Мне нравился Нэш, красивый, популярный, способный на широкие жесты. Сколько себя помню, я была от него без ума. Как и все девчонки. Но мы сошлись, и выяснилось, что у нас разные жизненные ценности и интересы. И вообще я влюбилась в другого парня.
— Думаю, нам незачем больше встречаться. Мы разного ищем в жизни, — сказала я.
Нэш раздраженно выпустил мои руки, и лицо его налилось краской.
— Вот увидишь, Селеста, — процедил он сквозь зубы. — Ты еще будешь умолять меня вернуться. Запомни мои слова.
Мой бывший парень прыгнул в машину и умчался прочь.
Желание поделиться с Брендоном внезапным открытием никуда не делось. Я мечтала поскорее оказаться в его объятиях, но, подъехав к дому, обнаружила, что его руки заняты увесистыми мешками. Он помогал женщине выгружать продукты из багажника.
Брендон торопливо подошел ко мне, не выпуская пакеты.
— Селеста, привет!
— Привет. Я не вовремя?
— Нет, просто я тут на подмоге. Хочу тебя кое с кем познакомить.
Я пошла следом за парнем. Статная дама с изящно убранными каштановыми волосами приветствовала меня такой же милой, как у Брендона, улыбкой.
— Бабушка, это Селеста.
— Привет, Селеста. Очень приятно познакомиться.
— И мне, миссис Меддокс.
— Можешь называть меня Барб. Я так рада, что у Брендона появился друг, — доверительным тоном сказала миссис Меддокс, будто беря меня под свое крыло. — Я переживала, ведь он приехал посреди учебного года. Но теперь я счастлива, потому что знаю, отчего он был замкнут и вел себя так…
Миссис Меддокс закатила глаза, подбирая слово.
— Так… Необычно, — закончила она мысль и подмигнула. — Не хочешь ли зайти на чашечку горячего шоколада с кексом?
Я вопросительно взглянула на Брендона.
— Нам надо заниматься, ба. Но все равно спасибо.
— Ну, может быть, в другой раз, — сказала Барб и пошла к лестнице.
— Да, с удовольствием, — закивала я.
— Я мигом, — пообещал Брендон.
Он отнес продукты и вернулся в гостевой домик, где я его поджидала.
— Твоя бабушка замечательная! — поделилась я впечатлением. — Мне она очень понравилась.
— Да, она ничего, но иногда немного…
— Давит авторитетом?
— Именно.
— Тебе не скучно в этой каморке без стариков?
— Сейчас нет. — Брендон крепко обнял меня.
Мы устроились в гостевом домике, чтобы спокойно провести вместе несколько предвечерних часов. Немного поговорили о ликантропах в фольклоре, и я рассказала, как пыталась найти в древних книгах описание средства от оборотничества, но все сходилось к серебряной пуле. Затем упомянула, что снова встречалась с доктором Мидоус, но Брендон так и не решился раскрыть кому бы то ни было свой секрет. Он принялся искать информацию о вервольфах в Интернете, а я обратила внимание на книжные полки. Я взяла старинный том из серии «Парнишки Харди», между страниц оказались фотографии. Я задержала взгляд на первой и застыла от изумления.
Перед глазами лежал точно такой же снимок, какой я видела ранее в комнате мистера Уорсингтона. На обратной стороне карандашом было написано: «Клэр Уорсингтон».
Я боялась спрашивать, но вскоре все же пересилила себя.
— Кто эта женщина?
— Моя мать, — бросил Брендон через плечо.
Я ахнула.
— Что такое? — удивился юноша. — Ты будто призрака увидела.
— Просто…
— Она оставила семью, когда я был еще младенцем. Меня растил отец.
— Брендон, я уже видела эту фотографию.
— Это невозможно. Где? Здесь?
— Один старичок в доме престарелых, очень добродушный и настоящий джентльмен, большой любитель поболтать. Недавно он рассказал мне историю о своем родственнике, которого укусил волк.
— Крайне странно.
— Он говорил, что его прадедушка изменился.
— Что-то мне это напоминает.
— Этого человека, моего приятеля, зовут Чарльз Уорсингтон. Вы знакомы?
— Нет.
— У него есть внучка. Ее имя — Клэр Уорсингтон.
— Должно быть, совпадение.
— Ты говорил, что вся семья твоей матери куда-то переехала.
— Да, — подтвердил Брендон.
— Но ты не мог знать, что кто-то вернулся.
Брендон пытался осмыслить все сказанное.
— Это не совпадение. Мой друг мистер Уорсингтон — твой прадедушка!
Айви, Абби, Нэш и я после уроков сидели в спортзале. Нэш и Абби ждали начала своих тренировок, а я, глядя в окно, искала момента, чтобы перехватить Брендона и отвезти его в «Пенни за ваши мысли». Вдруг во дворе появилась женщина с длинными седыми волосами, укутанная в желто-коричневую парку. Она шла по дорожке и озиралась, будто разыскивая кого-то. Я уткнулась лицом в стекло — доктор Мидоус!
— Что ей тут понадобилось? — Айви тоже узнала гадалку.
— Понятия не имею, — откликнулась я. — Пойду-ка спрошу.
— Зачем это?
Я спустилась с трибун и ринулась из зала, чтобы друзья не могли ни остановить меня, ни пойти следом.
— Что вы здесь делаете? — прошептала я, подскочив к доктору Мидоус.
— Ты не приехала, вот я и забеспокоилась, — объяснила она.
— Я уговаривала его встретиться с вами. Было нелегко, но теперь, думаю, он приедет.
— Очень хорошо, — обрадовалась гадалка. — Но лучше пусть поспешит.
— Мы узнали, что это наследственное, — тихо сказала я. — Несколько поколений назад в их роду уже встречалось оборотничество.
— Покажи мне его, — попросила женщина. — Нет, тише. Потом обсудим.
В этот момент из спортзала вышла вся наша компания. Доктор Мидоус указала на Нэша, и я чуть не прыснула со смеху.
— Мне нужно увидеть его ночью, — настаивала гадалка, косясь на Нэша.
— До следующего полнолуния еще несколько недель.
— Знаю, но сначала я посмотрю, каков он в нормальном состоянии. Нужно же с чем-то сравнивать! Я принесу оборудование.
— Оборудование?
Последнее слово прозвучало обидно и по меньшей мере бестактно. Конечно, очень хотелось избавить Брендона от этой напасти, но я не знала, как далеко смогу зайти.
— Необходимо все задокументировать. — Доктор Мидоус подчеркивала каждое слово. — Поверь, ничего страшного не случится.
— Что значит «задокументировать»? Он должен будет подписать какие-то бумаги? — допытывалась я.
— Ничего такого. Просто мне нужно видео в доказательство того, что его ощущения реальны.
Друзья смотрели на нас, доктор Мидоус будто изучала Нэша. Потом она обернулась ко мне.
— Только так я смогу справиться с вашей проблемой.
Я не хотела, чтобы моего любимого снимали на пленку, тыкали электродами или мучили болезненными процедурами.