Зевс постучал по столу, прося слова.
– Я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы устроили в мою честь столь грандиозный пир.
– Поаплодируем Зевсу!
– Спасибо. Большое спасибо. Однако то, что я хочу вам сказать, весьма серьезно, и я прошу минуту внимания. Я тут размышлял о том, что мы будем делать теперь, когда мы наконец-то обрели желанную свободу. И, строя дальнейшие планы, я рассчитывал на то, что мы будем действовать сообща.
– Действовать сообща? – переспросила Афина. – Но ведь мы всегда держались порознь.
– А теперь нам волей-неволей придется объединиться, – сказал Зевс тоном, не терпящим возражений. – Именно нежелание или неумение работать в коллективе стало одной из главных причин нашего поражения. Нам не следует повторять ошибок прошлого. Необходимо выработать новую стратегию. Когда мы объединимся, каждый будет трудиться для общего, а следовательно, и своего собственного, блага. Поэтому я настоятельно рекомендую вам выполнять мои указания. Я располагаю достоверной информацией о том, что происходит в Подлунном мире. Весь здешний свет затаив дыхание следит за пьесой, которую ставит некий молодой демон – один из духов, воцарившихся в мире с началом новой эпохи. Так вот, друзья, этот демон, по имени Аззи Эльбуб, намеревается богато одарить семерых участников этой пьесы – причем совершенно незаслуженно! Слыхали ль вы когда-нибудь о чем-нибудь подобном?
Зевс выдержал долгую паузу, ожидая бурной реакции аудитории, но ее не последовало. Боги молча ждали продолжения.
И Зевс заговорил снова:
– Первое, что нам надлежит сделать, – это решительно пресечь действия таких смутьянов, как вышеупомянутый демон. Мы, древние боги, всегда придерживались того мнения, что Характер определяет Судьбу. Это так же верно в нынешние, как и в прошедшие времена.
– Но если мы будем мешать замыслам Темных Сил, – возразил Гермес, – им это может не понравиться.
– Это меня не волнует, – ответил Зевс. – Нравится им это или нет, им придется с этим мириться.
– Но к чему действовать так поспешно? Неужели нельзя повременить, взвесить все как следует, наконец, предать это дело третейскому суду? Быть может, нам сейчас не стоит привлекать к себе внимание. Нам нужно затаиться, а для этого нужно найти надежное убежище.
– Не думаю, чтобы это был лучший выход для нас, – сказал Зевс. – Силы Света и Тьмы будут стараться упрятать нас обратно в Лимб. Рано или поздно они все равно до нас доберутся. Так не лучше ли нам явиться в полной своей славе и проявить божественную мощь? Раз уж нам удалось сбежать, то следует воспользоваться своей свободой. Мы заварим такую кашу, что, расхлебывая ее, они поневоле оставят нас в покое на некоторое время. Да здравствуют божественные проделки!
– Да здравствуют божественные проделки! – подхватили боги. Плутовство и озорство были у них в большом почете.
Глянув на землю с высоты Олимпа, они увидели, как конное войско сэра Оливера скачет по пологим холмам.
– Что такое? – удивилась Афина. За время пути войско сэра Оливера изрядно увеличилось – к нему примыкали все новые и новые отряды, и теперь это была уже настоящая маленькая армия.
– А что будет, когда они доберутся до Венеции? – спросил Гермес.
– Тогда исполнится самое заветное желание их военачальника, – ответил Зевс. – Впрочем, может быть, их желания тоже исполнятся.
– Значит, нам нужно сделать так, чтобы они не добрались до Венеции? – спросила Афина.
Зевс засмеялся и поманил к себе богов, повелевавших ветрами – легкокрылого Зефира и могучего Борея. {13}И крылатые боги понеслись по Европе и Азии, собирая на своем пути все ветерки и ветры, дующие, как им вздумается, и пряча их в огромный кожаный мешок. Вернувшись обратно на Олимп, они вручили мешок Тучегонителю Зевсу.
Зевс слегка растянул завязки мешка, и из отверстия высунулась головка Западного Ветерка – прелестной юной особы. – В чем дело? – спросила она. – Кто посмел учинить такое насилие над нами, свободными Ветрами? – Мы греческие боги, – отвечал ей Зевс сурово, – и мы хватаем ветры, когда и где пожелаем.
– Ой, извините, – смутилось воздушное создание. – Чем мы можем служить вам?
– Нам нужно, чтобы вы все, дуя в одном направлении, организовали мощный циклон – с грозовыми ливнями, с ураганами и шквалами.
Услышав это, юная особа просияла.
– Ах, гроза! Ураган! Это совсем другое дело! Мы думали, вы закажете один из тех ласковых летних ветерков, которые так нравятся людям.
– Нам нет дела до того, что нравится, а что не нравится людям, – сказал Зевс. – Мы – боги, и нам нужна погода, подходящая для драмы.
– И где должен произойти сей катаклизм? – спросила миловидная девица, потирая тонкие руки.
