Умер в 1988 г. Вдова Вирджиния Хайнлайн живет в Санта-Круз, Калифорния.
Библиотека фантастики «АТЛАС»
В 1992 году издательство ДО «Глаголь» начинает выпуск книг серии «Лауреаты «Хьюго».
«Хьюго» — самая престижная премия в мире англоязычной фантастики — присуждается ежегодно на Всемирных конвенциях любителей этого популярного жанра. Читатели сами определяют произведения, вызвавшие у них наибольший интерес. При этом учитываются только книги, вышедшие в Америке в течение предшествующего конвенции года.
Тома серии «Лауреаты «ХЬЮГО» составляются в хронологическом порядке. Полный премиальный состав каждого года (романы, повести; рассказы) сопровождается обстоятельными предисловиями, цикл которых образует подробную историю премии, а также справками об авторах.
В 1992 году планируется выпуск следующих томов:
«ЛАУРЕАТЫ «ХЬЮГО» 1953—1955 Вступительная статья Вл. Гакова
Альфред Бестер
«ЧЕЛОВЕК БЕЗ ЛИЦА»
Марк Клифтон и Френк Райли
«ИМ БЫТЬ ПРАВЫМИ»
Уолтер Миллер
«ДАРФШТЕЛЛЕР»
Эрик Френк Рассел
«АБРАКАДАБРА»
«ЛАУРЕАТЫ «ХЬЮГО» 1956—1958
Роберт Хайнлайн
«ЗВЕЗДА-ДВОЙНИК»
Мюррей Лейнстер
«ОТРЯД ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ»
Артур Кларк
«ЗВЕЗДА»
Фриц Лейбер
«НЕОБЪЯТНОЕ ВРЕМЯ»
Аврам Дэвидсон
«И ВСЕ МОРЯ С УСТИЦАМИ»
«ЛАУРЕАТЫ «ХЬЮГО» 1959—1960
Джеймс Блиш
«ДЕЛО СОВЕСТИ»
Клиффорд Саймак
«НЕОБЪЯТНЫЙ ДВОР»
Роберт Блох
«ПОЕЗД В АД»
Роберт Хайнлайн
«ЗВЕЗДНЫЙ ДЕСАНТ»
Дэниэл Киз
«ЦВЕТЫ ДЛЯ ЭЛДЖЕРНОНА»
«ЛАУРЕАТЫ «ХЬЮГО» 1961—1962
Уолтер Миллер
«КАНТАТА НА СМЕРТЬ ЛЕЙБОВИЦА»
Пол Андерсон
«САМОЕ ДОЛГОЕ ПЛАВАНИЕ»
Брайан Олдисс
«ТЕПЛИЦА»
Все тома серии «Лауреаты премии «ХЬЮГО», входящей в библиотеку фантастики «АТЛАС», выходят с вступительными статьями Вл. Гакова, составляющими единый цикл. Владимир Гаков — ведущий русский критик и литературовед в жанре фантастики, и том числе англоязычной. (Прим. ред.).
Более правильная транскрипция по сравнению с установившейся Желязны(й). (Прим. авт.)
Не зря же название романа впрямую перекликается с цитатой из Библии: «Для чего Ты — как чужой в этой земле, как прохожий, который зашел переночевать?» (Иеремия, 14, 8).
Так в бумаге.
Карфаген должен быть разрушен (лат.)