My-library.info
Все категории

Дмитрий Мансуров - Орден мраморной Горгоны

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дмитрий Мансуров - Орден мраморной Горгоны. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Орден мраморной Горгоны
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
191
Читать онлайн
Дмитрий Мансуров - Орден мраморной Горгоны

Дмитрий Мансуров - Орден мраморной Горгоны краткое содержание

Дмитрий Мансуров - Орден мраморной Горгоны - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Мансуров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Был у Снежной Королевы дворец ледяной, а у Кащея – замок каменный… Но это присказка, а вот и сказка: в одном королевстве решил король присоединить к своим владениям большой остров. Но оказалось, что на острове с давних пор живут сестры Горгоны и никому отдавать его не спешат. Более того, они и сами не прочь присоединить к своей территории новые земли и заставить людей платить дань молодыми юношами и девушками. И тогда король бросил клич: кто победит Горгон, тот получит в награду часть острова. Волею судеб два друга – Фармавир и Баррагин – приступили к созданию оружия, не подозревая, что отныне участвуют в многовековой схватке между Кащеем и сестрами Горгонами за место под солнцем.

Орден мраморной Горгоны читать онлайн бесплатно

Орден мраморной Горгоны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Мансуров

Первые капли пробили крышу дворца и оставили на месте столкновения красные пятнышки, а мгновениями позже на Пинайский остров обрушился поток разбавленного растворителя. Дворец, тропинки, растительность и скульптуры – все, что находилось на пути ливня, превращалось в песок и размывалось. Потоки грязи стекали по деформирующимся стенам, скульптуры теряли очертания и медленно разрушались под ударами капель.

Фармавир сражался с Альтаресом, кое-как отбивая удары меча и не всегда успевая попасть по противнику. Несмотря на инвалидность и недостаточное восстановление сил, Альтарес летал на коврике, словно мечущаяся птица в клетке – адреналин придавал силы. Он ловко переворачивался и кувыркался в воздухе, отражая удары и нанося свои. Фармавир не успевал держать Альтареса в поле зрения.

Трижды Альтарес нанес раны противнику. Фармавир чувствовал, что вскипающая ярость не дает ему сосредоточиться, а вызывает бесполезное желание крушить все вокруг.

– Ты слишком быстр для инвалида, – выдохнул он, пропустив четвертый удар по руке. Рукав окрасился в красный цвет, пятно медленно расползалось по рубашке.

– Ты не поверишь, Фармавир, – отозвался Альтарес. – Жить без ног оказалось гораздо удобнее!

– То есть, вместо мести ты должен сказать спасибо?

– Еще чего! Чтобы летать, мне приходится разрезать ковер-самолет на кусочки, и когда запас ковриков подойдет к концу, я больше не смогу летать!

– Но ведь говорят, ты – гений! – съязвил Фармавир. – Создал противогоргонские очки, лекарство для излечивания тяжелобольных и еще кучу всего, начиная от восхода и заканчивая закатом! Что тебе стоит создать новый ковер-самолет?

Альтарес ударил мечом, Фармавир размахнулся и попал врагу по кисти. Альтарес взвыл, выронил меч и отлетел в дальний угол кабинета.

– Нравится, правда? – спросил Фармавир, перекладывая кочергу в левую руку, а меч хватая правой. – Выбирай: тебя откочерыжить или измочалить?

– Иди лесом! – воскликнул Альтарес, швырнул в Фармавира горшок с цветком и пулей метнулся в коридор. Из тронного зала донесся его полный изумления крик. Фармавир зашагал следом.

В тронном зале на самом деле было чему удивляться: из дыры в потолке на пол мощным потоком лилась вода, с неба доносился грохот раскатов, а зал, начиная с потолка и заканчивая стенами почти у самого пола, окрасился в красный цвет, так хорошо знакомый Фармавиру по старому инциденту в лаборатории.

– Замечательно! – сказал Фармавир. – Никто отсюда живым не уйдет. Баррагин может ной гордиться.

Альтарес смотрел на него в ужасе. Помня о случившемся, он подлетел к дыре в потолке, чтобы выбраться из дворца, пока еще не поздно, но сразу же отскочил, выкрикивая жуткие проклятия. Фармавир засмеялся: не стоило гадать, почему Альтарес остался в тронном зале – ливневый поток превращал узорчатые полы в монотонно-красные, а дыра в потолке медленно, но неуклонно расширялась.

– Альтарес! – Фармавир неспешно зашагал вперед. – Возвращайся! Я еще не договорил.

Из пролома в стене вылетели четыре Горгоны. Увидев Фармавира, стоявшего к ним спиной, они подлетели к нему, схватили его за руки и вырвали из рук оружие. Две суетливые Горгоны поторопились – использовали против него убийственную силу глаз – и моментально превратились в скульптуры. Оставшиеся две Горгоны остались держать врага и думать, как бы болезненнее избавить его от затянувшейся жизни.

– Сейчас договорим, – ответил Альтарес. – Дамы, разрешите мне его убить!

Горгоны повернулись на голос. Альтарес быстро спустился из-под потолка и подлетел к ним. Фармавир пытался вырваться, но Горгоны оказались гораздо сильнее, чем он думал.

– Зачем тебе? – спросила Горгона.

– У меня с ним личные счеты, – пояснил Альтарес. – Он сделал меня безногим инвалидом.

– Убей, если так хочешь, – разрешили Горгоны. – Поторопись, а то сами его разорвем.

– Надо же, – сказал Фармавир. – А в глаза мне посмотреть слабо?

– Смотрели уже!

