- Но зато с пирогом, - быстро добавил Ветинари.
- Вы ждали их?
- Я не был слишком удивлён, скажем так, - признался Патриций. – Конечно, мне всё известно об Анк-Морпорк Юнайтед. Как и Страже.
- И вы собираетесь выпустить их на поле против горстки старых волшебников, которые поклялись не применять магию?
- Горстка старых волшебников плюс мистер Орехх, - поправил Ветинари. – Кажется, он просто гений в тактике.
- Я ему не позволю.
- Это мой город, Марголотта. В Анк-Морпорке нет рабов.
- Он мой подопечный. Впрочем, полагаю, вас это не остановит.
- Ни в малейшей степени. В конце концов, это просто игра.
- Но игра должна быть честной. И чего вы ожидаете завтра?
- Войну, - признал Ветинари. – Зато война будет честной.
Леди Марголотта откинула длинный рукав, и в её руке внезапно появился тонкий стальной кинжал.
- Предлагаю вам разрезать его пополам, - сказал Ветинари, указывая на пирог. – Причем свою половину я выберу сам.
- Но что, если в одной половине окажется больше печёного лука, чем в другой?
- Что ж, тогда приступим к переговорам. Хотите выпить ещё… вина?
- Вы заметили, что она пыталась переиграть меня в гляделки? – спросила леди Марголотта.
- Да, - ответил Ветинари. – А ещё я заметил, что она выиграла.
Когда Гленда и Трев пришли обратно в Гиппо, Орехх посмотрел на них вопросительно.
- Он нас не послушал, - сказал Трев.
- Ну и ладно, - отмахнулся Орехх. – Я уверен, что завтра мы победим. У нас преимущество в тактике.
- Лично я рад, что не буду играть, - заявил Трев.
- Да, мистер Трев. Мне ужасно жаль.
От длинного стола, за которым Футбольная Лига подводила итоги обсуждения, донёсся голос:
- Не, не. Слышь, ты не въехал. Если игрок из команды Б ближе к вратарю… нет соврамши, если он ближе к воротам, чем вратарь, тот будет вне игры. Логично.
Раздался вздох, явно со стороны Думмера Тупса.
- Кажется, вы не понимаете…
Его прервал другой игрок:
- Если вратарь настолько далеко отошёл от ворот, значит, он сам дурак!
- Так, стоп, давайте снова, - вмешался третий голос. – Предположим, я здесь. – Трев посмотрел в направлении спорщиков и увидел, как один из игроков щелчком послал через весь стол смятый в комочек клочок бумаги. – Типа, я пнул мяч изо всех сил, и теперь я вот здесь, где бумажка. Что тогда? Гол? – Он снова щёлкнул по бумажке, и та угодила прямо в карандаш Думмера.
- Нет! Я всё это уже сто раз объяснял. И перестаньте гонять бумагу по столу, от этого путаница только сильнее.
- Но ведь должно сработать, если провести мяч как следует, - сказал кто-то.
- Стойте, погодите, - встрял следующий игрок. – Что будет, если ты получишь мяч на своей половине, так? И пробежишь через всё поле, никому не пасуя, а потом забьёшь в ворота?
- Абсолютно законный гол, - признал Думмер.
- Ага, только фига с два у тебя такой номер пройдёт, верно? – сказал игрок, щёлкавший по бумажкам. Занятие ему настолько понравилось, что он щёлкнул ещё разок.
- Зато если вы попробуете, и у вас получится, это будет великолепная игра, не правда ли? – заметил Думмер.
- Где наша команда? – озираясь, спросил Трев.
- Я рекомендовал им отправиться спать пораньше, - ответил Тупс.
- Для волшебников "пораньше" это два часа ночи, - напомнила Гленда.
- Кроме того, я распорядился подать им сегодня особый диетический ужин, - добавил Орехх. – Кстати, мисс Гленда, в связи с этим я прошу вас запереть Ночную Кухню на ключ.
Этим вечером за столом Необщей Комнате царило гробовое молчание.
- Я не ем салатов, - сказал, наконец, бледл Ноббс (не родственник). – У меня от них газы.
- Человек не может жить без макарон! – возмущался Бенго. – Это варварство!
- Надеюсь, вы обратили внимание, что моя тарелка сегодня столь же безотрадна, как и ваши, джентльмены, - заявил Чудакулли. – Мистер Орехх наш тренер, и я позволил ему взять, так сказать, штурвал. Кстати, курение сегодня вечером тоже под запретом.
Раздался ропот возмущения, и Чудакулли поднял руку, призывая коллег к тишине.
- Кроме того, его инструкции… - он вчитался в торопливо нацарапанные записи Орехха и слегка улыбнулся - …воспрещают сексуальные сношения.
Последнее заявление не вызвало той реакции, на какую он рассчитывал.
- То есть, нельзя говорить о сексе, так, что ли? – уточнил профессор Бесконечных Исследований.
