My-library.info
Все категории

Гувернантка для чудовища (СИ) - Тур Тереза

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гувернантка для чудовища (СИ) - Тур Тереза. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гувернантка для чудовища (СИ)
Автор
Дата добавления:
7 июль 2022
Количество просмотров:
217
Читать онлайн
Гувернантка для чудовища (СИ) - Тур Тереза

Гувернантка для чудовища (СИ) - Тур Тереза краткое содержание

Гувернантка для чудовища (СИ) - Тур Тереза - описание и краткое содержание, автор Тур Тереза, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Все девушки любят красивые цветы. Для меня же они - вся моя жизнь. Позвольте представиться: я растамаг, Абигаль Райя - выпускница магической академии и будущий победитель конкурса на лучший магический цветок.

Вернее, я была уверена, что им стану. В смысле - вы не отправляете меня на практику в лучшие оранжереи королевства? Я еду в поместье к некромагу? Которого считают чудовищем?

Я ему зачем? А он мне?

Ну, ничего. Будет он у меня цветы любить больше старых кладбищ!

Гувернантка для чудовища (СИ) читать онлайн бесплатно

Гувернантка для чудовища (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тур Тереза

- Смотрите, госпожа!

Неожиданно открылся очаровательный вид. Дорога резко ушла вниз - не слишком круто, но из-за зелёных холмов, прячущийся в низине, огромный особняк с колоннами в старинном стиле скрывался совершенно!

Огромный дом из белого камня был густо увит цветущим плющом, и я сразу поняла - в поместье живёт растомаг. Во-первых, этот сорт плюща не цветёт в это время, а во-вторых, растения оплетали стены не просто так, а в определённом ритме. Если смотреть издалека, улавливались очертания забавных зверюшек.

Не успела я подумать, что бы всё это значило, - меня высадили возле ворот.

- Простите, госпожа, - смутился возчик. - Дальше мне хода нету.

Я пожала плечами, расплатилась. Вышла из экипажа. Осмотрелась.

Что, если и мне туда... «хода нету»? Вот смеху -то будет...

Представила, как, задрав юбки, штурмую высоченный ажурный забор, цепляясь за острые пики на самом верху.

Очень красиво. И очень. грамотно. Попробуй, заберись!

Без всякой надежды, скорее по инерции тронула калитку и. она открылась!

- Вот и хорошо, - обрадовался извозчик.

Мужичок резво забрался обратно в экипаж, ласково стегнул свою ненаглядную кобылку и был таков.

Ммда. Местные эти места явно недолюбливают, стараясь держаться подальше.

Я вздохнула и аккуратно, по одному шажочку направилась к дому, каждое мгновение ожидая подвоха, но. Кажется, всё было в порядке. Ровно до того момента, пока рядом не раздалось:

- Зачем вы отпустили экипаж?

Это было так неожиданно! От испуга потеряла концентрацию над артефактом (практики -то нет, меня мама Клайва научила впопыхах, уже перед самым отъездом) - саквояж с грохотом повалился на землю, а за ним и сундук.

- Кто вы и что вам здесь надо? - продолжал допрашивать голос.

- Я. - ну вот. опять блею... - Я - Абигаль Райя, прибыла из Академии магии по распределению. Я - гувернантка.

- С ума сошли? На кой она мне сдалась?

Вариантов, почему меня отправляют к Ройсбургу в гувернантки было много. Первая и самая правдоподобная версия - выскочке из провинции решили показать, где её настоящее место (Валенсия Раст, конечно, попыталась меня убедить, что это не так, но.).

Вторая - параноидальная (назовём её так), - некромаг решил отомстить. Спустя пять лет после нашей стычки на кладбище. Ждал, злобу копил - и тут. На! Получи, дерзкая адептка Абигаль Райя!

Третья - сказочная. Некромагу понадобился специалист по другому типу магии.

Странно, но варианта: «На самом деле меня вовсе никто никуда не вызывал», - в моей голове не было...

- Берите вещи, милейшая - и можете быть свободны. Передавайте привет Академии -скажите, что шутку я оценил.

Что? Шутку? И. что мне теперь делать?

Я вздохнула, понимая, что не уйду. Клайв. Его надо спасать. Миледи говорила, что его отряд и. Ройсбург. Ладно. Пусть издевается, я пока его ауру просмотрю.

- Вот только плакать не надо, - по-своему понял мою сосредоточенность некромаг.

Плакать? Плакать?! Да я вне себя! Единственная причина, по которой корни этого роскошного сада не разнесли в щепки поместье - Клайв!

Поднялся сильный ветер, зашумели деревья, земля заходила ходуном - корни подползли ближе к мужчине. Не напали, нет. Но. подползли, и выглядело это как угроза.

- Милорд Ройсбург, - спокойно, доброжелательно заговорила я (на самом деле, мне срочно нужно было завладеть его вниманием, чтобы было. не так заметно, что сад ведёт себя странно). - Посмотрите, пожалуйста, документы.

- Не желаю! - был ответ. - Уходите, в ваших услугах я не нуждаюсь.

- Однако моя практика.

