My-library.info
Все категории

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод). Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Плач демона вне закона (народный перевод)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 сентябрь 2018
Количество просмотров:
222
Читать онлайн
Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) краткое содержание

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...

Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...

Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется перевернуть свой мир с ног на голову и узнать что опаснее война или дружба с демонами....

Плач демона вне закона (народный перевод) читать онлайн бесплатно

Плач демона вне закона (народный перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

Она была похожа на меня. То, что Ал собирался сделать с нею, вызывало отвращение. Боже, надеюсь, она первая его жертва, похожая на меня…

— Отпустите меня, — сказала я, стоя возле края круга. — Сейчас же.

Помощники отошли, взволнованно переглядываясь. Они даже не поймут, что произойдет.

— Отпустите меня! — Потребовала я, не заботясь, похожа ли я на демона. Черт, возможно, я и есть демон. Голова болела, но я не дотронулась до нее. Пусть это будет ошибкой. Пусть все это будет большой ошибкой.

Том посмотрел на женщину, понимая, что с ней сейчас произойдет, и первый намек на раскаяние появился в его глазах. Но он отвернулся, жадность победила.

— Вы клянетесь показать нам на этой женщине, как сделать проклятие, и покинуть нас, не причинив вреда?

Я клянусь, что ты никогда не выйдешь из тюрьмы.

— О, да, — соврала я. — Я согласен со всем сказанным.

Идиоты позади него улыбались и поздравляли друг друга.

— Тогда будьте свободны, — произнес Том. Это выглядело так глупо. Все шестеро зааплодировали, радуясь, что заключено соглашение, и круг исчез.

Я задрожала, когда покалывание ушло, и поняла, насколько мне не нравится быть такой беспомощной. Это было даже хуже клетки Трента.

Помощник, что был поумнее, сделал шаг назад, поняв по моей позе, что невредимыми они не останутся. Я потянулась за пейнтбольным пистолетом и поставила ногу на кровавый круг, чтобы они не смогли создать новый.

— Том, — сказала я, улыбаясь, — Ты такой дурак.

Он смотрел непонимающе. Когда же я вытащила пистолет, он отскочил в сторону.

Я подстрелила троих, пока они соображали, что происходит.

Комната пришла в движение. Вопя от страха, трое мужчин старались убежать, выглядя ужасно глупо в этих развевающихся черных плащах. Женщина на полу заплакала, и я выстрелила в стену рядом с ней, когда она, добравшись до двери, попыталась открыть ее.

Покалывание Безвременья прошлось по моей ауре, и я направилась к ближайшему парню. Они устанавливали сетку, по сути, тот же самый круг, только без рисунка на полу. Его могли создать и держать три опытных лей-линейных колдуна. Мужчина стоял на коленях, перепуганный. Когда он понял, что я направляюсь к нему, то стал громче и быстрее произносить слова на латыни.

— Ваша латынь дерьмо! — Вскричала я, схватив котелок и кинув в него. Да, я была в ярости, но если бы я его не заткнула, они бы поймали меня.

Он уклонился, и в этот момент я ударила его. Я почувствовала, как что-то ударилось мне в спину. Визжа, попыталась скинуть с себя плащ. Он дымился и был покрыт чем-то липким и зеленым.

— Эй! Это ведь не мой плащ! — Крикнула я, поворачиваясь и видя, что Том прицеливается снова.

Парень, которого я ударила, попытался убежать. Я вспомнила о пистолете и выстрелила в него. Он рухнул, как мешок с мукой, вскрикнув, когда разбил нос об пол. На ковер потекла кровь. Бедная Бетти. Ей снова придется воспользоваться отбеливателем.

Женщина закричала, и я повернулась на этот пронзительный визг. Моя дублерша вытащила кляп и билась в дверь. Ее руки и ноги все еще были связаны. Я слышала Самсона с другой стороны, он тявкал и скреб дверь. Ее крик вызвал новый прилив адреналина.