– Арес, – обратился Зевс к свирепому богу войны, – почему бы тебе не отправиться вместе с ветрами? Ты укажешь им путь. Кстати, если по дороге тебе встретятся грозовые тучи, смело направляй их в ту же сторону.
– С удовольствием, – ответил Арес. – Управлять погодой – что может быть лучше? Только вести своих воинов в битву. Но повелевать громами – это почти то же самое, что командовать войсками.
Такой плохой погоды Европа не видала со времен Всемирного Потопа. Грозовые тучи – тяжелые, багровые, низко нависшие над землей – закрыли все небо. Огненные зигзаги молний взрезали сгустившийся мрак, заливая все вокруг трепетным, призрачным сияньем. Казалось, эта страшная гроза и зловещий рокот грома – воплощение чьей-то злой воли, направленной против людей.
Порывы сильного ветра вырывали пики и щиты из рук, сбивали людей с ног. Под дождем, стегавшим по лицу и рукам, словно розги, насквозь промокала одежда, и жидкая грязь чавкала под ногами.
– Нам нужно поискать какое-нибудь укрытие! – Сэр Оливер наклонился к самому уху своего помощника, стараясь перекричать рев бури.
– Да, сударь, ничего другого нам не остается! Но как мы будем отдавать приказания своим людям? Нас никто не услышит!
– Вот напасть! – рассердился сэр Оливер. – Думаю, нам следует предупредить синьора Антонио! – сэр Оливер продолжал называть Аззи этим именем.
– Но его нигде нет, мой господин.
– Так разыщите его! И как можно скорее!
– Слушаюсь! Но где прикажете мне его искать?
Сэр Оливер посмотрел на своего помощника, затем обвел взглядом унылую, насквозь промокшую равнину, словно надеясь разглядеть за серой пеленой дождя фигуру того, о ком он только что вспоминал.
Желая проявить свою божественную власть над миром, Зевс не ограничился тем, что обрушил на Европу сплошные ливни. Он и его божественные дети разрабатывали новый план, целью которого было показать людям, что старые боги вернулись в их мир.
Чтобы составить себе представление о современном человечестве, Зевс отправился в далекое путешествие, приняв вид простого смертного. В прошлом он весьма часто прибегал к этому простому приему, всегда дававшему хорошие результаты.
Первой страной, которую он посетил, была Греция. И он с грустью увидел, что самые худшие из его опасений полностью оправдались. Греки сильно изменились с тех пор, как забыли своих старых богов. Уже не было среди них мужей, подобных легендарным героям древности, тем, кто вместе с Агамемноном брал Трою. Уже невозможно было создать из греков непобедимое войско.
Зевс обратил свой взор на соседние народы в поисках нации, в чьих жилах текла бы свежая, горячая кровь, нации, способной взрастить храбрых и умелых воинов. Но жители Восточной Европы были целиком поглощены своими делами – они вели мелкие междоусобные войны: сосед шел на соседа, брат на брата. Зевс знал, что ему нужно – сильная, хорошо обученная армия. Он уже знал, куда направит ее – через самое сердце Европы, в Италию, где он собирался создать новое царство – царство, которым будет править он. Его армия отвоюет для него новые земли, и, опираясь на ее силу, он заставит жителей покоренных земель почитать его как верховное божество. А после того, как он снова воцарится в мире, его верные воины уйдут на покой. Павших в боях прославят, а оставшиеся в живых получат мизерное вознаграждение и будут просить подаяния на порогах храмов и в кабаках, показывая толпе зевак старые шрамы и в сотый раз пересказывая истории о сражениях, в которых они участвовали. Таков был давний, из тьмы веков дошедший до наших времен обычай, а Зевс всегда уважал традиции и обычаи.
Но сначала ему нужно было получить достоверную информацию о том, где найти сильную армию, оставшуюся не у дел. Наведя справки в Департаменте Пророков, Зевс выяснил, что ближайшая прорицательница, которая могла бы помочь ему добыть необходимую информацию, жила в Салониках. {14}Эта бывшая пифия из Дельф теперь влачила жалкое существование, работая посудомойкой в одной из маленьких грязных пивных. {15}Окружив себя облаком мрака, скрывшим его от глаз смертных, Зевс явился в Салоники. Там он убрал это облако, бережно свернув его, уложив в бутыль и плотно заткнув пробкой, чтобы в случае надобности оно всегда было под руками. На Агоре {16}он навел справки о том, где находится та пивная, в которой работала нужная ему особа. Торговец рыбой указал ему путь. Пройдя мимо развалин колизея {17}, мимо заросших густою травой дорожек, где раньше устраивали скачки и сотни зрителей затаив дыхание следили за бегом коней, Зевс наконец нашел ту пивную, которую искал. Дельфийская прорицательница была там. Время не пощадило ее, а нужда и тяжелый труд почти до неузнаваемости изменили ее облик; перед Зевсом стояла беззубая старуха с согнутой спиной, перебиравшая грязную посуду красными, загрубевшими пальцами.