My-library.info
Все категории

Хольм ван Зайчик - Дело жадного варвара

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Хольм ван Зайчик - Дело жадного варвара. Жанр: Социально-психологическая издательство Азбука-классика, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дело жадного варвара
Издательство:
Азбука-классика
ISBN:
5-352-00338-8
Год:
2003
Дата добавления:
8 сентябрь 2018
Количество просмотров:
166
Читать онлайн
Хольм ван Зайчик - Дело жадного варвара

Хольм ван Зайчик - Дело жадного варвара краткое содержание

Хольм ван Зайчик - Дело жадного варвара - описание и краткое содержание, автор Хольм ван Зайчик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Дело жадного варвара читать онлайн бесплатно

Дело жадного варвара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хольм ван Зайчик
Назад 1 ... 53 54 55 56 57 58 Вперед

22

Досл.: «джиповая повозка». Первые два иероглифа являются не более чем транскрипцией слова «джип», а третий – видовым окончанием названий всех колесных средств транспорта, напр.: «паровоз» – «огненная повозка», то есть «хочэ», и т. д.

23

Досл.: «молодец-помощник». Вторая по важности должность в аппарате Палат (министерств) после шаншу. Обычно переводится как «заместитель министра», «вице-директор» и т. д.

24

Досл.: «молодец посредине». Приблизительно название этой должности можно перевести как «начальник отдела в министерстве». Тонкий знаток древнекитайских реалий, ван Зайчик аккуратно говорит не о должности, а о ранге, определявшем официальный статус человека. Самой же должности ланчжуна Багатур Лобо наверняка не принял бы. При его любви к деятельной работе Багатура можно было бы назвать скорее «молодцем с краю». Судя по всему, именно этих, так сказать, центровых Багатур как раз и именует несколько непочтительно «кабинетными черепахами».

25

Бодхисатва Гуаньинь (Авалокитешвара) – божество милосердия в пантеоне богов китайского простонародного буддизма.

26

Яньло, или князь Яньло (Яньло-ван) – владыка ада в пантеоне богов китайского буддизма.

27

В Ордуси, как следует из других романов Х. ван Зайчика, инвалиды этой группы пользовались максимальным уровнем социального обеспечения и получали значительные пенсии и иные разнообразные выплаты от государства. Их положение, по всей видимости, можно уподобить положением, скажем, нигде не работающего одноногого кривого негра-спидоносца нетрадиционной сексуальной ориентации, апокалиптическая фигура которого грозит стать в нынешних Соединенных Штатах Америки главным объектом искренних и непрестанных забот со стороны как государства, так и всех без исключения частных благотворительных учреждений и обществ. Среди самых широких масс ордусского населения, если верить ван Зайчику, даже бытовала частушка: «Хочешь жить как принц У-цзи? Запишись скорей в дуцзи» (?-659), близкий родственник одного из самых могущественных императоров за всю историю Китая, танского Тай-цзуна, занимавший на протяжении десятилетий высшие посты в аппарате империи, которая как раз в это время находилась в зените силы, славы и блеска.

28

Здесь нет ни тени юмора; нет и ни малейшего насилия над языком. Ван Зайчик серьезен здесь, как всегда, и просто-напросто знает, о чем пишет. Известное название Пекин, на стандартном китайском произносящееся как Бэйцзин, в дословном переводе означает именно «Северная столица». Мы надеемся, что жителям российской северной столице будет приятно узнать наконец: в каком-то смысле они живут, трудятся и ночуют не где-нибудь, а в Пекине.

29

Букв.: «Поднебесное принадлежит всем».

30

Насколько можно судить по текстам ван Зайчика, термин «вэйтухаи», который дословно переводится с китайского как «охраняющие землю и море», употреблялся в Ордуси в качестве жаргонного обозначения работников человекоохранительных органов. Первый иероглиф – «вэй» – входит и в часто употребляемый в тексте термин «вэйбин», т.е. «солдат охраны», «охранник», «страж».

31

Досл.: «:-):-):-)».

Назад 1 ... 53 54 55 56 57 58 Вперед

Хольм ван Зайчик читать все книги автора по порядку

Хольм ван Зайчик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дело жадного варвара отзывы

Отзывы читателей о книге Дело жадного варвара, автор: Хольм ван Зайчик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.