— Пожалуйста, выпустите меня. — Она плакала и пыталась разодрать скотч. — Кто-нибудь, пожалуйста, выпустите меня! — Она увидела, что я смотрю на нее, и стала бить в дверь сильнее. — Не убивайте меня. Я хочу жить. Пожалуйста, я хочу жить!

Сейчас меня вырвет. Она смотрела куда-то позади меня, и страх в ее глазах превратился в удивление. Спину все еще покалывало, и когда ее рот открылся, напоминая букву O, я быстро упала на пол.

Прозвучал выстрел, и у меня в ушах зазвенело. Оторвав взгляд от чертова ковра, я подняла голову и увидела на стене еще одно зеленое пятно, медленно стекающее вниз и разъедающее стену. Вот черт, чему еще их научил Ал?

Я откатилась в сторону. Интуиция подсказывала мне, что будет еще выстрел.

— Ты идиот! — Закричала я, подскакивая на ноги и проклиная свою привычку разговаривать во время драк и секса. — Хочешь войны? Да я тебя порву на куски!

Окончательно струсив, Том пихнул на меня последнего помощника. Человек упал мне в ноги, прося пощадить. Я выстрелила в него шариком со снотворным. Это было все милосердие, на которое я была сейчас способна. Разъяренная, я повернулась к Тому.

— Ты будешь следующим, маленький человек, — прорычала я, прицеливаясь. Я нажала на курок, и шарик ударился о пленку Безвременья.

Я прыгнула вперед и отшатнулась, когда поняла, что опоздала. Том вновь установил круг, в который меня вызвали, поставив его вокруг себя. Одна из свечей упала, и ее растоптали на помосте, пахло воском и горелой тканью.

Гаденыш тяжело дышал, уперев руки в колени, и пытаясь отдышаться.

— Ты нарушил свое слово, — он задыхался, карие глаза блестели, — ты не можешь сделать этого. Ты мой. — Он улыбнулся. — Навсегда.

Уперев руку в бок, я подошла к нему.

— Если ты вызываешь демонов, ты паршивый, зловонный кусок дерьма, то сначала следует убедиться, что это демон, прежде чем выпускать его из круга.

Он повернулся ко мне, лицо ничего не выражало.

— Ты не Ал.

— Динь, динь, динь, — произнесла я с издевкой. — Дайте этому человеку приз! — Внутри меня трясло, зато я наслаждалась, видя, как Том понимает, что его жизнь только что скатилась в кучу демонского дерьма размером с Манхэттен. — Вы имеете право хранить молчание, — добавила я. — Все, что ты скажешь, я добавлю в свой отчет, и тебя поджарят еще быстрей.

Лицо Тома приобрело чудесный зеленый оттенок.

— Вы имеете право на адвоката, если у вас его нет, вам предоставят.

Его рот открылся и закрылся, он глянул на женщину позади меня.

— Кто ты? Я вызывал Алгалиарепта, — прошептал он.

У меня перехватило дыхание.

— Заткнись! — Заорала я, ударяя по пленке Безвременья. — Не произноси это имя! — Это теперь мое имя. О, Боже, это мое имя вызова, и любой, кто его знал, мог вызвать меня в круг. Что случится, когда взойдет солнце? Мне было страшно представить.

Том уставился на меня.

— Морган? Как ты… ты убила Алгалиарепта! Ты убила демона и взяла его имя!

«Вряд ли», — подумала я. Я взяла имя демона и убила себя. Возможно, Айви была права, и мне следовало попытаться убить Ала. Я бы погибла, зато все было бы намного проще. Не было бы всех этих проблем.

— Уже не такой крутой, когда нет волшебной палочки, а? — Спросила я, и услышала писк интеркома, гудящего где-то рядом, но невозможно было понять, где, из-за ревущей женщины у двери. Том встал прямо, и увеличил свой круг, боясь поджариться внутри. — Мило, — сказала я и пнула его круг еще раз. Он отскочил назад, почти разрушив его. Я медленно продвигалась вдоль края, слыша жужжание интеркома. — Привыкай к этому, Том. Ты просидишь в такой клетке очень долго.


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Плач демона вне закона (народный перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Плач демона вне закона (народный перевод), автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.