My-library.info
Все категории

Джеймс Герберт - Тайна Крикли-холла

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джеймс Герберт - Тайна Крикли-холла. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Эксмо, Домино, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайна Крикли-холла
Издательство:
Эксмо, Домино
ISBN:
978-5-699-34607-3
Год:
2009
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
298
Читать онлайн
Джеймс Герберт - Тайна Крикли-холла

Джеймс Герберт - Тайна Крикли-холла краткое содержание

Джеймс Герберт - Тайна Крикли-холла - описание и краткое содержание, автор Джеймс Герберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Гэйб Калег, опасаясь за душевное состояние жены, которая винит себя в исчезновении их младшего ребенка, снимает дом в тихой провинции, куда и перевозит семью. Несуразный и зловещий особняк мало похож на тихое, уютное жилище — Крикли-холл полон призраков и загадок. Много лет назад, еще во время Второй мировой войны, эти места сильно пострадали от страшного наводнения, а все обитатели Крикли-холла погибли. Только ли стихия лишила их жизни? И чего желают призраки, населяющие таинственный дом?

Новый роман Джеймса Герберта, признанного мастера мистики, соперника самого Стивена Кинга, писателя, книги которого переведены более чем на тридцать языков, впервые на русском языке!

Тайна Крикли-холла читать онлайн бесплатно

Тайна Крикли-холла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Герберт

Криббен дотащил тело до верхней ступени, потом толкнул его ногой, оно покатилось вниз, чтобы присоединиться к своим товарищам по несчастью.

Криббен прижал обе ладони к вискам, будто желая выдавить из головы боль, но облегчения не почувствовал.

Спотыкаясь, он вышел на середину холла и поднял свою палку-плеть, брошенную на время, пока был занят перетаскиванием трупов. Он закричал, хлестнув себя палкой, но не от удара, а для того, чтобы отвлечься от куда более сильной боли внутри собственного черепа.

Немного погодя Криббен потащился к широкой лестнице и с трудом поднялся на маленькую площадку. Струи дождя хлестали по стеклам высокого окна с устрашающей силой, под порывами ветра сотрясались рамы. Криббен повернулся лицом к холлу и раскинул руки, высоко подняв палку, покрытую пятнами крови: он предавал себя воле Господа. Он выполнил свой долг.

Он преподнес души всех этих детей своему Богу. И нашел успокоение для собственной истерзанной души.

* * *

Видение Лили наконец окончательно угасло, и она слегка пошевелилась на мокрой лужайке.

74

Мост

Молния осветила дом, стоявший на другой стороне реки, и Гэйб, которому до этого момента не удавалось рассмотреть темное здание сквозь плотную завесу дождя, увидел его. Да, сухо подумал он, Крикли-холл даже выглядит как дом с привидениями, особенно в такую ночку.

Молния полыхнула и погасла, и гром сотряс небеса почти над самой головой Гэйба, а Крикли-холл снова исчез во тьме. В нем не светилось ни одно окно… нет, если хорошенько присмотреться, решил Гэйб, то кое-где можно заметить слабое свечение. Но оно было слишком слабым, и вовсе не из-за того, что дождь мешал смотреть. Гэйб подумал, не случилось ли аварии с электричеством и не сломался ли снова генератор; если машина работает не в полную мощность, то свет и должен быть как раз таким.

Гэйб наклонился поближе к своему спутнику.

— Вы в порядке, Перси? — Ему пришлось кричать, чтобы его голос пробился сквозь шум ветра.

— Конечно в порядке, мистер Калег! — прокричал в ответ Перси. — Но мне не нравится, как выглядит река!

Перси был прав. Они с Гэйбом стояли на дороге, а мост и река находились всего в нескольких ярдах перед ними. В ярком, но ограниченном дождем свете фонаря садовника Гэйб видел свирепо бушующие волны, покрытые белой пеной, — вода бурлила и кипела, а ее уровень поднялся почти до края высоких берегов. Похоже было на то, что взбухшая река не способна больше принять ни капли воды. Но дождь продолжался…

Инженер заметил две машины на маленькой парковке, и ему показалось, что двухдверный «ситроен» он уже видел раньше. Другой автомобиль, красный «мондео», он не узнал. Какого черта, кто мог сюда явиться в такую погоду?