- Не, разговоры - это будет оральный секс, - поделился знаниями Ринсвинд.
- Слушать нельзя, вот что.
Бенго Макарона внимал этой дискуссии в немом изумлении.
- Далее, воспрещаются ночные вылазки за едой, - продолжал Чудакулли. – Таковы правила. Мисс Герпес и мисс Фасоль даны инструкции полностью соблюдать распоряжения мистера Орехха в данном вопросе. Надеюсь, джентльмены, вы проявите д0лжную выдержку.
- Желая проявить солидарность с остальными членами команды, - заявил профессор Бесконечных Исследований, - я вынужден объявить, что в моей комнате в мышеловке имеется кусочек сыра.
Чудакулли остался за столом один, слушая эхо грохота упавших стульев.
Архиканцлер вернулся в свою комнату и ловким броском метнул шляпу на вешалку. "Есть правила, - сказал он себе. – Причем есть правила для всех, и есть правила для меня". Он подошёл к своей кровати о восьми столбах и открыл небольшой ящичек, где обычно хранилась банка с табаком. Теперь вместо банки там лежала записка:
"Дорогой Архиканцлер,
В соответствии с вашим распоряжением строго соблюдать инструкции мистера Орехха касательно запрета на еду и курение, нынешним вечером я взяла на себя смелость убрать ваши сигареты и трубочный табак. Позвольте также отметить, что я убрала из шкафа обычный набор холодных закусок и маринадов".
- Бляха! - пробормотал себе под нос Чудакулли.
Он подошёл к гардеробу и порылся в кармане жилетки, где обнаружилась ещё одна записка:
"В соответствии с распоряжениями мистера Орехха, которые вы сами же и одобрили, Архиканцлер, (просто удивительно, насколько укоризненной мисс Герпес умудрилась сделать обыкновенную записку) я также взяла на себя смелость убрать прочь ваш аварийный запас мятных леденцов".
- Гниль и тлен! – выругался Чудакулли. – Я окружён предателями! Они разрушают все мои планы.
Он с несчастным видом поплёлся к книжному шкафу и достал с полки томик "Путеводителя по Оккультизму" Боддриса, своей самой любимой книги. И как раз потому, что книга была любимой, она сама собой раскрылась на странице 14, за которой скрывался небольшой тайничок, содержавший упаковку конфеток с мятным ликёром, унцию табака "Весёлый Моряк" и пачку сигарет "Волшебла"… а теперь, как оказалось, записку:
"Дорогой Архиканцлер,
Я просто совершенно бессердечна. Мисс Герпес".
В университете было, кажется, темнее, чем обычно. Как правило, приказам Архиканцлера подчинялись, и Невидимые Академики вскоре обнаружили, что перед ними закрыты, нет, хуже того, захлопнуты двери во все места, где можно было бы найти еду. Кладовки и буфеты оказались на замкЕ и, вдобавок, снабжены магоустойчивостью. Команда без особой надежды плелась из одного зала в другой.
- У меня в комнате должен быть запас макарон быстрого приготовления, - признался Бенго Макарона. – Бабуля дала, перед поездкой сюда. Срок хранения - десять лет, и бабуля клянётся, что через десять лет у них будет точно такой же вкус, как и сейчас. К сожалению, это, кажется, чистая правда.
- Если вы их найдёте, мы можем приготовить их у меня, - предложил преподаватель Новейших Рун.
- Как пожелаете. Они обильно сдобрены тестикулами аллигатора, для питательности. Очень популярная еда у меня на родине.
- А я и не знал, что у аллигаторов есть тестикулы, - признался преподаватель Новейших Рун.
- Теперь уже нет, - утешил его бледл Ноббс (не родственник).
- У меня есть печенька, могу поделиться – предложил Думмер Тупс. Его немедленно пронзили вопросительными взглядами. – Нет, - ответил он, - я не намерен всерьёз нарушать приказы Архиканцлера. Только печенька, и всё. Насчёт аллигаторов я, будем считать, ничего не слышал. До чего мы докатимся, если перестанем соблюдать иерархию?
- У Библиотекаря наверняка есть бананы, - предположил Ринсвинд.
- Вы уверены? – оживился Макарона.
- Я слыхал, девиз Библиотекаря очень прост: "Если ты заберешь мои бананы, я заберу их обратно через твой труп".
Прятавшийся в тени Трев подождал, пока бурчание пустых желудков затихнет вдали, а потом постучал в дверь Ночной Кухни.
- Они всей толпой направились в Библиотеку, - сообщил он.
- Отлично. Полагаю, Библиотекарь поделится с ними бананами.
- В чём смысл этой затеи? – спросила Гленда.
- Смысл в том, что они стали друзьями. Товарищами по несчастью. Теперь они команда. Таков футбол. Команду необходимо обучить командной игре. Утром, поле плотного завтрака, у меня не будет с ними проблем.