Бес, ежась в своей легкой куртке с поднятым воротником.
— Теперь уже поздно об этом думать, — говорю я. — Раз уж пошли.
— Ничего не поздно. Можешь позвонить сейчас Артуру и рассказать ему, откуда знаешь про схрон. Он сразу развернет всех.
— И как мы с тобой будем выглядеть тогда? Нет уж, раз полезли чего теперь…
Час спустя мы стоим возле старой кирпичной девятиэтажки с окнами, выходящими в небольшой сквер.
— Все на месте потерь нет, — деловито констатирует Борс, когда последними к нам под ходят Артур и Марта: их автобус встал в пробке.
— Сплюнь, — мрачно отвечает ему Гарет.
— Так, ладно, разговорчики отставить, — становится вдруг совершенно серьезным Артур. — Энергию в осколки, и по двое в подъезд. Там беремся за ручку окна между третьим и четвертым этажами. Попав в схрон, ждем остальных.
Первыми в подъезд входят Борс и Гарет. Минуту спустя, Борс звонит на мобильник Артура.
— Все чисто, мы идем в схрон, — слыша я из гарнитуры Артура бодрый голос Борса.
— Окей, говорит Артур. — Следующие.
Следующими идут Тристан и Изольда. Судя по всему, у них тоже все в порядке. Дальше очередь наша с Бесом.
— Странно, — говорю я, когда мы с ним поднимаемся по старой лестнице вдоль изрисованной несколькими поколениями стены. — В том доме схрон был в квартире. Ты говорил, что в ней, наверное, случилось что-то. Какое-то убийство или что-то вроде того. А здесь что?
— Мало ли, — пожимает плечами Бес. — У капитана своего спроси. Они тщательно собирают инфу о подобных случаях: убийствах, самоубийствах, обо всяких психах. Вся полиция пронизана их агентами. Именно так они и вычисляют схроны.
— Ты думаешь, так? Я думал, у них техника, магия…
— Техника тут бесполезна, — уверенно парирует Бес, — а магия… да какая, нахрен, магия у Ордена? Орден — за то, чтобы никакой магии вообще не было, чтобы забыть ее, как страшный сон.
Болтая таким образом, мы добираемся до нужного нам этажа. Обстановка здесь ничем не отличается от предшествующих лестничных пролетов. Разве что, на полу одиноко валяется бутылка из-под дешевого коньяка. Надо же, кому, интересно, пришло в голову здесь распивать? Я отчетливо чувствую недобрую силу этого места. Правда, ощущение немного иное, нежели в моем первом схроне. Если оттуда хотелось бежать со всех ног, то здесь скорее хочется упасть на пол, обнять колени и рыдать от несовершенства мира. Но в любом случае, какое-то неподходящее место для вечеринки.
— Мне кажется, кто-то убил себя здесь, — тихо произносит Бес. — Возможно, даже не один человек.
Похоже, он чувствует то же, что и я.
Я осторожно берусь за ручку окна, и в ту же секунду мир вокруг перестает существовать. На этот раз я более четко чувствую момент, когда один мир сменяется другим. Кажется, в тот раз это произошло мгновенно. Сейчас же я сперва несколько секунд пребывал… Где? Вероятно, нигде. Посреди ничего. Наверное, что-то похожее чувствуют люди, когда умирают. Ощущение полного ничто. Чувство, что тебя нет.
Это безумно страшно. Страшно, что это никогда не закончится, и я навечно зависну посреди небытия. Но вот оно отступает, и я открываю глаза. Вокруг меня светят телефонными фонариками ребята: мы в какой-то сырой пещере. Это лишь немного похоже на то, куда я попал в своей первой вылазке. Не рукотворное подземелье, а естественный каменный мешок. Воздух пахнет пылью и кажется густым и душным.
— Похоже, мы очень глубоко под землей, — слышится неподалеку голос Борса.
— Скорее, мы глубоко в жопе, — тихо отвечает ему Гарет.
— Отставить разговоры, — в пещере бесшумно появляется Артур. — Есть идеи, куда двигаться?
Я проверяю слезу в кармане, но на сей раз она не пульсирует. Похоже, это подземелье ей неизвестно, и где искать здесь осколок она не знает.
Когда последние из ребят оказываются внутри, Артур делает знак двигаться вперед, к узкому проходу, за которым виднеется длинный коридор с неровными стенами. Все идут молча, поводя из стороны в сторону лезвиями клинков. Изольда вооружилась белым стеклянным арбалетом, а Мерлин держит в руках что-то вроде посоха с заостренным концом. Никакого освещения здесь нет: Марта и Артур светят фонариками, и их лучи выхватывают то бесформенное пятно разросшейся на стене плесени, то струйку воды, стекающей с потолка, то проросшие прямо сквозь стену жутковатого вида белесые корни.
— Совсем непохоже на Камелот, верно? — спрашиваю я Мерлина, проводя ладонью по грубому камню стены.
— Схроны очень разные, — отвечает он. — Никогда не знаешь, куда попадешь. Я однажды был внутри огромного дерева, а в другой раз — в зеркальном лабиринте.
Едва мы собираемся повернуть направо, как из-за него с диким криком выскакивает черный силуэт, в котором я сразу узнаю фомора. Я не успеваю даже изготовиться к бою, как идущий впереди Артур пронзает его мечом, и тот, сделав пару конвульсивных движений рассыпается в пыль.
— Смотреть внимательно! — резко бросает Артур. — Их тут наверняка много! Могут с любой стороны напасть.
Гарет занимает позицию чуть позади всех, и я время от времени оглядываюсь на него. Становится немного не по себе.
Когда мы минуем небольшую нишу, мне внезапно чудится в ней черная фигура, и я бросаюсь на нее с клинком, но тот лишь с глухим стуком ударяется о камень, выбив из него несколько мелких осколков и отразившись тупой болью в руке. Оказывается, я напал на выросший из пола каменный сталагмит. Приглушенный хохот и несколько острот служат мне наградой за победу, и это немного разряжает обстановку. Но в целом все остаются мрачными.
Мы продолжаем двигаться вперед по коридору, заглядывая во все встречные ниши и коридоры. Никаких следов осколка, только сырость, холод и тьма, разрываемая лучами фонариков. Постоянное ожидание нападения висит над нами свинцовой гирей. Хочется уже, чтобы завязалась драка — в ней хотя бы понятно, что делать.
В какой-то момент, едва протиснувшись через узкий лаз, я вдруг обнаруживаю, что Гарета за мной нет. Кажется, еще минуту назад я слышал его шаги за спиной это точно. Но где же он сейчас? Меня пробивает дрожь. Неужто кто-то или что-то похитило его совершенно бесшумно, всего в паре шагов от меня? Справа от меня, шагах в десяти позади зияет отверстие бокового коридора.
— Стойте, ребята! — говорю я, и все останавливаются, причем некоторые — вздрогнув.
— Что такое? — спрашивает Артур?
— Гарет, — киваю я в сторону прохода.
— Куда он делся? — спрашивает тихо Борс.
— Ушел, — отвечает тем же тоном Мерлин. — Один пошел в тот проход.
— Но зачем? — спрашиваю я.
— Почувствовал что-то, — говорит Мерлин. — Некоторые твари в схронах умеют приманивать людей. А еще это умеют