- Сами с ней и разбирайтесь.

- Послушайте.

- Ура-а-а!

В меня врезалось что-то. Кричащее. Улыбающееся. Грязное.

- Ты - моя гувернантка?!

Девчонка. Эдакий растрепанный «чумазик» с ободранными коленками. Лет семи или восьми. Одета в светленькое (когда-то) платьице, которое сейчас было всё в пятнах от земли и травы.

Уж я-то знаю, как трудно их отстирать. Правда, и зелья знаю, да такие, что... Возможно, ребёнку и вправду требуется гувернантка. Вот только я -то тут при чём? Ребёнок. Дурман-трава! Боюсь, пришло время попрощаться с жизнью - некромаг меня наверняка убьет, чтобы сохранить эту тайну.

- Пойдём! Я покажу тебе оранжерею, - девчонка, как ни в чём не бывало, потянула меня за

руку.

Попытки просмотреть ауру некромага ничего не дали, и я, пользуясь моментом, сосредоточилась на девочке, и едва сдержалась, увидев голубовато-зелёные переливы ауры. Так вот оно что.

Постепенно я начала понимать. Девочка - маг-полукровка. Растёт в огромном саду, где её магия творит, что хочет, сама по себе. Одну сторону папа-некромаг (если, конечно, милорд Ройсбург - отец) контролирует и обучает, но другая...

- А ты привезла с собой что-нибудь интересное? А то у нас книг по растениям совсем нет.

Ребёнок должен стоять на учёте, обучаться в закрытом пансионе с драконовскими мерами воспитания и безопасности. Таких держат чуть ли не в клетках. Будущее - безрадостно и смертельно опасно. Милорда Ройсбурга можно понять.

- Мы с папой занимаемся только некромагией. Это интересно, но иногда надоедает.

Едва она это сказала, из кустов послышалось рычание... Вот это я попала. Бедная -бедная я.

- Лиззи! Лиззи, как это понимать?

Девчонка тут же приняла вид умницы-отличницы, что у неё, кстати, получалось неплохо, несмотря на чумазый вид - даже глазки потупила.

- Понимаешь, папочка.

И явился некромаг! Восстал! Ну. это я, конечно, немного преувеличила, милорд Ройсбург не умертвие, а некромаг, но он. Появился. Даже тогда, на кладбище пять лет назад мне не было так страшно.

Что делать? Бежать? Так вещи бросить жалко и.

Не убивали меня исключительно из растерянности, но я стремительно теряла шанс спасти свою жизнь, потому что застыла...

- Лиззи! Ты что натворила?

- Ты обещал, что у меня будет учитель! - топнула ногой малышка. - Меня магия не слушается!

Некромант, взвыв (странно, что нежить не сбежалась брать уроки мастерства), схватился за голову. У меня появилось ощущение, что он сейчас вцепится сильными пальцами в жгуче-чёрную шевелюру и ка-а-ак дёрнет. Я представила Ройсбурга лысым и не сдержалась - прыснула от смеха.

Зря. Некромаг вспомнил о моём присутствии - в глазах полыхнул огонь, не предвещающий ничего хорошего.

- Ты же говорил, папочка, что непременно выпишешь гувернантку из столицы. Говорил же? Ну, вот. Я чуть -чуть ускорила.

Ну, спасибо тебе, добрая девочка.

- И ты ничего не сделаешь ей, - храбрая Лиззи заслонила меня собой. - Возьмём клятву на крови о молчании - и всё. Да, папа?

Похлопав ресницами, Лиззи развернулась ко мне:

- Вы просто задохнётесь, если кому-то начнёте болтать о том, что увидели!

Мерзавка сделала книксен, приподняв подол испачканного землёй платья, и... что -то пошло не так. Крапива (откуда только взялся сорняк в роскошном саду?) хлестнула девчонку по ноге, и тут же превратилась в пепел - это я испугалась, что некромаг меня съест.

- Ух ты! - глаза девочки загорелись нескрываемым восторгом. - Научишь меня? Да? Научишь? Как ты это сделала? Как?

Похоже, юная леди на меня ни капельки не сердится. Любопытно. А как насчёт папочки?

Некромаг молчал. Мне показалось, он цензурными словами просто не знал, что сказать этому миру и двум барышням, что стояли возле него.

- Ну, папа!

- Ты.. Лиззи? Ты влезла в мой кабинет и подделала бумаги?

Девчонка побледнела, и мне от этого как-то легче стало - значит, хоть чего-то боится этот маленький торнадо! А ещё я поняла, что дочь милорда действительно подделала подпись, сломала защиту, и заставила сработать печать рода, потому что оттиск был!

Да. Недаром лишь полукровки становятся артефакторами. Это не ребёнок, а стихийное бедствие! Я смотрела на маленькую, чумазую, бесстрашную, невероятно сильную магически девочку с такими же чёрными глазищами, как у отца, и не могла поверить в то, что причина всех моих несчастий. она.


Тур Тереза читать все книги автора по порядку

Тур Тереза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гувернантка для чудовища (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гувернантка для чудовища (СИ), автор: Тур Тереза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.