— В следующий раз — слушайтесь меня, — неразборчиво проговорила сестра.
— Сестрица Инь, не будь так строга, адепт не дал бы нам сбежать, — покачал головой Тайцзи.
— Почему ты всегда в платке? — неожиданно спросила Юэбин.
— Не переношу пыльцу, всё время хочется чихать, — Инь смахнула слезинку с ресницы, — и глаза на мокром месте, чтоб её! В холодные сезоны чуть лучше.
— Как же вы путешествовали?
— В сумерках — выходили вечером и шли до раннего утра, пока бутон ещё не раскрылся, спали днём, — пояснил Ян.
— И так несколько дней? Я бы не выдержала… — Юэбин прочистила горло. — Мы пришли!
Жили Юэбин и бабушка Сиюй на южной окраине посёлка. Тут, вдалеке от главной улицы дома измельчали и съежились. Черепицу и кирпич сменила солома и камень. Улочки стали кривыми, кособокими, петляющими и ещё более узкими. Будто планом постройки квартала руководила змея.
Ограда у двора, на три одноэтажных домика, была деревянная и невысокая. Самый большой дом — каменный — жилой, стоял посередине, что полностью противоречило книге Ветра и Воды. Покосившаяся соломенная крыша, наверняка, протекала во время дождей, единственное окно обрамляла прогнившая деревянная рама без решеток, дверь не закрывалась до конца, потому что дерево с годами разбухло и стало больше проема. Слева от главного здания стоял ничем не примечательный деревянный сарай без окон, а чуть левее закуток и того меньше, возможно, ещё один сарай.
— Время готовить. Сегодня у нас рисовые лепёшки на пару. Как и в любой другой день, — со вздохом произнесла Юэбин.
— Можно мы сначала вымоемся? Садиться за стол грязными — оскорблять хозяев, — сказал Ян.
— Всё бы отдала за ковш горячей воды! — поддержала Инь.
— Не волнуйтесь, наш котёл справится со всем сразу! — просияла Юэбин, ей явно хотелось похвастаться.
— В пути мы искупались только разок, около затопленной речной долины. Ледяная водица! Я чуть не отморозил себе… — Тайцзи не успел закончить, сестра наградила его традиционным подзатыльником дедули Цао.
— Мели языком поменьше, братец Тай Цзи. Мы уже не дома.
Он почесал макушку и замолчал на некоторые время. Ян догадывался, что надолго его друга не хватит, слишком много новых ушей.
Воспользовавшись временной тишиной Юэбин попросила помочь вынести котёл из сарая. Парни быстро справились с этим делом. Круглый бронзовый треножник украшал орнамент, выгравированные на стенках: бурные течения и водовороты. Мастерская работа. По объему котел тоже впечатлял, в нём целиком поместилась бы Инь. В нижней части нагревалась вода, а верхнюю использовали для приготовления еды, через решетку посередине шел пар.
— Бадья с ковшом тоже в сарае. Их доставать не надо — умываться будем там, как видите купальни у нас нет. Сначала мужчины, потом женщины. Сейчас только вода закипит.
Как только вода дошла до кипения, Ян и Тайцзи перелили часть в бадью и ушли мыться. Сначала они немного отмокли, смыли верхний слой дорожной пыли и грязи, распарили затекшие мышцы, почувствовали, как кожа, наконец начала дышать. После парни потерли друг дружке спины, соскабливая последние следы путешествия.
Прошлой ночью, ещё не поднявшись по ступенчатым террасам, когда ребята умывались в речной долине, они не упустили возможность простирнуть сменную одежду — исподнее. Переодевшись в чистое, Тайцзи совсем расслабился и пошел прямо так на выход. Вовремя спохватившись, Ян метнул другу халат, лежавший на табурете рядом с бадьёй. Выходить в одной нижней рубашке и штанах к хозяевам стало бы верхом неприличия.
Во дворе Юэбин с бабушкой лепили первую партию рисовых шариков. Инь всё порывалась им помочь, но потом бросала взгляд на грязь под ногтями и снова отходила. Как только дверь сарая распахнулась, сестра сразу же метнулась внутрь, пробежав мимо выходящих парней. Ей даже почти удалось поднять бадью, доверху наполненную грязной водой. Тайцзи подбежал ей помочь, когда она, кряхтя, чуть не падая выходила из сарая. Вместе они быстро вылили воду и налили новую.
