My-library.info
Все категории

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод). Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Плач демона вне закона (народный перевод)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 сентябрь 2018
Количество просмотров:
220
Читать онлайн
Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) краткое содержание

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...

Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...

Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется перевернуть свой мир с ног на голову и узнать что опаснее война или дружба с демонами....

Плач демона вне закона (народный перевод) читать онлайн бесплатно

Плач демона вне закона (народный перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

Вспомнив его голубые глаза, я смогла cдержать улыбку, хотя это добавило грустные нотки к процессу выбора блузки. Это было лишним. В обозримом будущем я не собиралась придаваться никаким сантиментам.

Айви набирала обороты у соседней вешалки. Она была сосредоточена, и планомерно, по-вампирски быстро шуршала одеждой, сортируя ее в соответствие с собственной системой оценки, какой у меня и в помине не было. Совместный шопинг был у нас обычным делом, но когда я предложила пройтись по магазинам сегодня после обеда, она согласилась на удивление сдержанно. Думаю, она понимала, что я пытаюсь привести ее в доброе расположение духа, прежде чем попробовать заговорить о вчерашнем. Она до сих пор никак не показала мне, что намерена это обсуждать, но чем дольше оттягивать разговор, тем «корявее» будут звучать мои доводы.

Совместный поход по магазинам не давал никаких гарантий, что Айви окажется в достаточно хорошем настроении, чтобы спокойно согласиться оставить в будущем мою кожу «в целости и сохранности», но должна же я была когда-то начать? Какой бы ненавистной не казалась мне эта идея, я обязана была решиться. Я не могла больше ставить свою жизнь под угрозу ради чего-то мимолетного, вроде «экстази», даже если это что-то способствует укреплению отношений с Айви. Тот факт, что нам удалось отыграть все назад, прежде чем вмешался Дженкс, не должен был умалять сути происшествия, а именно: я могла серьезно пострадать, прежде чем она смогла бы вновь обрести контроль над своей жаждой крови. Дженкс был прав — она не готова, и я не собиралась рисковать, чтобы снова причинить ей боль.

Она сделала шаг вперед, гигантский шаг, но инстинкты Айви были все еще сильнее ее воли. Сам по себе этот факт не смог бы изменить мою позицию — принять такое решение меня заставили те ужасные тридцать секунд, в течение которых я была уверена, что привязана.

Я должна была принять разумное и чрезвычайно болезненное решение. В идеальном мире, может быть, мы и могли бы делать все, что хотели, без последствий, но этот мир не был идеальным. Если бы он был таковым, я могла бы сегодня выйти из церкви. Но в реальном мире я решила не рисковать. Я не верила в то, что Том будет вести себя по-умному.

Поэтому, благоразумно поджав хвост, я мрачно задумалась над тем, как я буду выглядеть в этой серебристо-черной блузке. Пока я была глупой, удовольствия было больше.

Я взглянула на Айви, между бровями которой пролегла глубокая морщина. Может быть, после кофе с печеньем… Держа под рукой пинту мороженого с двойным шоколадом, на случай чрезвычайной ситуации.

— Эта вещица ничего, — сказала Айви, взяв тот самый клочок черного кружева, который я только что вернула на место. — Не для моего костюма, но мне все равно нравится.

— Примерь, — попросила я, и она повернулась к раздевалке рядом с нами. Когда она скрылась за дверью, моя улыбка пропала, но поскольку ее голова виднелась, мы все еще могли разговаривать. Я обессилено провалилась в мягкое кресло, поставленное здесь для скучающих бойфрендов, и уставилась в потолок. Большую часть шеи тянуло от рубцов заживающих укусов, и я тронула амулет, имитирующий ровный цвет кожи, чтобы убедиться, что он на месте.

Айви молча стянула через голову майку и надела топик. Музыка из дверей соседнего магазина бухала, как сердце, и я окинула взглядом этот в меру деловой модный торговый центр. Никто не бросался к нам с желанием помочь после того, как Айви глянула в глаза первой женщине, которая произнесла «Здравствуйте», и, слава богу. Каким образом я собираюсь объяснить Айви, что прошедший год был выброшен на ветер, и что она никогда больше не вонзит в меня свои зубы? Даже несмотря на то, что наши ауры смешаны? По меньшей мере, она разозлится. А потом уйдет. А потом Дженкс меня убьет. Может, если я на это забью, все разрешиться само собой? Мысль показалась мне здравой — но из этого не следовало, что она была ею.

Дверь примерочной скрипнула, и Айви вышла. Пока она крутилась передо мной, на ее лице была написана надежда, а робкий отблеск нежности в ее глазах делал ее неотразимой.

— Проклятье, Айви! Ты выглядишь сногсшибательно! — восторженно произнесла я, подумав, что она будет выглядеть сногсшибательно в чем угодно, пока на ее лице будет светиться эта робкая, нерешительная улыбка. Топ сидел как влитой, а черное кружево резко контрастировало с ее бледной кожей. — Ты обязана его взять. Эта вещь создана для тебя, — я кивнула в знак одобрения. Это был стопроцентный вампирский соблазн кружев и кожи. Вряд ли я могла себе такое позволить, но Айви? О, да.

Айви глянула вниз, на черные кружева, едва прикрывающие несколько ключевых мест. Проблеск серебра и красного камня показал место пирсинга, и ее рука поднялась к шее, чтобы прикрыть аккуратный шрам, который оставил Кормель. Я не могла не задуматься над тем, о ком она вспомнила, когда пробормотала:

— Очень миленько.

Миленько, миленько, чтоб его, это «миленько». Я не заметила, когда она повернулась и пошла обратно в раздевалку.

— Ты ничего не выбрала? — Спросила она из-за двери, и скрежет разрываемой «липучки» пробился сквозь орущую музыку. — Это третий магазин, а ты даже ничего не примерила?

Полулежа в мягкой коже, я смотрела в потолок.

— Бюджет, — просто сказала я.

Молчание Айви заставило меня опустить взгляд, и я увидела, что она смотрит на мою шею, и в ее карих глазах плескалась боль и вина.

— Ты больше мне не доверяешь, — произнесла она совершенно неожиданно, и ее движения, скрытые за дверью, стихли. — Ты мне не доверяешь, тебе за меня стыдно, и я тебя не виню. Тебе пришлось мне врезать, чтобы заставить меня остановиться. Мне бы тоже было за себя стыдно.

Напряжение, накопившееся во мне, прорвалось наружу, и я выпрямилась. Пара покупателей поблизости повернулись к нам, но я недоуменно уставилась на Айви. Что здесь, черт возьми, творится?

— Я сказала, что смогу сдержаться, но потерпела неудачу, — сказала Айви. Быстрыми и отрывистыми движениями она натянула на голые плечи свою футболку.

Я стояла, судорожно соображая, что происходит. Мне не следовало тащить ее по магазинам, мне нужно было ее напоить.

— Это не так. Боже, Айви, конечно, ты потеряла контроль, но тебе удалось восстановить его снова. Ты что, не помнишь, как это было?

Она стояла ко мне спиной, пока вешала кружевную кофточку на вешалку, и я отшатнулась, когда она вышла. Это было… невероятно. Но это не должно было повториться.

Наверное, она прочла это на моем лице. Она замерла передо мной с кружевным топиком, который был тщательно расправлен на вешалке и всецело готов ко встрече со следующим покупателем.


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Плач демона вне закона (народный перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Плач демона вне закона (народный перевод), автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.