Гэйб и Перси не слишком много разговаривали, пробиваясь сквозь бурю, но то, что старый садовник вдруг потащился в Крикли-холл, обеспокоило американца. Ведь дом благополучно перенес в прошлом большое наводнение, не так ли? Да и вообще… Эве и девочкам стоит только подняться наверх, и все. Стены дома очень крепкие, способны вынести не только наводнение, но и куда более серьезные испытания. Хотя линии электроснабжения, конечно, весьма уязвимы в такие бури, но есть еще телефон… однако Перси не смог дозвониться до Эвы. Гэйбу не нравилась мысль, что Крикли-холл полностью отрезан от мира.

Садовник направил луч фонаря на мост.

— И мост мне тоже не нравится, — заявил он.

Гэйб кивнул, соглашаясь. Ему мост тоже не понравился. Природный сор — ветки, молодые деревца, кусты и, конечно же, погибшие зверьки — скопился по одну сторону моста, и даже невооруженный глаз заметил бы, как дергается вся конструкция, готовая вот-вот оторваться от бетонных опор по обе стороны реки. Идти по такому мосту рискованно.

— Перси, придется перебежать на ту сторону поскорее, пока мост не сорвало! — прокричал Гэйб в капюшон садовника. — Но не факт, что он нас обоих выдержит!

— Я пойду вместе с вами, мистер Калег. Мы постараемся поднажать!

Гэйб не стал спорить: времени не было. Под такой нагрузкой мост мог сорваться в любую секунду. Гэйб схватил старика за предплечье:

— Тогда помчались!

Перси двигался чуть впереди, освещая дорогу фонарем. Гэйб никогда в жизни не промокал до такой степени: его штормовка отяжелела в два раза, волосы прилипли к голове. Воротник его куртки был поднят, но дождевая вода струилась по шее. Джинсы давно из голубых превратились в черные, и даже носки в крепких ботинках промокли. Мужчины протопали по жидкой грязи, бывшей некогда тропинкой, и на мгновение-другое остановились перед началом моста, чтобы внимательнее изучить состояние деревянной конструкции.

Перси шагнул в сторону, чтобы глянуть на толстые опоры.

— Эту сторону совсем вытащило, — сообщил он инженеру. — Вся эта чертова штуковина до сих пор не уплыла только потому, что ее не строили как плотину. Часть сора все-таки уносит между столбами.

— Значит, есть надежда, Перси. Ну что, проскочим?

Гэйб осторожно топнул ногой по мокрым скользким доскам. Мост с готовностью пошатнулся.

— Ну, думать некогда, Перси. Давайте бегом!

Перси хлопнул его по спине и, не говоря больше ни слова, быстро шагнул к противоположной стороне моста. Они шли почти в ногу, держась за перила каждый со своей стороны, но доски слишком пропитались водой и пеной. Перси поскользнулся и с грохотом упал.

Гэйб, успевший продвинуться на несколько шагов вперед, вернулся, но, пока он помогал садовнику подняться, мост сильно дернулся. Один край приподнялся, и инженер упал на колени. Перси заскользил по наклонной плоскости к левым перилам и, наверное, улетел бы в реку, если бы Гэйб не поймал его. Сам едва удерживая равновесие, Гэйб все же сумел схватиться за длинную ветку дерева, торчавшую из-под перил. Ветка сначала подалась, но потом крепко застряла в решетке, дав Гэйбу надежную опору, и инженер, держась за нее, подтащил Перси к себе.

Мост продолжал сильно раскачиваться, одна его сторона поднималась все выше, и оба мужчины поняли, что конструкция сейчас развалится.

— Вставайте, Перси! — закричал Гэйб, подхватывая садовника под руку. Отпустив ветку, он теперь схватился за перила.

Садовник поднялся, пошатываясь, держась за Гэйба. В это мгновение мост снова тряхнуло. Что-то, возможно обломок ветки, ударило инженера по пальцам, но он не обратил внимания на боль, прекрасно понимая: стоит разжать руку — и он и Перси соскользнут с моста в бурную реку. Потому что перила с другой стороны уже сломались и держаться на противоположной стороне моста не за что.


Джеймс Герберт читать все книги автора по порядку

Джеймс Герберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайна Крикли-холла отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Крикли-холла, автор: Джеймс Герберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.