— Сестрёнка Инь, к чему такая спешка? — вытирая испарину со лба спросил Тайцзи. — Времени у нас хоть отбавляй, наслаждайся благами цивилизации! Горячая вода и еда!
— Тебе легко говорить, ты-то, вон уже мытый, а мне ещё купать нашу принцессу! — она указала на Шан Цюфэнь. — Давай, выметайся из сарая или будешь подсматривать как я раздеваюсь?
— Нет-нет и в мыслях не было! — Тайцзи буквально выпрыгнул из сарая, за ним захлопнулась дверь.
— Если увижу, что в щелях между досок мелькает чья-то тень, ты у меня получишь! — донёсся приглушенный голос Инь.
— Она у вас с характером, — сказала бабуля Сиюй.
— И не говорите, — мечтательно произнес Тайцзи, когда ему передали несколько комков риса для скатывания. Ян тоже принялся помогать с готовкой.
Из дома достали кувшин ягодного варенья. Юэбин раздала каждому по маленькой горстке орешков, которые она собрала сегодня.
— Спасибо за помощь! — поклонилась девушка. — Без вас я бы не смогла привести бабушку домой!
— Ну, тут как посмотреть, из-за нас вы оказались в центре битвы, — махнул рукой Тайцзи. — Тот пьяный бугай мог случайно пришибить бабулю или тебя своей боевой лопатой. Судя по нраву, эти мордовороты плевать хотели на любые жертвы.
— Если люди говорят тебе спасибо, надо поклониться им, а не отговаривать, — сказала Инь откусив от рисовой лепешки.
— Отчасти ваш товарищ прав, — продолжила Юэбин.
— Вот видишь, чего ты натворил!
— Нет, — замахала руками Юэбин, — я всё ещё бесконечно благодарна! Речь о наёмниках.
— Почему они тебе так не нравятся? — спросил Ян. — Без их помощи сегодня — мы бы погибли.
— Да! — девушка явно боролась с собой. — Ты прав! Но на моей памяти — это единственный раз, когда они вмешались! А ведь магистрат нанял эту шайку вместо ушедшего ополчения. Никто из них не выполняет обязанности — только едят и пьют за наш счет! Это обычная банда воров и убийц!
— Среди них есть адепты, — подняла указательный палец Инь, — уже получается, что это необычная банда воров и убийц.
— Скажи, а где живет братец Лис? — у Яна были очень противоречивые чувства насчет этого человека. С одной стороны он спас ему жизнь, с другой был бандитом.
— Завтра покажу, — во вздохе Юэбин читалось разочарование.
— Одного понять не могу: зачем ваша бабуля привязала себя к столбу и орала на всю округу? — Тайцзи уже доел свою порцию и встал из-за стола.
— Это ритуал изгнания! Оборотни боятся нефрита, огня и шума! Поэтому днём их не увидишь, — ответила с умным видом старуха.
— Она притворялась что горит: её рыжие волосы и крики должны отпугнуть оборотней от поселка. Во всяком случае это бабуле внушил Полый монах, — дополнила рассказ Юэбин.
— Кричать оборотням всё равно, что звать их на ужин, — сказала Инь, — моей тебе совет, подруга: не суйся в петлю за старухой, иначе останешься тварям на сладкое.
— Твои волосы и душа черны как смоль! — крикнула старуха.
— Какая похвала, — улыбнулась сестра, она тоже встала из-за стола.
Хлопоты по дому и обустройство на новом месте скоротали им время до вечера. Ян достал свернутую бамбуковую циновку и начал раскладывать её на полу сарая. Духота после купания так и не выветрилась, в помещении не было окон и воздух плохо циркулировал. Легкий сквозняк из-за двери приятно щекотал пятки. Бадью, ведра и черпаки отодвинули в угол, чтобы не мешались. Место хватало: тут смогут расположиться все четверо.
Как только парень устроился поудобнее к нему зашла Юэбин. Руки у неё были мокрые и пене.
— Я вымола котёл, его надо затащить обратно в сарай, иначе утащат, — Ян быстро прикинул в уме сколько останется свободно места, когда тут поставят котёл. Теперь ребятам придётся потесниться. Но ничего до этого они спали под открытым небом обдуваемые всеми ветрами.
— И вообще, чего это ты тут разлёгся? — девушка упёрла руки в бока. — Заходи в дом, там хватит места для всех.
— Вы не против звать незнакомцев в дом?