My-library.info
Все категории

Юлия Зонис - Время Химеры Геном Пандоры

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Юлия Зонис - Время Химеры Геном Пандоры. Жанр: Постапокалипсис издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Время Химеры Геном Пандоры
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 сентябрь 2019
Количество просмотров:
235
Читать онлайн
Юлия Зонис - Время Химеры Геном Пандоры

Юлия Зонис - Время Химеры Геном Пандоры краткое содержание

Юлия Зонис - Время Химеры Геном Пандоры - описание и краткое содержание, автор Юлия Зонис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Ближайшее будущее. В результате биогенной катастрофы по всей Земле распространяются опасные виды животных-химер. Люди живут в анклавах и находятся в сложных отношениях с киборгами-андроидами, которые отстаивают свою независимость. Людьми руководят Бессмертные - генмодифицированная элита с весьма своеобразными вкусами. Кое-кто из них развлекается с помощью препарата «Вельд», пытаясь временно контролировать химер, прочие занимаются научными проектами по возрождению человечества или симбиозу с новой биосферой...  Однако новая агрессивная биосфера непроста - она обладает собственным разумом и координирующими центрами. Власть над одним из таких центров сулит неограниченные возможности, но для начала необходимо найти виновников катастрофы...

Время Химеры Геном Пандоры читать онлайн бесплатно

Время Химеры Геном Пандоры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Зонис

Мгновенно потемнело. По стеклам кабины, по дверце хлестнуло красным - это гибли чайки. Пилот что-то заорал в микрофон, но Колдун не разобрал слов. В корпус заколотило. Машина задергалась. Двигатель взревел хрипло и отчаянно, заперхал и умолк, захлебнувшись мясом и перьями. В брюхе вертолета грохнуло - наверное, один из мотоциклов сорвался с крепления. Потянуло дымом, а затем Колдуна резко швырнуло вверх и в сторону и приложило ребрами об острое.

Дальнейшее помнилось смутно. Удар и хруст, и кусок серой обшивки перед глазами, потом отчего-то сменившийся пронзительно-синим небом. С неба, кружась, сыпались белые перья. Над Колдуном на секунду мелькнуло лицо - безупречно-красивое и озабоченное, и Колдуна куда-то быстро потащили. Поволокли спиной по жесткому и неровному, а сверху все сыпались перья. Перья постепенно утрачивали белизну, потому что с земли поднимался дымный столб. Столб коптил небо, и небо пахло куриным шашлыком и паленой резиной.

Окончательно Колдун пришел в себя, когда красивое лицо над ним сменилось другим: узким, хищным, с трехдневной щетиной на подбородке и с угрюмо горящими под выпуклым любом глазами. По подбородку человека текла кровь. Хантер. Колдун узнал Хантера, что не помешало Хантеру огреть Колдуна по щеке костлявой ладонью, а, когда тот рефлекторно отдернулся, удовлетворенно буркнуть: «Живой». Итак, Колдун был жив. Хантер был жив, и человек - а, точнее, андроид с безупречно-красивым лицом, назвавшийся на корабле Роем Батти - тоже был жив. Пилот рухнувшего вертолета был мертв, ему снесло голову какой-то железкой. Вечерский умирал.


Двадцать четыре часа назад они стояли на палубе авианосца «Адмирал Нельсон». Внизу катил свинцовые воды Атлантический океан. Палуба была здоровенной, испещренной белой и желтой разметкой и почти пустой. Там хищно ссутулился принесший Колдуна «Призрак», а у дальнего борта стоял «Морской ястреб», напоминавший вовсе не ястреба, а цистерну с пропеллерами. Вертолет как раз сейчас заправляли топливом.

Вечерский представил новоприбывшего и ушел говорить со старшим офицером. По палубе гулял сырой ветер. В воде чернели спины касаток. Матросы утверждали, что стая давно таскается за кораблем. Для нападения на авианосец у мутантов зубы были коротки, но твари не утрачивали оптимизма. Они давно разобрались с рыболовецкими судами и с торговым флотом и правили этими водами. Серая туша авианосца вызывала у хищников ревность, ревность притупляла осторожность. Одна из тварей, громадина, вполне способная целиком заглотать кита, отделилась от стаи и поплыла к кораблю.

- Смотрите, - буркнул Хантер. - Сейчас будет интересно.

Черный плавник уже маячил совсем близко к борту, когда из воды что-то взметнулось. То ли шея, то ли щупальце, бурое, склизкое, покрытое наростами, оно захлестнуло касатку. Море вскипело. Могучий хищник рванулся, выбросив многометровые фонтаны, но щупальце мерно и уверенно потащило бьющуюся добычу в глубину.

- Вот так-то, - сказал Хантер, как показалось Колдуну, с мрачным удовольствием.

Охотник вытащил изо рта сигарету и сплюнул за борт. Рой, стоящий рядом, не смотрел на поединок морских тварей. Он приглядывался к оставшимся касаткам, словно прикидывал, как бы половчее засадить гарпун в бело-черный бок.

Андроид сразу понравился Колдуну - ни дать ни взять игрушка из военного набора, с лицом актера двухмерного кино... Рутгер, Рюгер? На его десантном комбезе не было знаков различия, но для рядового Батти держался слишком уверенно. Вместо того, чтобы отсалютовать человеку, андроид протянул ему руку. Хантер тоже был хорош в своем роде - ковбойская рубашка, узкие потертые джинсы и щегольские сапоги, мало подходящие для пеших прогулок. На его широком кожаном поясе висела фляга. К этому бы шляпу да в салун, к развеселым девкам - но коротко остриженные, с проседью волосы охотника покрывал вылинявший кепи. Кепи сдувало ветром, и охотник то и дело уморительно хватался за козырек. Говорил Хантер с мягким акцентом американского юга, однако слишком уж тянул гласные - отчего акцент казался не натуральным, а старательно поставленным.

