не ответил, поэтому она уточнила.
- Похоже... я не знаю, чуваки... как символы и какое-то дерьмо, нарисованное на этом доме. Это место выглядит чертовски языческим.
Язычество.
Для Бена в этом был весь смысл.
Что бы ни поразило этот город, какая бы эпидемия ни заразила его жителей, казалось, что это освободило что-то первобытное, что-то атавистическое, живущее внутри них. Как будто оболочка цивилизации была снята, обнажая тёмную, дикую изнанку человеческой расы и просчитанное варварство, которое сопровождало её. Эти люди, как и наши безжалостные, кровожадные предки пятьдесят, сто тысячелетий назад, были хищными монстрами, убийцами, упивавшимися искусством резни.
- Я думал, это был шторм, - сказал им Джо или, может быть, самому себе. - Но это не так, явно не так.
Окно у него было приоткрыто. Не больше, не меньше. В воздухе пахло дымом, как будто поблизости был пожар. Пахло и другими вещами: готовыми и ещё сырыми. Безымянные запахи, которые пробудили в памяти пассажиров автомобиля какие-то тёмные воспоминания. Какое-то далёкое, мрачное воспоминание о варварских временах, когда цивилизация была несбыточной мечтой.
Да, - подумал Бен, - эти люди каким-то образом вернулись.
И разве не было бы легко, когда вы подошли ко всему этому так близко, сорвать с себя одежду и присоединиться к ним? Праздновать смерть, секс и кровь?
- Что за запах? - поинтересовалась Руби Сью. - Что-то горит? Что это?
Это был хороший вопрос, потому что ветер теперь нёс запах вони гораздо хуже, чем обугленное дерево.
Машина замедлила ход, и все понимали, почему.
Теперь улица была полностью перекрыта.
Машины втиснулись втрое поперёк дороги и прямо на лужайку, блокируя любой возможный путь к побегу. Перед ними на тротуаре лежало несколько изуродованных тел.
И Бен подумал:
Да, всё именно так! Они отметили периметры своей территории, и всё в пределах их владений. А тела? Жертвоприношения, подношение крови тому, что, по их мнению, правит ночью. Примитивный вариант разбивания бутылки шампанского о корабль. Потому что это было не всегда шампанское, не в самые ужасные, невыносимые дни в истории. Удачи, хорошей охоты, плодородия...
Может быть, он был взволнован (а он был) и, может быть, он слишком мало размышлял об этом. Это оказалось не так просто, как он думал изначально. Это была не просто кучка сумасшедших, действующих импульсивно, удовлетворяя свои основные желания. О, нет, совсем нет. Блокада доказала это; это было организовано. Может быть, на каком-то аборигенном, племенном уровне, но организованно.
Джо включил дальний свет.
- Посмотрите, - сказал он, - клянусь богом, посмотрите...
И все они смотрели и все видели, зная, что здесь нет необходимости в объяснении. За блокадой, в заднем ряду транспортных средств, тела были привязаны к веткам деревьев, а столбы втиснуты в землю и подожжены. Теперь они почернели и тлели, свернулись и засохли от пламени. Огонь погас, но густая тошнотворная вонь кремированной плоти висела в воздухе, как ядовитый горизонт.
Земля не для людей, - безумно подумал Бен.
Чётко обозначено. Не пройти мимо. Не выйти. Это конец света, конец их мира.
- Выключите их, - хныкала Нэнси, - ради бога, выключите эти огни!
Джо, потеряв дар речи, испугался, как никогда в жизни, хотя его огромные размеры делали ужас невозможным.
Он повернул машину задним ходом, развернул её и направился обратно тем же путём, которым они ехали.
- Есть другие дороги, - сказал он шёпотом. - Другие способы.
Он больше ничего не сказал, и никто другой тоже.
Но это копилось в Нэнси.
Бен чувствовал, как она дрожит рядом с ним, но не от ужаса, а от ярости. Это был лишь вопрос времени.
- Вы... - она тяжело вздохнула, - пытаетесь сказать мне, что пятнадцать минут назад, когда вы ехали сюда, вы ничего этого не видели?
Руби Сью повернулась на своём сиденье, посмотрела на неё, затем посмотрела на Джо.
- Ой, чёрт возьми, скажи им правду, малыш. Какое это теперь имеет значение?
Он кивнул.
- Мы здесь пару часов.
Тишина.
Нэнси облизнула губы.
- И вы солгали об этом, потому что...
- Потому что, - сказал Джо, - мы оказались здесь не совсем по той причине, которую вы бы назвали законной. Хорошо? Мы приехали кое к кому. Их не было дома. Итак, мы ждали. Они не показывались, поэтому мы прокатились. Потом мы нашли вас, ребята.
- Это не имеет значения, - сказал Бен.
- Чёрт возьми, ещё как имеет, - огрызнулась Нэнси. - О чём ещё вы двое врёте?
Джо вздохнул.
- Послушайте, леди. Как я понимаю, мы единственные нормальные люди в городе, так почему бы вам не сидеть сложа руки, а я постараюсь вытащить нас. Как насчёт этого?
Она проворчала себе под нос.
Бену не нравилось, к чему всё это идёт.
Ему удалось её успокоить, но он знал, что это ненадолго. Тишина в машине была густой, как мёд. Они не могли позволить себе разозлить Джо. Им нужна была его помощь. Как он указал, это были единственные люди в городе.
Снова езда по улицам.
На этот раз Джо ехал медленнее, без театральности, без чуши про NASCAR. Он передвигался по дорогам, не торопясь. Может быть, теперь он знал, что здесь поставлено на карту. Если он уничтожит автомобиль, история на этом закончится.
Нэнси с подозрением относилась к ним обоим, и, чёрт возьми, Бен тоже.
Сначала его беспокоило то, почему они не называли своих фамилий, когда все представлялись. Да, это была мелочь, но даже самой маленькой костью мог подавиться человек. И зачем лгать о том, как долго они пробыли в городе? Они сказали, что приехали в Кат-Ривер по причине, которую нельзя назвать законной.
Хорошо.
Просто отлично.
Но насколько это могло быть плохо?
Судя по виду Руби Сью, Бен думал на наркотики.