My-library.info
Все категории

Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь. Жанр: Ужасы и Мистика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Штамм. Вечная ночь
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
482
Читать онлайн
Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь

Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь краткое содержание

Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь - описание и краткое содержание, автор Гильермо дель Торо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Уже два года мир находится под властью вампиров, которые перекроили его ради собственного выживания. На земле царит постоянная тьма, и лишь в течение двух часов слабый солнечный свет пробивается сквозь отравленную атмосферу. Большинство людей рассматриваются в качестве источника питания и содержатся как скот в специальных лагерях по переработке. Однако и в этих ужасающих обстоятельствах горстка отчаянных храбрецов продолжает почти безнадежное сопротивление, не зная, что они всего лишь пешки в вечной борьбе добра и зла…Гильермо дель Торо, режиссер оскароносного фильма «Лабиринт фавна» и культовых фильмов о Хеллбое, и Чак Хоган, лауреат премии Дэшила Хэммета, объединили свои усилия для дерзкого обновления вампирской темы. Премьера американского телесериала по трилогии «Штамм» состоялась в июле 2014 года.

Штамм. Вечная ночь читать онлайн бесплатно

Штамм. Вечная ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гильермо дель Торо

Фет тоже заметил это и вдруг заговорил:

— Когда нам есть дадут?

Человек с блокнотом оторвался от своих записей:

— Во время кормления.

— Надеюсь, еда не слишком жирная, — пробубнил Василий. — От жирного мне плохо.

Все бросили свои дела и уставились на Фета, как на сумасшедшего.

— Я бы на вашем месте об этом не беспокоился, — сказал старший.

— Хорошо, — кивнул Фет.

Один из стригоев заметил, что вещи мистера Квинлана остались в углу. Вампир потянулся к тяжелой вытянутой сумке.

Фет рядом с Эфом напрягся. Человек из персонала схватил Эфа за подбородок и, посветив фонариком, заглянул ему в рот. Под глазами у него висели мешки цвета черного чая.

— Вы были врачом? — спросил Эф.

— Типа того, — сказал тот, рассматривая зубы Эфа.

— Что значит «типа того»?

— Я был ветеринаром.

Эф закрыл рот. Человек посветил ему в глаза.

— Вы принимали какие-то лекарственные средства? — спросил ветеринар.

Эфу не понравился его тон.

— Типа того, — ответил он.

— Вы в довольно плохой форме. Типа непригодны.

Эф увидел, как вампир расстегивает молнию на сумке. Нейлоновый каркас имел свинцовую подкладку из фартуков, взятых в рентгеновском кабинете дантиста в центре города. Едва ощутив губительные свойства серебряного оружия, стригой бросил сумку, словно ошпаренный.

Мистер Квинлан метнулся к сумке. Эф оттолкнул ветеринара к стене палатки. Квинлан пихнул стригоя и, вытащив из сумки меч, развернулся с оружием наготове. Вампиры в первые мгновения были слишком ошарашены и не могли двигаться — внезапное появление серебра, да еще и в столь опасной форме, пригвоздило их к месту. Мистер Квинлан медленно двинулся вперед, давая время Фету, Гусу и остальным вооружиться. С мечом в руке Эф почувствовал себя гораздо увереннее. Меч, которым размахивал мистер Квинлан, вообще-то, принадлежал Эфу, но времени разбираться не было.

Вампиры реагировали не так, как реагировали бы люди. Никто из них не пустился к дверям и не попытался предупредить других. Сигнал тревоги передавался телепатически. После первых секунд потрясения они бросились в атаку.

Мистер Квинлан уложил первого ударом в шею. Гус кинулся навстречу вампиру и пронзил клинком его горло. Обезглавливание в тесноте было затруднительно — не хватало места для замаха, к тому же можно было задеть своих, да и ядовитый фонтан вампирской крови кишел бы заразными паразитами. Сражение со стригоями в маленьком помещении всегда было крайним средством, а потому все пятеро постарались прорубиться из карантинной палатки наружу как можно скорее.

Эфа, который взял оружие последним, атаковали не вампиры, а люди — ветеринар и еще один. Застигнутый врасплох, Эф реагировал так, будто перед ним стригои, и нанес ветеринару удар в основание шеи. Красная артериальная кровь хлынула на деревянный опорный шест в центре палатки, а Эф и ветеринар уставились друг на друга широко распахнутыми глазами.

— Какого черта ты делаешь?! — завопил Эф.

Ветеринар упал на колени, а второй человек занялся раненым.

Эф медленно попятился от умирающего — кто-то из товарищей потащил его за руку. Он был потрясен тем. что убил человека.

Они вышли из палатки на открытый воздух. Сильный дождь перешел в морось. Они стояли на дорожке под натянутым сверху полотнищем, темнота не позволяла Эфу понять планировку лагеря в целом. Пока что стригои не атаковали, но каждый знал, что тревога объявлена. Через несколько секунд глаза привыкли к темноте… из которой появились бегущие на них вампиры.

Пятеро человек построились дугой, прикрыв фланги. Здесь места для замаха хватало — можно было расставить ноги, упереться и ударить мечом так, чтобы гарантированно перебить шею. Эф рубил сильно, продвигаясь вперед, отбиваясь и постоянно оглядываясь.

Так им удалось отразить первую атаку. Они двинулись дальше, хотя и не знали толком, куда идти. Люди искали что-нибудь, указывающее на местонахождение основного населения лагеря. Слева выбежали еще два вампира, и мистер Квинлан, защищая свой фланг, уложил их, а потом повел остальных в выбранном направлении.