– Недолго птичке песни петь, – Альтарес поднял с пола отброшенный Горгонами меч и подлетел к Фармавиру. – Твое последнее слово, дубина?!

Фармавир растянул рот в улыбке до ушей.

– Абубарт! – воскликнул он.

– Что? – не понял Альтарес. – Какой Абуб…

– Я здесь!!! – прогрохотал невидимка. От его крика заложило уши.

Дворец задрожал. Стекла в тронном зале лопнули одно за другим. Деформирующиеся стены покрылись паутиной трещин, отовсюду посыпались поначалу тонкие струйки песка. Ошеломленные Горгоны в изумления от происходящего ослабили хватку.

– Вот тварь! – взревел Альтарес и занес меч над головой.

Фармавир высунул язык и, вырвавшись из рук Горгон, бросился на пол под защиту скульптур, на ходу пытаясь достать из кармана полоску.

Крыша дворца огромными кусками сорвалась с места и обрушилась вниз.

* * *

В горячем воздухе, разогретом до небывалых в здешних краях температур, оставшаяся от Кащея кучка льда быстро таяла и впитывалась в землю. Вокруг нее вспыхнула и сгорела пожухлая трава и пожелтевшая опавшая листва.

Полоса огня отходила от эпицентра пожара все дальше и дальше, оставляя после себя тонкий слой прогоревшей земли. Последние из живых мертвецов, не находя себе еду, бродили по городу, время от времени пересекали границу пожара и загорались. Живыми факелами шагали они дальше, игнорируя усиливающееся пламя, и сгорали.

Остатки льда растопились, оставив на месте себя влажную листву. Плотный столб пара плавно сменился дымом от травы, и вскоре ничто не напоминало о том, что здесь лежал погибший Кащей.

День сменился ночью, вслед за ней пришло утро, и почти в полдень земля, где вчера лежала горка льда, шевельнулась, вспучилась длинным бугром, и сквозь пепел показалась голова Кащея. Он судорожно вздохнул и выдохнул, закашлялся и выплюнул несколько небольших комков земли. Открыл глаза и приподнялся.

– Такое ощущение, что меня стукнули по голове чугунной сковородкой, – пробормотал он. Отдернул руку от земли и дунул на дымящийся край рукава рубашки. – Так… что я пропустил? Мертвецы, ау!

Он встал и распрямил плечи. Стряхнул с одежды оставшиеся следы пепла, наклонился за торчавшей из-под земли рукояти меча-кладенца и вытянул меч. Тот засверкал в лучах солнца, словно новый, и Кащей вложил его в ножны.

– Отлично! – сказал он, разглядывая то, что осталось от города. Вместо деревянных домов остались высокие каменные печи и горстка светло-серого пепла. Каменные дома частично стояли, покрытые сажей от сгоревших оконных рам и деревянных перекрытий между этажами. – Похоже, дело сделано: мертвецы уничтожены.

Он все же обошел город, надеясь приманить затаившихся мертвецов, но и так было ясно: кто из них остался поблизости от столба горящего газа, сам превратился в крошечную горстку пепла, а ушедшие из города вслед за выжившими быстро окоченели и застыли навеки, как и полагается приличным мертвецам.

Ближе к вечеру Кащей понял, что поиски можно прекращать. Он дождался, пока солнце не стало опускаться за горизонт, повесил плащ на ветку дерева и вытянул из него свернутый и упакованный в льняной мешок ковер. Разорвал упаковку, развернул новенький ковер на земле и прикрепил к нему антиграв. Настроил прибор на дистанционное управление и взлетел над сгоревшим городом.

– Интересно, через сколько лет здесь заведутся призраки? – спросил он напоследок. – Надо будет проверить.

Пять часов спустя он прилетел к замку. Опустился на площадку и увидел сидевшего в кресле первого советника Баратулорна. На коленях советника лежала тарелка с яблоком. Яблоко лежало на одном месте, не шевелясь, и Кащей понял, что Баратулорн спит.

– И не холодно ему спать на улице в такое время? – прокомментировал он и подошел к первому советнику узнать, как долго тот занимался моржеванием, и не лучше ли спать, как все нормальные люди, дома в кровати? – Баратулорн, хорош тарелку сторожить!

Кащей внимательно посмотрел на первого советника и дотронулся до его шеи, проверяя пульс.

– Так… – на одежде Баратулорна виднелся тонкий слой инея. А сам первый советник был холоден, как сосулька. И на полу виднелась полоса замерзшего инея, протянувшаяся прямиком от первого советника к балконной двери во дворец.

– Снежана, – мрачно сказал Кащей. – Какой смысл воровать у меня ключ от ворот замка, если ты вошла через балкон?

На похороны ушло пять минут: в кармашках плаща нашлось место и для десяти гробов. Кащей аккуратно переложил в него первого советника и закрыл крышку. Прикрепил к ней антиграв и включил его.

– Многие из нас в детстве часто смотрели на звездное небо и мечтали о путешествиях в дальние миры, – произнес он. – Но земные проблемы сковывали нас, и смотреть на небо не оставалось времени. Так пусть твоя мечта исполнится хотя бы после смерти… Прощай, Баратулорн. Антиграв, к звездам!

Гроб медленно взлетел, остановился на миг, и, стремительно набирая скорость, исчез среди тысяч мерцающих точек.


Дмитрий Мансуров читать все книги автора по порядку

Дмитрий Мансуров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Орден мраморной Горгоны отзывы

Отзывы читателей о книге Орден мраморной Горгоны, автор: Дмитрий Мансуров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.