кто-нибудь ещё?
АРАГОРН: Можешь рассчитывать на мой немытый загривок.
ЛЕГОЛАС: И мою неотразимость!
ГИМЛИ: И мои немудрёные реплики.
СЭМ: И мою рабскую преданность!
МЕРРИ: ЭЙ! И нашу благонамеренную глупость!
ПИППИН: Мерри, что такое «благонамеренная глупость»?
МЕРРИ: То, чего у тебя иногда, Пип, как грязи.
ПИППИН: *лыбится*
БОРОМИР [вздыхая]: Гондор ещё наплачется из-за вашего слабоумия.
ЭЛРОНД: А я-то размечтался, что мы соберём для защиты Хранителя настоящих вояк. Ну да ладно, лишь бы вы убрались из моего дома.
Прощальные Подарки Бильбо
ФРОДО: Ну как тебе здесь, Бильбо? Всё хоросё?
БИЛЬБО: О, всё замечательно… И со мной всё в порядке в КольцеАноне!
ФРОДО: Оу, здорово.
БИЛЬБО: Прежде чем ты уедешь, я хочу подарить тебе мою сказочную, покрытую алмазной крошкой и важную для сюжета кольчугу. Элронд говорит, теперь молодежь любит понтоваться дорогими побрякушками.
ФРОДО: Oooooo!
БИЛЬБО: А это мой старый эльфийский меч, Жало! В него встроены Система Аварийного Оповещения и Пауко-Резка!
ФРОДО: Ааааааах!
БИЛЬБО: И кстати об ОПЛААААААТЕ: ОТДАЙ МНЕ КОЛЬЦООООО!
ФРОДО: ЧТООООООО?!
БИЛЬБО [всхлипывая]: Ой… блин теперь мне придётся вернуться на уровень №8.
ГЭНДАЛЬФ [снаружи]: ФРОДО, ПОТОРАПЛИВАЙСЯ! ФИЛЬМ ИДЁТ УЖЕ ПЯТЬ ЧАСОВ, А МЫ ВСЁ ЕЩЁ НЕ ПОКИНУЛИ РИВЕНДЕЛЛ!
Кадры с Героями, Которые Мы Видели в Трейлере
Через горы, через лес
мы идем в страну чудес.
Мордор называется,
Глазом управляется.
Маг, Бродяжник, Эльф, Смурняк,
Фродо, Гномо, Пип, Толстяк
и Мерин!
СЭМ: ЭЙ!
ГЭНДАЛЬФ: Блин, тяжёлая это работа – выглядеть героически. Перерыв!
Сцена, в Которой Боромир Не Выглядит Мудаком
Братство устроило привал ради фехтования на сардельках и мечах. Кстати, это не намёк на что-то непристойное.
ГИМЛИ: А я говорю: срежем путь через Морию!
ГЭНДАЛЬФ: Даже не думай об этом.
ГИМЛИ: Почему нет?
ГЭНДАЛЬФ: Скажем… ухм… а почему ты спрашиваешь? Она вовсе не захвачена тысячами орков и гигантским огненным демоном.
ГИМЛИ: Вот и хорошо. А то я былочи начал волноваться.
Сцена, в Которой Боромир Абсолютный Мудак
ФРОДО: *падает*
[Арагорн помогает ему подняться, но в это самое время кольцо каким-то загадочным образом соскальзывает с цепочки на шее Фродо и откатывается по снегу ярдов эдак на несколько прямо под ноги Боромиру. Подняв его, Боромир пялится на него.]
АРАГОРН: Братан?
БОРОМИР: …
АРАГОРН: Братан?
БОРОМИР: …
АРАГОРН: Братан?
БОРОМИР: Все напасти… из-за этого дешевого обручального кольца.
АРАГОРН: БРАТАН.
БОРОМИР: Прикинь, мой папаша может купит тебе точно такое же, но другое.
АРАГОРН: ВЕРНИ КОЛЬЦО, НЕ ТО ЗАРРЭЖУ!
ПИППИН: Мерри, мамочка с папочкой снова ссорятся.
МЕРРИ: Тссс, всё будет в хорошо.
Снежная Гора
Леголас весело перепрыгивает через снег, пока люди тащат на закорках по два хоббита каждый.
АРАГОРН: ЧТО ТАМ?
ЛЕГОЛАС: Какой-то гнусный голос старается помешать нам перейти через гору!
БОРОМИР: Как может…
[Сорок тонн снега и камней валятся на Братство.]
ГЭНДАЛЬФ: Это – Саруман!
БОРОМИР: Послушай, может, это гора просто на нас осерчала? То есть, я слышал, что это очень гадская гора…
ГЭНДАЛЬФ: Нет, это – Саруман!
АРАГОРН: Не Саурон? У него ведь тоже есть Magic 8-Ball и все такое, и скорее всего он может видеть нас…
ГЭНДАЛЬФ: Нет, конечно же это – Саруман!
БОРОМИР: Нам нужно повернуть назад и направиться к Ущелью Рохана!
АРАГОРН: КАК ТЫ МОЖЕШЬ В ТАКОЕ ВРЕМЯ ДУМАТЬ О ШОППИНГЕ[6]?
ГЭНДАЛЬФ: Пусть Хранитель решает!
ФРОДО: Ох, ну спасибо тебе, добрая фея! Я даже не могу сам решить, что во что одеться по утру.
СЭМ: Это правда! Я всегда сам одеваю мистера Фродо!
[Все ждут.]
ФРОДО: Я за то, чтобы идти туда, где мы не замёрзнем до смерти.
ГЭНДАЛЬФ: *вздох.*
Скрытые Двери Мории
Саруман, злорадствуя над Книгой Предвидений (иллюстрированной мультипликационными вставками), сообщает нам, что если Братство не сможет перейти гору, то останется лишь один путь, и этот путь запечатан волшебными серебряными рунами.
ГЭНДАЛЬФ: Пфф, легко.
[Двумя часами позже:]
АРАГОРН: Гэндальф? Ну, как там?
ГЭНДАЛЬФ: НЕНАВИЖУ ВАС ВСЕХ.
ФРОДО: Это – загадка! Пароль – «друг»!
ПИППИН: Прямо с языка снял!
ФРОДО: Кто не успел, тот опоздал!
ПИППИН: Эх, братан! Это был единственный эпизод в книге, когда я не выглядел дураком!
МЕРРИ: Глянь, Пип… там что-то блестит в воде!
ПИППИН: Ooo!
[В это время…]
АРАГОРН: Сэм, давай отправим Билла назад в город. Он знает, как найти дорогу домой мимо пятнадцати горных хребтов, которые мы уже прошли.
ПОНИ БИЛЛ: ХРЕН Я ЗНАЮ!
[Команда забирается в огромные, тёмные и зловещие Морийские Копи.]