А вот Колдун, похоже, лесному рэнджеру не понравился. Насладившись гибелью касатки, охотник сощурил блекло-голубые глаза, прикурил новую сигарету и процедил:

- Не врубаюсь. Ну ладно он...

Тут охотник ткнул сигаретой в сторону Роя.

- Полезная железяка. Но ты, сосунок, на кой нам сдался? Учти, будешь проситься к мамочке - брошу тебя в лесу.

Колдун мягко улыбнулся.

- Называя мистера Батти железякой, вы заблуждаетесь. Андроиды на девяносто пять процентов состоят из биологических тканей, а генетически мало отличаются от нас с вами.

- А теперь повтори эту чушь еще раз, нормальным языком, - окрысился Хантер.

И Колдун бы, несомненно, повторил, но наметившаяся ссора так и не состоялась. Из выкрашенной серой краской дверцы, ведущей на мостик, показался Вечерский и махнул им рукой. За спиной у него маячил офицер в британской летной форме. На палубе началось шевеление - похоже, «Адмирал» менял курс. На западе сплошной стеной поднимался туман, а за туманом был поросший соснами берег и тысяча островов в устье большой реки.


- Скат, Скат, я Робинзон. Скат, я Робинзон, отвечайте.

Батти опустил рацию и покачал головой.

- Нет связи.

Прислонившийся к перевернутому вагончику Хантер скривился.

- Сможешь ее починить?

- Дело не в рации, сэр. Что-то глушит сигнал.

Андроид сунул прибор под нос Хантеру и ткнул пальцем в экран. Судя по его дальнейшим словам, на экран Рой вывел карту местности.

- Здесь, в районе Барри. Мощный генератор помех. Пока его не отключим, связи с кораблем не будет.

- Тогда поехали в Барри.

Колдун лежал на спине и смотрел вверх. Вверху повисли перистые облака, подсвеченные закатным солнцем. Снегопад из перьев кончился. Сбросив вертолет с принадлежавшего им неба, чайки утратили интерес к разбитой машине и к людям. Стая разлетелась, лишь несколько жирных птиц расселись по опорам и искореженным рельсам «Американских горок».

Вертолет рухнул в парке аттракционов Парамаунт Канада Уондерленд. В бывшем парке.


Четыре года назад основной удар британских ВВС пришелся на центр Торонто. Армейская верхушка давно планировала вернуть западный материк в лоно Британской Империи, и время и место показались подходящими. Жители Торонто либо погибли, либо бежали в Европу, либо разбрелись по лесам, а кадаврам северное побережье озеро Онтарио почему-то не полюбилось. Как плацдарм для будущего наступления, район был почти идеален. Два гражданских и несколько военных аэродромов с уцелевшими во время беспорядков посадочными полосами могли принять все необходимые грузы. Требовалось лишь освободить дороги для прохождения бронетехники, и путь открывался не только к канадским городам, но и - через Ниагарский мост - к Буффало, к Бостону и Чикаго.

Первая часть операции прошла на ура, а вот затем дело застопорилось. Монстры, волна за волной, хлынули в зачищенный андроидами район. Грузовые самолеты разбивались при посадке - обезумевшие птицы кидались в турбины. Урсы и менее страшные, но более многочисленные бурые медведи-мутанты поперли с севера. Даже обычные черные городские белки вдруг стали разносчиками чумы. Казалось, некто объявил всеобщую мобилизацию кадавров. Обезумевшая природа сознательно и планомерно давала отпор войскам. И людям пришлось отступить. Уходящие десантники в отместку сожгли все, что еще не успело сгореть, и город окончательно превратился в руины. Возможно, тогда сгорел и парк.


Если честно, в таком виде Колдуну Земля Чудес нравилась всяко больше. Перекрученные рельсы «Американских горок» и погнутые опоры «Шотгана» напоминали детали гигантской головоломки. Они скрипели и пели на ветру. Подпевали ржавые кабинки, нежно похрустывало битое стекло, синкопой гремели двери уцелевших киосков. Прекрасная, гармоничная музыка одиночества, вписанная в ветреный закат. Колдун бы с удовольствием задержался здесь на подольше, ведь мертвое железо устроило свой концерт специально для него... К сожалению, Колдун был в парке не один. Двое, переругивающиеся у него за спиной, портили все удовольствие. Предметом спора был Вечерский. Колдун поморщился и вернулся к объективной реальности, данной нам в ощущениях.

Андроид уже успел выгрузить из разбитого вертолета оружие и снаряжение. Сейчас на его огромном рюкзаке лежала винтовка М16-ТК, гибрид огнестрела и лазера. А Хантер свой карабин сразу закинул за плечо. Небольшой пневматический арбалет и нож в широких ножнах он не снимал с пояса и в вертолете. Фляжку охотник держал сейчас в руках и время от времени делал щедрый глоток.

Мертвого пилота Батти оставил в машине, а Вечерского вытащил и уложил на лист фанеры. Еще угадывался на фанерке полинявший рисунок, большой рожок мороженого. Сейчас рожок перечеркнула красная полоса.


Юлия Зонис читать все книги автора по порядку

Юлия Зонис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Время Химеры Геном Пандоры отзывы

Отзывы читателей о книге Время Химеры Геном Пандоры, автор: Юлия Зонис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.