Впереди в темноте высилось некое сооружение, высокое, узкое, — наблюдательный пункт в центре выложенного камнем круга. Они увидели группу вампиров, которые на полной скорости неслись на них, и пятерка выстроилась плотнее, двигаясь как одно целое, пять серебряных клинков рассекали воздух, словно один широкий меч.

Нужно было убивать быстро. Известно, что стригои легко жертвуют кем-нибудь из своего числа, увеличивая шансы пленить и обратить агрессора-человека. Согласно их стратегии, стоит пожертвовать одним, или тремя, или даже десятью вампирами ради устранения одного человека-убийцы. Эф прикрывал тыл — он пятился, остальные образовали овал, серебряное кольцо, сдерживающее вампиров. Глаза все больше привыкали к темноте, Эф видел других стригоев — они медлили вдалеке, скапливались, выжидали. Следили, не атакуя. Планировали нападение.

— Их все больше, — сказал Эф остальным. — Я думаю, нас выдавливают в этом направлении.

Он услышал чавкающий рубящий звук, потом голос Фета:

— Впереди какое-то здание. Наша единственная надежда — переходить из зоны в зону.

Мы слишком рано прорвались в лагерь, транслировал мистер Квинлан.

На небе не было ни намека на рассвет. Весь их план был привязан к ненадежному солнечному окошку. Теперь задача сводилась к тому, чтобы продержаться на вражеской территории до восхода, а состоится он или нет — неизвестно.

Гус выругался и рассек еще одного стригоя.

— Держитесь плотнее, — сказал Фет.

Эф медленно пятился. Он различал лица в первом ряду вампиров. Стригои смотрели пристально. Казалось, смотрели пристально прямо на него.

Может, у него разыгралось воображение? Эф замедлил шаг, потом остановился, дав остальным оторваться от него на несколько метров.

Преследование тоже остановилось.

— Вот черт, — выругался Эф.

Они опознали его. Эквивалент полицейской ориентировки во всеобщей сети вампирского сознания работал безотказно. А это сознание почувствовало его присутствие, что могло означать только одно.

Владыка знает, что Эф находится в лагере. Он смотрит на него глазами своих роботов.

— Эй, — окликнул Фет, поворачиваясь к товарищу. — Ты что остановился?..

Он увидел пялящихся на них стригоев — их было около десятка.

— Господи Иисусе! Они что, знаменитость увидели?

Ждут приказа.

— Черт! Давайте…

Взвыл лагерный свисток — люди вздрогнули. Пронзительный паровой свисток, за которым раздались еще четыре коротких.

Эф понял: нужно было оповестить не только вампиров, но и людей. Может, это приказ укрыться в убежищах.

Фет посмотрел на ближайшее здание, затем снова на небо — не прорезался ли рассвет.

— Если сможешь увести их отсюда, от нас… мы гораздо быстрее зайдем и выйдем.

Эф не испытывал ни малейшего желания стать наживкой для банды кровососов, но в плане Фета прослеживалась логика.

— Окажи уж мне услугу, — сказал он. — Постарайтесь побыстрее.

— Гус, останься с Эфом! — крикнул крысолов.

— Ну уж нет, — возразил Гус. — Я пойду внутрь. Бруно, оставайся с ним.

Эф улыбнулся этому проявлению антипатии. Он схватил мистера Квинлана за руку и потянул к себе, чтобы поменяться мечами.

Я сниму охранников-людей.

С этими словами мистер Квинлан в одно мгновение исчез из виду.

Эф ухватился получше за знакомую кожаную рукоять, дождался Бруно.

— Ты не возражаешь?

— Ничуть, — ответил Бруно.

Парень запыхался, но на его лице играла улыбка. Ослепительно-белые зубы Бруно выглядели великолепно на фоне светло-коричневой кожи.

Эф опустил меч и побежал влево — в сторону от здания. Вампиры помедлили немного и последовали за ними. Эф и Бруно завернули за угол длинного, похожего на сарай здания. Из заднего окна лился свет.

Свет означал, что там люди.

— Сюда, — сказал Эф, переходя на бег.

Бруно, хоть и пыхтел, не отставал. Эф оглянулся — и, конечно, вампиры выбежали следом из-за угла. Эф ринулся на свет и увидел у входа в здание стригоя.

Это был крупный обращенный мужского пола, выделявшийся в слабом свете окна. На обширной груди и по бокам мощной шеи Эф заметил выцветающую татуировку, позеленевшую под воздействием белой крови.

И снова, будто горестное воспоминание, в голове зазвучал голос Владыки:

Ты зачем сюда пришел, Гудвезер?

Эф остановился и направил острие меча на здоровенного вампира. Бруно развернулся рядом с ним, приглядывая за преследователями.

Что тебе здесь надо?

Рядом зарычал Бруно, разрубивший двух бросившихся в атаку стригоев. Эф, отвлеченный схваткой, на мгновение обернулся и увидел других кровососов, сгрудившихся в нескольких метрах от них — на уважительном отдалении от серебра, — но тут же понял, что позволил себе расслабиться, и резко повернулся назад, подняв меч.


Гильермо дель Торо читать все книги автора по порядку

Гильермо дель Торо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Штамм. Вечная ночь отзывы

Отзывы читателей о книге Штамм. Вечная ночь, автор: Гильермо дель Торо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.